Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Silmethúlë

Ten wątek po prostu jest zabawniejszy i częściej czytany. Poza tym ja np. rzadko klikam w linki do youtube'a, jeśli nie mają sensownego opisu. ,,Łacińska wersja «Let it go»" zdecydowanie bardziej zachęca mnie do kliknięcia niż ,,Zainspirowany tym: https://www.youtube.com/watch?v=NX_MSrE9WtE". Więc możesz przestać się dziwić, że zostałeś olany. :P
  •  

Wercyngetoryks

ChWDChRL
  •  

Dynozaur

#2747
Cytat: Spodnie w Styczeń 17, 2015, 16:33:41
Końcówki nazw miejscowości w Polsce — mapy.

Heh, ciekawe to i zdecydowanie obrazuje pewne tendencje, ale strasznie nienaukowe.

1. KUNMotowory oczywiście traktowane na równi z naturalnymi toponimami.
2. Co to kurwa, za końcówka -dzież?
3. Jak można równać ze sobą pruski sufiks -ity z nazwami w Polsce, które całkowitym przypadkiem mają taką "końcówkę" (która w takich przypadkach nie jest nawet żadnym formantem, tylko jest to rdzeń kończący się na -it + liczba mnoga).
4. Jak wyżej, tylko z sufiksem -ławki (to, że parę polskich toponimów wywodzi się od słowa "ławka", nie oznacza że mają one cokolwiek spólnego z pruskimi -lauksami, do jasnej kurwy!)
5. Jak wyżej, tylko z sufiksem -iszki.
6. Co to kurwa, za sufiks -wiec? Jest -'ec albo -owiec.

Po prostu ktoś bez wiedzy lingwistycznej postanowił wyjąć mapę i zaczął osądzać nazwy "po wyglądzie" - można podziwiać, że mu się chciało, ale pod względem językowym jest to mało wartościowa rzecz.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

ShookTea

Cytat: Jarobor w Styczeń 17, 2015, 14:37:46
Cytat: Spiritus w Styczeń 16, 2015, 18:29:11
Ktoś zrobił łacińską wersję "Let it go".

Mhm... Pisałem już o tym na forze, w związku ze swoją prośbą-zapytaniem http://jezykotw.webd.pl/f/index.php?topic=1160.msg58505#msg58505, ale nikt nie raczył zauważyć. Ech, chyba mnie tu nie lubicie... :'-(

Nie, po prostu byłoby to zauważone, gdybyś wstawił link również w tym temacie :)
  •  

Towarzysz Mauzer

CytatPo prostu ktoś bez wiedzy lingwistycznej postanowił wyjąć mapę i zaczął osądzać nazwy "po wyglądzie" - można podziwiać, że mu się chciało, ale pod względem językowym jest to mało wartościowa rzecz.
No dobra, ale tego typu mapy można szybko wygenerować na podstawie wyrażeń regularnych - a wnikanie w etymologię to już rzecz trudna. Tymczasem dla kogoś, kto zna temat, to i tak może być pomocne, bo wie, jak to interpretować i tak czy tak umie nakreślić sobie stosowne izoglosy. Więc zarzuty co do -dzieży czy -wca słuszne, ale już niekoniecznie do -it, -ławek czy -iszek.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

ArturJD

#2750
Cytat: Wedyowisz w Styczeń 16, 2015, 21:14:50
Hm, podejrzewam, że ignorowanie językowego iloczasu w piosenkach to częste zjawisko (np. w słowackim też to zauważam); oczywiście można by usiłować iloczas podpasowywać pod nuty, np. że gdy a <-> ♪ to aː <-> ♩, ale to już niemałe utrudnienie w pisaniu tekstu i jeżeli fonetycznie stosunek długości nie jest bliski 1:2, lecz raczej 1:1,5 czy 1:1,3, niekoniecznie brzmi to naturalniej niż ignorowanie iloczasu.

Często ignoruje się przecież i akcent wyrazowy, ale to już raczej uchodzi za błąd.
A co do iloczasu:

https://www.youtube.com/watch?v=Gn7jvHI2kU4
κατολοφύρομαι, κατολοφύρομαι
ματέρος αἷμα σᾶς, ὅ σ' ἀναβακχεύει,
ὁ μέγας ὄλβος οὐ μόνιμος ἐν βροτοῖς,
ἀνὰ δὲ λαῖφος ὥς τις ἀκάτου θοᾶς τινάξας δαίμων
κατέκλυσεν δεινῶν πόνων ὡς πόντου

Tu też nie słyszę, aby rytm wystrzegał się iloczasu we wszystkich miejscach, a grecka notacja była pod względem rytmu raczej rygorystyczna.
λάβροις ὀλεθρίοισιν ἐν κύμασιν

EDIT:
W tym wykonaniu tony zresztą ignorują, nie wiem, jak możnaby pogodzić linię melodyczną z tonami.
  •  

Mahtlactli Omome Tochtli

Cytat: ArturJD w Styczeń 17, 2015, 22:19:09
nie wiem, jak możnaby pogodzić linię melodyczną z tonami.

O, to ciekawe. Ktoś wie, jak radzą z tym sobie tacy Chińczycy?
  •  

Noqa

Chińczycy radzą sobie bardzo po chiński. Czyli totalnie olewają tony.

Mam co prawda teorię, że w przypadku tradycyjnych chińskich oper tony były jakoś wyrażane w śpiewie i dlatego brzmią tak koszmarnie, ale nie znam nikogo, kto mógłby to potwierdzić. Bo w przypadku bardziej lajtowych tradycyjnych pieśni (Molihua) tony olewa się tak samo, jak w muzyce współczesnej.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Pluur

Ani tonów, ani iloczasów, ani akcentów nie da się oznaczyć na linii melodycznej inaczej, niżli przez rozlanie się barwy samogłoski w jedną, czy drugą stronę, ewentualnie przez jakieś zmiany na owej linii, a to dla współczesnech muzyków może oznaczać problem, nie mały.
  •  

Wedyowisz

#2754
Czytałem, że przy pisaniu tekstów popowych piosenek po kantońsku, w przeciwieństwie do mandaryńskiego, bierze się pod uwagę dopasowanie tonów do melodii (przez co dobór słów jest nieraz niezupełnie naturalny).
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Pluur

Cytat: Wedyowisz w Styczeń 18, 2015, 15:09:12
Czytałem, że przy pisaniu tekstów popowych piosenek po kantońsku, w przeciwieństwie do mandaryńskiego, bierze się pod uwagę dopasowanie tonów do melodii (przez co dobór słów jest nieraz niezupełnie naturalny).

Ano to właśtnie :)
  •  

tob ris tob

Cytat: Noqa w Styczeń 17, 2015, 23:53:07Mam co prawda teorię, że w przypadku tradycyjnych chińskich oper tony były jakoś wyrażane w śpiewie i dlatego brzmią tak koszmarnie, ale nie znam nikogo, kto mógłby to potwierdzić.
Pentatonika?
Dzień dobry :-)
  •  

Dynozaur

Jestem zaskoczony, już w roku 1991 używano słowa "happening" (2:14).

Myślałem, że to świeższe zapożyczenie.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Towarzysz Mauzer

Przecież Kantor już w latach 60. robił happening morski. Performance powinien być za to dużo młodszy.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Ghoster

#2759
[...........]
  •