Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Noqa

Polskie nazwisko Nemś. Przecież to losowe literki.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

spitygniew

Wszyscy już pewnie widzieli, ale czeba:

Krystyna Pavulonowicz - wybitny deskryptywista.
P.S. To prawda.
  •  

Dynozaur

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

spitygniew

P.S. To prawda.
  •  

Silmethúlë

  •  

Widsið

Mnie tylko zadziwia proces myślowy, który zestawił w jej głowie ortografię, Kuźniara, Pruszków i lewactwo.
  •  

elslovako

  •  

Mahtlactli Omome Tochtli

Cytat: elslovako w Sierpień 31, 2015, 20:10:59
Taki oto potworek ortograficzny: [t] zapisywane jako j

Ohyda. Ale w ogóle ortografie języków Ameryki Północnej mają tendencję do ekskulizmu...
  •  

Wedyowisz

Cytat: elslovako w Sierpień 31, 2015, 20:10:59
Taki oto potworek ortograficzny: [t] zapisywane jako j

‹v› dla [p'] czy ‹f› dla [p] też niczego sobie; ale pinyinizm!
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Obcy

co do pojedyńczy to można by było jakoś dyskutować i forsować, ale wziąść to odpada, i to "w pierwszej rundzie", bo forma prasłowiańska to *vъzęti, a przede wszystkim końcówka tematu -m- w wezmę wskazuje na podgrupę koniugacyjną Xc, która ma bezokolicznik -ąć, więc rozwiązanie pani Krysi jest niezgodne z zasadami koniugacji polskiej  :-P .
  •  

Widsið

Cóż, niektórzy twierdzą, że wziąć to rusycyzm. Przeczytałem w komentarzach gdzieś.
  •  

matriksoft

Cytat: Widsið w Wrzesień 01, 2015, 13:57:15
Cóż, niektórzy twierdzą, że wziąć to rusycyzm. Przeczytałem w komentarzach gdzieś.

ą w rusycyźmie? Cool story.
void.
  •  

Widsið

Cóż, wiem, ridic w chuj. Ale w Polsce generalnie jest tendencja doszukiwania się rusycyzmów w każdym błędzie językowym i rzeczy postrzeganej za błąd.
  •  

Wedyowisz

#3193
Cytat: Obcy w Sierpień 31, 2015, 22:30:19
co do pojedyńczy to można by było jakoś dyskutować i forsować,

Dla mnie zwalczanie pisowni typu kapitaliźmie, pojedyńczy czy ździwić się to jedna z tych rzeczy, które podają w wątpliwość rozumność gatunku ludzkiego.

Cytat
ale wziąść to odpada, i to "w pierwszej rundzie", bo forma prasłowiańska to *vъzęti, a przede wszystkim końcówka tematu -m- w wezmę wskazuje na podgrupę koniugacyjną Xc, która ma bezokolicznik -ąć, więc rozwiązanie pani Krysi jest niezgodne z zasadami koniugacji polskiej  :-P .

No ale prasłowiański niekoniecznie przekłada się automatycznie na normatywny polski, por. *sěsti ale siąść (a nie prawidłowe †sieść; nie ma nawet kongruencji z czasem przeszłym, w którym regularne siadł). Rozpowszechnienie się postaci wziąść sugeruje, że dla przeciętnego użytkownika języka polskiego bezokoliczniki krótkich czasowników z tematem na nosówkę są po prostu, jako nieregularne i nieproduktywne, przyswajane wyłącznie pamięciowo.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Obcy

#3194
Cytat: Wedyowisz w Wrzesień 03, 2015, 13:07:29
Cytat
ale wziąść to odpada, i to "w pierwszej rundzie", bo forma prasłowiańska to *vъzęti, a przede wszystkim końcówka tematu -m- w wezmę wskazuje na podgrupę koniugacyjną Xc, która ma bezokolicznik -ąć, więc rozwiązanie pani Krysi jest niezgodne z zasadami koniugacji polskiej  :-P .

No ale prasłowiański niekoniecznie przekłada się automatycznie na normatywny polski, por. *sěsti ale siąść (a nie prawidłowe †sieść; nie ma nawet kongruencji z czasem przeszłym, w którym regularne siadł). Rozpowszechnienie się postaci wziąść sugeruje, że dla przeciętnego użytkownika języka polskiego bezokoliczniki krótkich czasowników z tematem na nosówkę są po prostu, jako nieregularne i nieproduktywne, przyswajane wyłącznie pamięciowo.

Jest w polskim mnóstwo nienormatywnych form, tyle że tu chodzi "tylko" o wymianę a : ą, a tutaj "grubsza" sprawa - końcówka -ąść powoduje automatyczne nieuzasadnione przeniesienie do innej koniugacji i niepotrzebne "unieregularnienie", a w języku polskim prawie każdy czasownik da się zakwalifikować do jakiegoś wzorca, z większymi odchyleniami czy mniejszymi. Na marginesie: forma iść też jest przecież nieregularna, bo w prasłowiańskim było raczej *jьti, a czasownik znaleźć jest jakimś trafem supletywny ;-D .
  •