Autor Wątek: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne  (Przeczytany 299847 razy)

Offline Vilène

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2505 dnia: Lipiec 21, 2014, 22:05:12 »
 

Offline ArturJD

  • Piewca tabel
  • Wiadomości: 434
  • Baroque
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2506 dnia: Lipiec 21, 2014, 22:11:37 »
Właśnie, skąd się wzięła ta radziecka inwersja?
 

Offline Vilène

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2507 dnia: Lipiec 21, 2014, 22:23:02 »
Właśnie, skąd się wzięła ta radziecka inwersja?
Oryginalnie w radzieckiej inwersji chodziło o to, żeby nadać zwyczajnym rzeczom Orwellowski podtekst, np.

W kapitalistycznej Ameryce oglądasz telewizję. W radzieckiej Rosji to telewizja ogląda ciebie!

Tj. była ona rodzajem politycznego dowcipu, dopiero później to się zamieniło w czysty absurd typu

W kapitalistycznej Ameryce jeździsz samochodem. W radzieckiej Rosji to samochód jeździ tobą!
 

Offline Noqa

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2508 dnia: Lipiec 21, 2014, 23:59:21 »
Ale ta bajka to akurat głównie gra półsłówek + odniesienia do Żarbołaka.
Nie widzę tu specjalnie lingwistycznego WTF, to stare, rozmyślne zabawy słowne.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline ShookTea

  • Wiadomości: 159
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2509 dnia: Lipiec 22, 2014, 18:07:08 »
Dziś po raz pierwszy spotkałem się z dosyć ciekawym sposobem wyrażenia braku wolnego czasu:

Cytuj
mam brak czasu

Co włączę chyba do mojego prywatnego języka, razem z kwiatkami typu "zniknąłem kurtkę".
 

Offline Ghoster

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2510 dnia: Lipiec 23, 2014, 09:23:22 »
Portugalskie idiomy mnie rozwalają.

Tens macaquinhos no sótão;
'Masz małe małpy w piwnicy';
Masz nie po kolei w głowie.

Não vás aos arames;
'Nie wchodź na druty';
Nie złość się.

Sou eu quem paga as favas;
'Zapłacę za bób';
Oberwie mi się za to.

Faz um calor de derreter os untos a um cristão;
'Jest tak gorąco, jakby spalali tłuszcze Chrześcijanina';
"Ale skwar".
« Ostatnia zmiana: Lipiec 23, 2014, 09:53:46 wysłana przez Ghoster »
 

Offline rovaniemmi

  • Wiadomości: 23
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2511 dnia: Lipiec 23, 2014, 10:07:08 »
Portugalskie idiomy mnie rozwalają.

Tens macaquinhos no sótão;
'Masz małe małpy w piwnicy';
Masz nie po kolei w głowie.

Não vás aos arames;
'Nie wchodź na druty';
Nie złość się.
Sou eu quem paga as favas;

'Zapłacę za bób';
Oberwie mi się za to.

 A Portugalczyków rozwalają polskie porównania i powiedzenia typu “głupi jak but”. No i się zastanawiają czy w Polsce są mądre buty xð.
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2512 dnia: Lipiec 24, 2014, 16:51:33 »
Tur. Buğdan `Mołdawia` < słow. Bogъdanъ `Bogdan`.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Wedyowisz

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2513 dnia: Lipiec 24, 2014, 21:33:41 »
Nie wiedziałem, że gaz ma taką okultystyczną etymologię, ocierającą się o słowotwórczy aspulizm a la estonienne.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline spitygniew

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2514 dnia: Lipiec 25, 2014, 11:19:23 »
Tur. Buğdan `Mołdawia` < słow. Bogъdanъ `Bogdan`.
Lol. Ale dla ciekawości obejrzałem mapę Europy na tureckiej Wiki i zauważyłem ze zgrozą, że nie tylko zamiast tego cuda jest Moldova, to jeszcze Polska to dzisiaj Polonya (poważnie, myślałem, że do dzisiaj jesteśmy dla nich Lechistanem...), widać nie tylko fezy nie uniknęły Ojropizacji za Atatürka... Za to Grecja to wciąż Jonia (Yunanistan).
P.S. To prawda.
 

Offline Widsið

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2515 dnia: Lipiec 25, 2014, 13:13:36 »
Bo Bogdan to Mołdawia w rozumieniu historycznym, po obu stronach granicy, a nie to urocze państwo po drugiej stronie Prutu, co poniekąd odwzorowuje uzus rumuński, gdzie Moldova domyślnie oznacza region historyczny (a więc Bogdan), a jeśli chodzi o kraj, to trzeba doprecyzować (Republica Moldova). Ciekawa jest też nazwa Wołoszczyzny, Eflak, która pochodzi od mocno skrzywionego Vlah.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 700
  • Thanked: 124 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2516 dnia: Lipiec 31, 2014, 18:06:44 »
Bo to urocze państwo po drugiej stronie Prutu to tak naprawdę Besarabja...

A swoją drogą, skąd ten dryf semantyczny Bogdan > Mołdawja? I czy to stało się już na gruncie tureckim, czy mogło się wydarzyć jeszcze w jakimś djalekcie słowiańskim?
« Ostatnia zmiana: Lipiec 31, 2014, 18:21:09 wysłana przez Dynozaur »
Precz z homofobją, transfobją i bifobją!
Wyrugujmy te potworki językowe raz na zawsze.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2517 dnia: Sierpień 02, 2014, 19:09:57 »
цѣль

i czemu właściwie cel a nie cyl? Gwarowe obniżenie y > e przed boczną czy to alternatywne zapożyczenia z niemczyzny? Tam w niemieckim na jakimś etapie był dyftong czy <Ziel> to tylko ortograficzny quirk?

Cytuj
skąd ten dryf semantyczny Bogdan > Mołdawja

<strzał>od imienia jakiegoś władcy?</strzał>

стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 700
  • Thanked: 124 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2518 dnia: Sierpień 02, 2014, 22:51:47 »
Wygląda na to, że po staropolsku był "cyl". Tak więc, trudno powiedzieć, może jakaś hiperpoprawność? Albo jakieś pospolite wahanie samogłoski wewnątrz polskiego, bez większego uzasadnienia?

Ruscy zaś przejęli ten wyraz od nas i ich pisownia przez <<ѣ>> jest zapewne fałszywa. Ruscy często wstawiali jać według uznania, "bo tak im się podobało", n.p. do polskich toponimów (m.in. osławione Кѣльцы).
« Ostatnia zmiana: Sierpień 02, 2014, 22:53:19 wysłana przez Dynozaur »
Precz z homofobją, transfobją i bifobją!
Wyrugujmy te potworki językowe raz na zawsze.
 

Offline Suedpreussen

  • sample text
  • Wiadomości: 67
  • dawniej Pitar
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2519 dnia: Sierpień 09, 2014, 13:58:14 »
[lol]. Sczeciniacy chcieli się popisać IPĄ, ale coś im nie wyszło...
Spoiler
[close]

Jak to zobaczyłem to oczywiście szok, potem radość, że przynajmniej jakaś promocja IPY będzie w społeczeństwie, niestety, nieudolna...