Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]

Zaczęty przez Silmethúlë, Sierpień 20, 2011, 13:34:19

Poprzedni wątek - Następny wątek

zabojad

"Zjawiskowy" - co to do cholery ma znaczyć???
Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •  

Vilène

Wkurza mnie to, jak ktoś skraca nazwę ,,Zintegrowany System Zarządzania Ruchem" na ZSRR. A jednocześnie strasznie śmieszy. Dysleksja się szerzy w narodzie, panie.
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Serpentinius

  •  

Noqa

At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Wedyowisz

Cytat: Gubiert w Sierpień 14, 2013, 20:42:43
Cytat: spitygniew link=topic=41.msg45587#msg45
587 date=1376496338

Sztuczne udziwnianie nazw języka oficjalnego - bo wbrew pozorom, epoka "zwisów męskich" wcale się nie skończyła, skoro wciąż tak normalne słowo jak "traktor" jest widać zbyt potoczne, i trzeba zamiast tego użyć ciągnik rolniczy, w KZK GOP-ie płaci się mandatów, a opłaty dodatkowe za jazdę bezważnego biletu, a nawet winda nie może być windą, tylko dźwigiem osobowym.

Dużo jest takiej dyglosji w przypadku wytworów techniki: kaloryfer-grzejnik, lodówka-chłodziarka, piec-kocioł CO.

I jeszcze oczywiście: Teksańska masakra pilarką łańcuchową.

Cytat: Żabojad"Zjawiskowy" - co to do cholery ma znaczyć???

Ot, przesuwka semantyczna, co w tym złego?

Por. fenomenalny.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Wedyowisz

Aspulistyczna polonizacja nazwy ukraińskiej waluty jako ,,hrywna" (ani to hrywnia, ani to grzywna).
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Silmethúlë

#1627
Też mnie to trochę irytuje, choć to chyba nie tyle polski aspulizm, co po prostu białorutenizm, od ichniego hryŭna. Wciąż, ja zazwyczaj mówię grzywna bądź hryŭnia.
  •  

Pluur

Wkurza mnie język kolędy Oj maluśki takie mazurzenie, a potem jego brak, o co kaman?
  •  

Vilène

Cytat: Pluur w Wrzesień 07, 2013, 19:20:34
Wkurza mnie język kolędy Oj maluśki takie mazurzenie, a potem jego brak, o co kaman?
Hm? Ja tu nie widzę nic niemazurzącego, być możeś miał jakąś felerną wersyję, albo co.
  •  

spitygniew

Wkurwia mnie gdy widzę jak w poważnych tekstach, próbując naśladować młodzieżowy slang, nagminnie pisze się, że coś jest "cool", podczas gdy to słowo było slangową efemerydą nieużywaną już od dobrych dziesięciu lat, i brzmi obecnie równie śmiesznie jak, nie przymierzając, "klawo" albo "w dechę".
P.S. To prawda.
  •  

Wedyowisz

Że polski i jego pisownia są jakieś ubogie jeśli chodzi o nazywanie i zapis dźwięków ,,paralingwistycznych", np. ,,blowing a raspberry" (drżąca dolnowargowo-językowa) czy [|] (dla którego zaproponowałem w swej alt-ortografii <ʇ>).

CytatWkurwia mnie gdy widzę jak w poważnych tekstach, próbując naśladować młodzieżowy slang, nagminnie pisze się, że coś jest "cool", podczas gdy to słowo było slangową efemerydą nieużywaną już od dobrych dziesięciu lat, i brzmi obecnie równie śmiesznie jak, nie przymierzając, "klawo" albo "w dechę".

Teraz się czegoś używa oprócz zajebiście? Pamiętam, że niedawno lekko zszokował mię swag.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Noqa

Super, fajne, niezłe, świetne.
Trochę pewnie wyjebane/odjebane, ja sam używam czad, zdając sobie sprawę, że to trochę sztuczne. Wypasione w pewnych kontekstach (choć tego używają i moi rodzice).

Większość tzn. ekspertów od języka polskiego przecenia różne marginalne formy, które używa może ktoś od czasu do czasu, ale dla 95% młodzieży brzmią bardzo cheesy.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

CookieMonster93

Nikt z was nie przebije brawo girl mojej kuzynki, które czytałem, jak mieliśmy po 12-14 lat i nudziliśmy się u babci... Nie czytajcie tego nigdy... Naprawdę... Nawet jak nie będziecie mieli internetu, tak jak ja u babci.
Pierwszy raz spotkałem się z tak dziwnym ,,slængowym słownictwem, które ponoć istnieje". Jednym z najważniejszych dziwactw było używanie ,,boj" zamiast chłopak. Sëu sczreyndż.
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Widsið

Boja słyszałem w normalnym użyciu, także w wariancie zdrobniałym bojek, ale w poziomie ponadgimnazjalnym już tylko w bardzo prześmiewczym kontekście ;p
  •