Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]

Zaczęty przez Silmethúlë, Sierpień 20, 2011, 13:34:19

Poprzedni wątek - Następny wątek

zabojad

@Gołsta
Ale można komuś "zrobić laskę" i "zrobić łaskę".
Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •  

Ghoster

#2416
[...........]
  •  

spitygniew

CytatZarzuty o trywializowanie polityki i sprowadzanie ich do memu Palikot kwituje: – To demonstracja lekka w formie, ale cała polityka opiera się na symbolach, emocjach i memach.
Dopiero co zacząłem jakoś tolerować znaczenie słowa "mem" jako "śmieszny obrazek z podpisem", ale teraz to już nawet nie wiem jaki mam mieć do niego stosunek, skoro nie ogarniam co to teraz ma wogle znaczyć. Eny ajdies?
P.S. To prawda.
  •  

Towarzysz Mauzer

A może... Palikot naprawdę wie, co pierwotnie znaczył mem?

Nie no, żartowałem.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Vilène

Cytat: Towarzysz Mauzer w Czerwiec 26, 2015, 18:26:08
A może... Palikot naprawdę wie, co pierwotnie znaczył mem?
No ja też mam wrażenie że używa tego w pierwotnym znaczeniu... ech, ale najprawdopodobniej po prostu chodzi mu właśnie o to że dla wielu ludzi polityka sprowadza się głównie do śmieszkowania na fejsbókowych fanpejdżach czy innych stronach typu [ZOBACZ MEMY]. Zresztą jak się pojawiają ostatnio takie śmieszki jak Osobno Razę które nawet na lewicy są obśmiewane jako fanpejdż na fejsbóku, bo partią nie można tego nazwać czy po prostu pierwsza na świecie partia memiczna to ja narzekanie Burningcata (fajna nazwa dla forka Firefoksa swoją drogą) nawet rozumiem.
  •  


Widsið

A mnie się zawsze wydawało, że nie chójka tylko chòjka. Niemniej, to miłe, że próbują wprowadzać te nazwy tam, gdzie one faktycznie mają sens, inaczej niż to nieprzydatne Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie z jego ciągle rozszerzającą się mapą Kaszub.
  •  

Vilène

Wkurza mnie to że w Wikisłowniku brakuje przy większości słów tłumaczeń na albański. Może HP miał rację, ten język tak naprawdę nie istnieje.
  •  

Henryk Pruthenia

Kosowo to tylko spisek by nas utwierdzić w tym przekonaniu xd.

Dynozaur

#2424
Cytat: Spiritus w Czerwiec 29, 2015, 18:30:31
Hihihihihi

W ogóle, to "Chójkowo" (z napisu wnioskując to raczej "Chójkowa" - czy traktować to jako błąd?) i inne tego typu twory mają jakąś historję czy uzasadnienie w języku mówionym?

Bo z tego artykułu wynikałoby, że po prostu "tak se wymyślili", a więc pewnie rzeczywiste użycie mieli przy tym w dupie, a wszystko jest jakąś ściemą dla turystów.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Todsmer

Mi to wygląda na tłumaczenie (albo w jedną, albo w drugą stronę).
  •  

Widsið

Sosnowo to sama w sobie dosyć młoda nazwa, a i samo Władysławowo nie ma uprawnień, żeby nadawać nazwy dwujęzyczne, bo się procent ludności nie zgadza z tego co pamiętam. No i zabudowa też młoda. Stawiam na contoponimię. Powiat pucki jest generalnie specjalistą, jeśli chodzi o sztuczne nazewnictwo kaszubskie i tworzenie nieistniejących słów w zabawnej ortografii.
  •  

Dynozaur

Że nikt nie ucyfrowił Gerullisa.

Kurwa, przydałoby mi się w moich pruskich badaniach, gdybym mógł go przeszukiwać...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Wedyowisz

Dziwi/rozwala/konfunduje mię częste używanie czasownika wierzyć (w X) w sensie ,,uznawać X za bóstwo, oddawać X boską cześć".
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

zabojad

Cytat: Wedyowisz w Lipiec 04, 2015, 23:51:31
Dziwi/rozwala/konfunduje mię częste używanie czasownika wierzyć (w X) w sensie ,,uznawać X za bóstwo, oddawać X boską cześć".

Kalka od łac. credo in ???
Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •