Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]

Zaczęty przez Silmethúlë, Sierpień 20, 2011, 13:34:19

Poprzedni wątek - Następny wątek

Dynozaur

Co ma zresztą swoje dokładne odbicie też w języku rosyjskim, gdzie forsuje się sztuczne "Беларусь", kompletnie obce temu językowi, zamiast jedynie poprawnego Бѣлоруссія.

Trzeba pamiętać, że to nowa moda, nie starsza niż 1991 rok. Mjanmaryzm jakich wiele.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Ghoster

#1936
[...........]
  •  

Vilène

Cytat: Dynozaur w Kwiecień 09, 2014, 16:42:22
Co ma zresztą swoje dokładne odbicie też w języku rosyjskim, gdzie forsuje się sztuczne "Беларусь", kompletnie obce temu językowi, zamiast jedynie poprawnego Бѣлоруссія.
Cóż, to chyba typowa cecha języków które próbują mieć pretensje do międzynarodowości. Bo rosyjski ma takich rzeczy chyba dużo, wystarczy spojrzeć np. na Wilnius (zamiast Wilna) i Daugawpils (zamiast Dinaburg)...
  •  

Dynozaur

#1938
To akurat wynika z sowieckości - korenizacja, wyzwolenie i te sprawy. Ponadto, nazwy używane w carskiej Rosji na tych terenach były zwykle niemieckopochodne (Łotwa, Estonja) lub polskopochodne (Żmudź), przez co kojarzyły się ze zniewoleniem i imperjalizmem, więc zamiana ich na odpowiedniki w językach miejscowych miała przedewszystkiem charakter propagandowy. Mojem zdaniem, po upadku ZSRR można by spokojnie (a wręcz należałoby) je przywrócić jako egzonimy, ale pewnie wszyscy mają to w dupie, ludzie się przyzwyczaili, a poza tem aspekt polityczny wciąż pewne znaczenie ma (na tej samej zasadzie, co niektóre polaczki spinają się o Danzig czy Breslau, całkowicie niesłusznie).

A usilne wprowadzenie terminu "Беларусь" w języku rosyjskim to już działanie postsowieckie i objaw tego samego nacjonalistycznego kompleksu, dla którego dekady wcześniej Małoruś zapragnęła być "Ukrainą" (że "Biełorussija"/"Małorussija" to brzmi jak [gorszy] podrodzaj Rossiji, nazwa prowincji wymyślona przez złe imperjum specjalnie po to, żeby nas upodlić it.p.). Taki bullshit, sztandarowy dla tej części Azji.

A to, że używanie nazwy "Беларусь" w języku rosyjskim jest wynaturzeniem potwierdza fakt, że 90% Rosjan jeśli nawet już użyje tego terminu (co rzadko się zdarza, bo lud dalej mówi "po staremu", nowa nazwa jest przedewszystkiem "na papierze") to zapisze to przez о jako "Белорусь", bo takie zapisanie akania (zwłaszcza w roli interfiksu, gdzie -o- jest uwarunkowane morfologicznie) jest dla Rosjanina po prostu NIENATURALNE i podchodzi pod pospolity błąd ortograficzny.

Cytat: Ghoster w Kwiecień 09, 2014, 17:03:18
Niby preskryptywizm jest zły, ale Dynozaur szykanujący nazwy, które siłą rzeczy zostały nadane miastom/wsiom/lasom/parkom, jest czymś normalnym.
Po co to spinanie się o zmiany?

Ależ tępienie egzonimów to przejaw najczystszego preskryptywizmu. Myślisz, że dyplomaci całego świata tak nagle sami z siebie przestali używać nazwy Birma, bo "Mjanmar brzmi lepiej"? Otóż nie, po prostu w 1989 roku birmańska junta wymusiła taką zmianę. Na tym właśnie polega preskryptywizm - na ogólnym wymuszaniu, nie tylko na kurczowym trzymaniu się starych fórm. To, że każą nam mówić "ditlenek węgla" - to też preskryptywizm.

Warto też napomnieć, że "ograniczanie liczby egzonimów" to oficjalna wytyczna ONZetu, tak więc ich usuwanie jest stopniowym i programowym działaniem, nie zaś naturalną ewolucją, jak niektórzy chcieliby wierzyć.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Henryk Pruthenia

A u nas dalej jedziemy do Benfsburga czy Sosnau, albo na Altreich...

Ghoster

#1940
[...........]
  •  

Dynozaur

Cytat: Henryk Pruthenia w Kwiecień 09, 2014, 20:23:11
A u nas dalej jedziemy do Benfsburga czy Sosnau, albo na Altreich...

A więc używacie nazw narzuconych przez Hitlera - brawo. xD
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Henryk Pruthenia


Feles

CytatA więc używacie nazw narzuconych przez Hitlera - brawo. xD
I to w państwie o granicach narzuconych przez Stalina.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Dynozaur

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Noqa

CytatVoevodsky

Za chuja nie rozumiem, czemu angielskie transkrypcje udają, że mają samogłoski jotowane, tak jak cyrlica.

Voyevodsky!
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

spitygniew

Bo to transliteracja, nie transkrypcja, ot. Sam niedawno się tu na to wyżywałem.
P.S. To prawda.
  •  

Feles

Cytat: Noqa w Kwiecień 12, 2014, 17:29:47
CytatVoevodsky

Za chuja nie rozumiem, czemu angielskie transkrypcje udają, że mają samogłoski jotowane, tak jak cyrlica.

Voyevodsky!
To byłoby z kolei dwaplusbezdobre — «y» robi tu na dwa etaty, i za samogłoskę, i za spółgłoskę.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Ghoster

#1948
[...........]
  •  

tob ris tob

Dzień dobry :-)
  •