Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Vilène

Cytat: ArturJD w Grudzień 04, 2014, 17:59:56
Cytat: wikisłownikFrom Proto-Indo-European *dʰeh₁-m̥n-eh₂ ("who sucks"), derivation of the verbal root *dʰeh₁(y)- ("to suck, suckle"). Related to fīlius, fellō, fētus.

Eh...
Czyli filius, fetus i fellatio to szczerzedrugowie? Dobrze wiedzieć.
  •  

Dynozaur

Zauważyłem to, oglądając Maxa Kolonka:



Co to za dwujęzyczna tablica? I... czy to jest przedreformowy bułgarski?
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Vilène

Nie, to jest rosyjski z błędem – większość mieszkańców Carcaliu/Kamienia to Lipowanie, czyli ekspatriaccy rosyjscy staroobrzędowcy. Wieś się nazywa po rosyjsku Камень, tyle że na znaku napisano nie ten jer co trzeba.
  •  

Dynozaur

Ach, cóż... Ale i tak ciekawe.

To tylu tych Lipowian tam jest, że dorobili się dwujęzycznych tablic, czy to jakaś samowolka?
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

zabojad

Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •  

Vilène

Cytat: zabojad w Grudzień 06, 2014, 21:47:33
Większość, podług wiki 91%
Rumuńska wiki podaje nieco mniej – 84.16% – ale nadal, to jest wieś w zasadzie w pełni ruska.
  •  

tob ris tob

Dzień dobry :-)
  •  

Ghoster

#2677
[...........]
  •  

Widsið

Zapisywanie fonetyki ma spore znaczenie. Dla Norwegów
  • = /u/, bo takie są ich własne metody. M.in. dlatego międzynarodowy alfabet fonetyczny nie do końca ma sens w dydaktyce. Zapis "[å] ale bardziej scentralizowane" powie Norwegowi więcej niż [ɔ]. Biorąc pod uwagę małą wagę fonetyki w stosunku do słownictwa, morfologii i składni, jeśli chodzi o kompetencje osoby uczącej się danego języka, raczej bym tego systemu nie krytykował. Łatwiej jest scentralizować [å] niż ogarnąć, co to jest [ɔ]. IPA już w przypadku angielskiego (i jakiegokolwiek języka, vide polskie sz jako /ʃ/) nie do końca się sprawdza, bo każdy chce wszystko zapisać jak najprościej, więc co za różnica?
  •  

Dynozaur

Czy tylko ja tak mam, że w 9 na 10 przypadków jak chcę napisać (na komputerze) "potyliczny" to wychodzi mi "polityczny"?
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Vilène

Cytat: Dynozaur w Grudzień 10, 2014, 17:31:33
Czy tylko ja tak mam, że w 9 na 10 przypadków jak chcę napisać (na komputerze) "potyliczny" to wychodzi mi "polityczny"?
Co tam, ja mam odwrotnie jak próbuję wpisać wPolityce.pl. Zawsze mi wychodzi zamiast tego wDupie.pl.
  •  

zabojad

Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •  

spitygniew

Dynozaur, skąd u ciebie tak częsta potrzeba używania słowa potyliczny???
P.S. To prawda.
  •  

Dynozaur

Okej, potrzeba nie jest duża, ale ostatnio akurat się pojawiła...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Canis

  •