Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]

Zaczęty przez Silmethúlë, Sierpień 20, 2011, 13:34:19

Poprzedni wątek - Następny wątek

Wedyowisz

Cytat: Obcy w Lipiec 02, 2016, 15:11:19
Cytat: Wedyowisz w Lipiec 02, 2016, 14:48:39
Może dlatego, że pewna znajomość niemieckiego była rozpowszechniona i ludzie kojarzyli to jako l.mn.?

Tyle że Czesi powinni znać niemiecki jeszcze lepiej, a jakoś normalnie odmieniają i Essen, i Bonn. Dla mnie już bardziej przekonujące byłoby wyjaśnienie z kojarzeniem -en jako rodzaju nijakiego w niemieckim

Pewnie rodzaj nijaki to lepsze wytłumaczenie (jakoś nigdy nie zastanawiałem się nad rodzajem nazw miast w niemieckim), ale też można by to zakwestionować owym argumentem ad Bohemos. Z literackiego czeskiego nieodmienność mogła wylecieć przez puryzm i parcie na reslawizację, a potem odmienianie rozprzestrzeniło się na inne rejestry.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Icefał

W Unikodzie każda grecka litera ma dwadzieścia forem, ale jakoś nie ma serbskiego б.
  •  

Towarzysz Mauzer

By już nie wspominać o bułgarskich odmianach bukiew...
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Toszczyk

Razi mnie nagminne nieodmienianie nazwisk braci Grimmów, braci Lumière'ów i braci Collinsów. Jest nawet Fundacja Braci Golec, co dziwi tym bardziej, że nazwisko typowo polskie. 
biotechnolog, chórzysta, miłośnik oper i muzyki baroku
  •  

Obcy

Cytat: Toszczyk w Lipiec 10, 2016, 15:19:54
Razi mnie nagminne nieodmienianie nazwisk braci Grimmów, braci Lumière'ów i braci Collinsów. Jest nawet Fundacja Braci Golec, co dziwi tym bardziej, że nazwisko typowo polskie.

Ja jednak w dopełniaczu bym bronił nieodmieniania, żeby było wiadomo, że nie chodzi o braci czyich?, a o braci jakich?. Poza tym radopolszczyzna spokojnie coś takiego akceptuje, ale tylko w nazwiskach obcego pochodzenia, choć z drugiej strony im mniej znane obce nazwisko, to paradoksalnie jest częstsze prawdopodobieństwo odmieniania. Forma bracia Golec jest oczywiście niedopuszczalna, bo są to Polacy.
  •  

Obcy

#2900
Muszę doppelposta.

Wkurza mnie... język rosyjski! A mianowicie praktyczny brak "być" w czasie teraźniejszym i praktyczny brak "mieć" (no, pomińmy celtyckie, które jednak mają całe "być"). Od wielu lat dla mnie taki język nie ma prawa nosić miana indoeuropejskiego i jest względnie prymitywny i taki zislamizowany >:-(
  •  

Todsmer

  •  

Siemoród

#2902
Cytat: Obcy w Lipiec 13, 2016, 17:25:36
Muszę doppelposta.

Wkurza mnie... język rosyjski! A mianowicie praktyczny brak "być" w czasie teraźniejszym i praktyczny brak "mieć". Od wielu lat dla mnie taki język nie ma prawa nosić miana indoeuropejskiego i jest względnie prymitywny >:-(
Есть же. И хватит.

Rosyjski mimo zachowania w miarę wszelkich ojów, ajów, ijów i ejów*, a do tego ruchomego akcentu (swoją drogą chyba bardziej złożonego niż prasłowiański, ale mogę się mylić) musiał coś wywalić.

I moim zdaniem większego raka daje się obowiązkowo tuż po czasowniku czy nieodmienne przymiotniki stopnia wyższego (choć bardziej to do przysłówków podobne). No i obowiązkowo bezokolicznik (będę móc**) w czasie przyszłem złożonem. Do tego "po" łączące się telko z celownikiem. I jeszcze chudziej=gorzej (mądrość ruskich babuszek).

*Przynajmniej w wyraźnej mowie. Bo czasem знаешь to coś bliższego znaesz niż znajesz.
** Choć z буду мочь się nie spotkałem, jeneralnie się mówi смогу

EDIT: Jeszcze  nieodmienne miejscowości na -o, jak в Шереметьево czy из Гродно (sowietyzm czy co?). Druga Bułgarja.
A do tego dobra lekarz to хороший врач. Tak. Nie хорошая, a хороший, mimo że to kobietka.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Feles

Cytat: Todsmer w Lipiec 13, 2016, 17:36:07
Cytat: Obcy w Lipiec 13, 2016, 17:25:36(...) taki zislamizowany (...)
LOL
W ogóle, ablaut praindoeuropejski to też wynik islamizacji.

PS. TO PARDWA
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Obcy

#2904
Zislamizowany, bo z tego, co wiem, to arabski też pomija "być" w czasie teraźniejszym (tzn. też tam mówią np. "Ja człowiek") i odrzuca w ogóle "mieć" :)

Wracając do ruszczyzny, faktycznie raka daje stopień wyższy. To "się" też, ale bardziej dziwne jest to, że jest ono niby-odmienne, co raczej się nie dzieje na ogół w słowiańskich. Co do tego akcentowania, to jednak są dość spore odchyły i wahania w stosunku do oryginalnego akcentowania, np. зо́лото – akcent na pierwszą część grupy -oTo- wskazuje ewidentnie na cyrkumfleks i paradygmat c, ale jednak akcent się ustabilizował. W odmianie też się dzieją dziwne rzeczy, np. D.lm. od облако jest облаков, a nie облак, nie mówiąc już o zmianie rodzaju z męskiego na nijaki. Z tymi miejscowościami na -o jest o tyle dziwnie, że ukraiński już zawsze je odmienia i do tego to są przecież rodzime nazwy miejscowości – w polskim z rodzimymi miejscowościami coś takiego absolutnie nigdy nie przejdzie (EDIT: chociaż na Opolszczyźnie są pewne wyjątki, które mogą być nieodmienne, np. Kup, ponieważ mieszkańcy czują tu niemieckie pochodzenie i przypisują Kup rodzaj nijaki). Denerwuje mnie też sporo zapożyczeń z CS-a, które nie zostały dostosowane do rosyjskich standardów, np. гражданин, a nie горожанин (chociaż to drugie na szczęście jest, ale w innym znaczeniu).
  •  

Feles

Cytat: Obcy w Lipiec 13, 2016, 20:04:12
Zislamizowany, bo z tego, co wiem, to arabski też pomija "być" w czasie teraźniejszym (tzn. też tam mówią np. "Ja człowiek") i odrzuca w ogóle "mieć" :)
...tak samo, jak na oko jakieś 70% języków na tej planecie. :)
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Dynozaur

#2906
Cytat: Siemoród w Lipiec 13, 2016, 17:43:15czy nieodmienne przymiotniki stopnia wyższego (choć bardziej to do przysłówków podobne).

Taaak, znam rosyjski chyba w miarę nieźle, używam tego języka poniekąd "profesjonalnie" (okej, to trochę przesadne stwierdzenie, ale rozumiecie xDDD), ale tego, jak działają przymiotniki stopnia wyższego nie rozgryzłem do dziś. To znaczy, jakoś tam intuicyjnie w mowie sobie poradzę (w najgorszym przypadku to obejdę), ale nie widzę w tym ani żadnej zasady ani żadnej logiki... To jakaś aberracja na tle języków słowiańskich.

Zastanawiam się, jak to działa w innych wzchodniosłowiańskich - czy są one pod tym względem bardziej "ludzkie"?

W ogóle, rozważam naukę małoruskiego. Podobno jest rozchwytywany, zwłaszcza na Lubelszczyźnie. Aczkolwiek to też zależy od tego, czy wiążę z Lubelszczyzną przyszłość... Na razie nie daje ona mi żadnych perspektyw, a z miesiąca na miesiąc coraz bardziej wyzbywam się złudzeń.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Pluur

CytatAczkolwiek to też zależy od tego, czy wiążę z Lubelszczyzną przyszłość...

Albo z kim Lubelszczyzna wiąże swoją przyszłość...
  •  

Siemoród

Cytat: Dynozaur w Lipiec 13, 2016, 21:35:31
Taaak, znam rosyjski chyba w miarę nieźle, używam tego języka poniekąd "profesjonalnie" (okej, to trochę przesadne stwierdzenie, ale rozumiecie xDDD), ale tego, jak działają przymiotniki stopnia wyższego nie rozgryzłem do dziś.
I jeszcze warto dodać, że końcówka -szy, czyli -ший to wcale nie stopień wyższy a najwyższy (z wyj. больший).

Nie no, pięknie, że mają kupę sposobów na stopniowanie typu выше всех/всего, высший, самый высокий, наиболее высокий (coś jeszcze?), kiedy my mamy samo najwyższy i najbardziej wysoki. Ale kurczę można było to załatwić normalniej jak inne słowiańskie.

Cytat: Obcy w Lipiec 13, 2016, 20:04:12
Denerwuje mnie też sporo zapożyczeń z CS-a, które nie zostały dostosowane do rosyjskich standardów, np. гражданин, a nie горожанин (chociaż to drugie na szczęście jest, ale w innym znaczeniu).
Coś jak polskie zapożyczenia z czeskiego i ukraińskiego - własny, smutny(ponoć kontrowersyjne), błagać, brama, władza, serce, hańba, bohater, hałas, hodowla i kupa innych.

Swoją drogą, jaki język słowiański ma największy odsetek rodzimych słów? Południowosłowiańskie są pełne zapożyczeń z węgierskie (z wzajemnością) i tureckiego, rosyjski z cerkiewnego, ukraiński i białoruski z polskiego, a zachodniosłowiańskie z niemieckiego...
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Dynozaur

Cytat: Siemoród w Lipiec 13, 2016, 22:58:47Nie no, pięknie, że mają kupę sposobów na stopniowanie typu выше всех/всего, высший, самый высокий, наиболее высокий (coś jeszcze?), kiedy my mamy samo najwyższy i najbardziej wysoki. Ale kurczę można było to załatwić normalniej jak inne słowiańskie.

Jest jeszcze высочайшій i być może jeszcze самый высшій (ale co do tego ostatniego nie jestem pewien, czy jest poprawne - na pewno istnieje самый лучшій.

No jest to osobliwość, niewątpliwie.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •