Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]

Zaczęty przez Silmethúlë, Sierpień 20, 2011, 13:34:19

Poprzedni wątek - Następny wątek

Ghoster

#1920
[...........]
  •  

Spiritus

#1921
Nie będę odkrywczy, bo będzie to kolejne, normalne już na tym forum marudzenie na preskryptywizm.
Wkurza mnie, że ludzie (nie o dziwo zazwyczaj z Warszafffki... ) wytykają mi, że mówię np. widzę słoną zupę [vid͡zɛ sonom zupɛ] i nie umieją zrozumieć, że pochodzę ze Śląska i taką fonetykę wyciągnąłem z domu a to, że tak mówię nie wynika z jakiegoś mojego "nieuctwa", czy "zadupiactwa" (bo jeśli tak im to nie pasuje, mogę mówić bardziej literacką polszczyzną opd nich xd), a to, że to jak mówię jest uważane za trochę niepoprawne, tylko dla tego, że literacki polski oparto na innym dialekcie "ogólnopolskiego", niż mój. Mógł bym się na przykład do nich przyczepić, że nie wiedzą, że w polskim występuje lekkie wydłużenie sylaby w sylabie akcentowanej, ale jednak polski ma akcent toniczno-dynamiczny a nie iloczasowy xd.
  •  

Ghoster

#1922
[...........]
  •  

Ghoster

#1923
[...........]
  •  

Noqa

"przysłowiowy"

Akurat tu bardzo jestem zgodny z preskryptolami. Określanie co drugiej rzeczy, jako przysłowiową to jakiś koszmar.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Dynozaur

Porywasz się z młotyką na przysłowiowe Słońce...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

zabojad

Zostałyśmy  oddzielone jak przysłowiowe mięso od kości
Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •  

Dynozaur

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

spitygniew

A jakie tu widzisz nowe znaczenie? Jedyna zmiana jaka tu zaszła to stosowanie tego, zamiast przy rzadkich frazeologizmach mogących zostać mylnie uznanymi za dosłowność, w związku z każdym frazemem by tylko dodać swojej wypowiedzi posmaku wyrafinowania, które najwyraźniej ma posiadać to słowo.
P.S. To prawda.
  •  

Noqa

Jak już wspomniał spitygniew. To słowo jest tylko taką pustą formą, właśnie pozbawioną znaczenia, tworzącą tylko ułudę erudycji. W najlepszym przypadku (bo w takim, czemukolwiek w ogóle służy) oznaczają wstydzenie się własnych słów ("klaps w przysłowiową dupę"), odpowiednik tego okropnego brania w cudzysłowy.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Toivo

  •  

Ghoster

#1932
[...........]
  •  

Dynozaur

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Vilène

Wkurza mnie to, że angole jakiś czas temu zmieniły w swoim języku oficjalną nazwę Białorusi z Belorussia na Belarus. Choć i tak najbardziej poprawnie winno być raczej White Ruthenia.
  •