Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Dynozaur

Cytat: Mścisław Ruthenia w Sierpień 30, 2011, 14:26:25
http://farm6.static.flickr.com/5179/5424468693_551650b1b7.jpg

Czyli wzchodnie i południowe Niemcy mają "ruski" sposób postrzegania godziny. Chwila po dziesiątej, a oni już o jedenastej mówią...

Ale w gimbazie (jeśli dobrze pamiętam) uczyli mnie tego zachodniego sposobu (zaznaczonego na modro).
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Feles

U mnie również było na modro :-) - może to ogólnie przyjęte w edukacji? A jak was uczono wymowy ich-lautu - ja w podstawówce (publicznej) miałem zwykłe "ś", ale w gimbazie (niepublicznej) już /C/.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Mścisław Bożydar

Masz na myśli to takie "ch" jak w "ich"?
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

zavadzky

Jep, to ma na myśli. Podstawówka - ś.
  •  

Mścisław Bożydar

W podstawówce i do połowy gima było /ś/, ale potem [ç]
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Henryk Pruthenia

Jak u Ruthenii.
Tylko ja oczywiście wcześniej już się nauczyłem przez x' :D

BartekChom

[ç] ,,ich?" – ,,Zacznij od »chi, chi«, a potem odwróć", czy jakoś tak.
  •  

Ghoster

#67
[...........]
  •  

Pingǐno

U mnie jakoś nie zwracali uwagi na wymowę tego /ch/ w takich miejscach.
Ale sami nauczyciele mówili [ɕ], to i uczniowie mówili [ɕ], bo nie znali jeszcze [ç]. Nawet Wikisłownik mówi, żeby to wymawiać jak poleskie /ś/. :I
Ale od półtoraj roku mówię [ç].
  •  

tob ris tob

Ja dawno temu czytałem jako [x], dopóki któryś z braci mnie nawrócił na [ç]. A po niemiecku umiem dwa zdania. :-o
Dzień dobry :-)
  •  

lehoslav

Cytat: Ghoster w Sierpień 31, 2011, 06:51:38
W gimnazjum uczyli mnie gnoje przez [ɕ], potem sam wydedukowałem, że to jest [ç], ale czasem zdarza mi się to realizować jako [ʃʲ].

I żeby było śmiesznie, to te wszystkie wymowy istnieją w niemieckich dialektach.
  •  

Vilén

#71
Czytam tak sobie protestancką Nonsensopedię*, i...

Cytat
Common Descent?

The theory of evolution suggests that all languages are descended from a common ancestral language, and for a century (1860 to about 1960) scientists clung to that view. But now most linguists identify many different families of languages that have no common ancestor, just as described in Genesis 11 with the Tower of Babel.

* polecam Dynozaurowi. Szczególnie to.
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: Ⓐ Vilén w Wrzesień 01, 2011, 21:11:38
Czytam tak sobie protestancką Nonsensopedię*

nie chcę tu wszczynać religijnego flejmu, ale to nie jest protestanckie! to jest po prostu amerykański konserwatyzm, zabarwiony naukowstrętem i bibliolatrią. określanie tego mianem "protestantyzm" w kontekście polskim jest nieuprawnione. bo protestantyzm amerykański ma zupełnie inną strukturę nie tylko ideologiczną i historyczną, ale i konfesyjną, niż protestantyzm europejski czy polski...
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

zavadzky

Dwie pierwsze tabelki jeszcze są względnie sensowne, ale trzecia to absurd :o

  •  

Dynozaur

Cytat: Vilén w Wrzesień 01, 2011, 21:11:38
* polecam Dynozaurowi. Szczególnie to.

W tym jest dużo racji, jednak. Tendencja do unikania zwrotów związanych z chrześcijaństwem i zastępowanie ich politycznie poprawną mową-trawą jest niezaprzeczalna, zwłaszcza w języku angielskim. Mój ulubiony przykład na to, to kartki świąteczne z napisem "Season's Greetings".

A w polskim też mamy trochę takich neologizmów wymyślonych w czasach komuny - należy do nich m.in. "nasza era".
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •