Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Wedyowisz

#3555
Cytat: Siemoród w Czerwiec 28, 2016, 23:41:55
Mam rozumieć, że jakiś Polak krzywo wskazał w niebo i przez złe zrozumienie go popieprzyła się wszystkim chmura z tęczą? Wiesioło

Tego rodzaju przesunięcia w nazwach zjawisk atmosferycznych to nic niezwykłego w indoeuropejskich, por. niebo i łac. nebula, дуга i lit. dangus (a polskie dial. dęga mogło oznaczać tęczę lub zgięty kawałek drzewa).

I oczywiście nie mogłoby zabraknąć połabskiego vedrü ,,słońce"...
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Obcy

#3556
Cytat: Wedyowisz w Czerwiec 29, 2016, 09:25:33
Tego rodzaju przesunięcia w nazwach zjawisk atmosferycznych to nic niezwykłego w indoeuropejskich, por. niebo i łac. nebula, дуга i lit. dangus (a polskie dial. dęga mogło oznaczać tęczę lub zgięty kawałek drzewa).

I dziś "dęga" to na ogół wyłącznie sztaba u wierzei (taka żelazna listwa do zamykania drewnianych wrót, najczęściej do stajni), chociaż w gwarze poznańskiej "dęgi" to też piekące odciski na ciele po biciu batem, kijem, pasem od spodni itp.
  •  

Towarzysz Mauzer

CytatI oczywiście nie mogłoby zabraknąć połabskiego vedrü ,,słońce"...
Nie mam pod ręką PDF-a z Polańskim, ale czy to nie jest od tego rdzenia, co sh. vedar 'pogodny'?

Co do dęgi (dãgi), jej pierwotne znaczenie ma się dobrze na Ślónsku.

CytatI dziś "dęga" to na ogół wyłącznie sztaba u wierzei (taka żelazna listwa do zamykania drewnianych wrót, najczęściej do stajni)
Wspaniałe. Czyżby stodoła jako model świata?
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Wedyowisz

Cytat: Towarzysz Mauzer w Czerwiec 29, 2016, 11:23:25
CytatI oczywiście nie mogłoby zabraknąć połabskiego vedrü ,,słońce"...
Nie mam pod ręką PDF-a z Polańskim, ale czy to nie jest od tego rdzenia, co sh. vedar 'pogodny'?

Єи. Czyli wychodziłoby, że wiodro to urzeczownikowiony przymiotnik, jak dobro.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Towarzysz Mauzer

Jeśli tak, to już na poziomie psł., bo są kognaty ros. вёдро i kasz. wiôdro. No i weńskie wiadro koniec końców jest kognatem weather.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Spiritus

A skąd śląskie (i też poznańskie, zdaje się) klara na słońce. Gdzieś coś ostatnio znalazłem, że to z jakiegoś niemieckiego potocznego określenia, co jest raczej oczywiste, raczej spodziewałbym się tu niemieckiego pochodzenia słowa. A konkretnie skąd to? Ma to coś wspólnego z niem. i śl. klar? Ogólnie to dziwne, że tak podstawowe słowo zostało zastąpione czymś takim.

I potwierdzam, na Śląsku dynga/danga trzyma się dobrze, vide to-tu.
  •  

Wedyowisz

Cytat: TMJeśli tak, to już na poziomie psł., bo są kognaty ros. вёдро i kasz. wiôdro. No i weńskie wiadro koniec końców jest kognatem weather.

Wiodro, nie wiôdro, tam było *e. Pewnie na prasłowiańskim, otoh -ro- to stary adiektywizator (szczodry, mądry, mokry, stary).

Cytat: Spiritus w Czerwiec 29, 2016, 23:22:10
A skąd śląskie (i też poznańskie, zdaje się) klara na słońce. Gdzieś coś ostatnio znalazłem, że to z jakiegoś niemieckiego potocznego określenia, co jest raczej oczywiste, raczej spodziewałbym się tu niemieckiego pochodzenia słowa. A konkretnie skąd to? Ma to coś wspólnego z niem. i śl. klar? Ogólnie to dziwne, że tak podstawowe słowo zostało zastąpione czymś takim.

W ogóle mi te śląskie germanizmy nieraz takie randomowe się wydają (również nazwy członków rodziny, na ten przykład).
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Siemoród

Dolnoserbski ma zarówno człowieki (cłowjeki) jak i ludzia (luź)
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Wedyowisz

Cytat: Siemoród w Czerwiec 30, 2016, 17:47:17
Dolnoserbski ma zarówno człowieki (cłowjeki) jak i ludzia (luź)

W ukraińskim też jest ciekawie (людина ,,człowiek" i чоловіки ,,mężczyźni, mężowie").
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Obcy

#3564
A rosyjski? Dopełniacza lm. "человек" (bez końcówki!) używamy do wyliczania, a "людей" używamy w innych wypadkach.
  •  

Wedyowisz

O, Tarasowi Szewczence najwyraźniej nie był obcy aoryst. Wyobrażacie sobie Słowackiego albo Mickiewicza rzucających aorystami?

https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Pluur

Cytat: Wedyowisz w Lipiec 01, 2016, 17:53:07
O, Tarasowi Szewczence najwyraźniej nie był obcy aoryst. Wyobrażacie sobie Słowackiego albo Mickiewicza rzucających aorystami?

https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82

Za to pozostałościami aorystu rzucał Wyspiański
  •  

spitygniew

N'ale dla Szewczenki i jego potencjalnych odbiorców aoryst był czymś znanym z cs.-a, a taki Mickiewicz to może i nawet nigdy się z nim nie zetknął.
P.S. To prawda.
  •  

Icefał

#3568
linguisticmaps.tumblr.com
Nie wiem czy dobry wątek, to się chyba liczy jako ciekawostka?
  •  

Wedyowisz

#3569
Cytat: spitygniew w Lipiec 02, 2016, 10:55:56
N'ale dla Szewczenki i jego potencjalnych odbiorców aoryst był czymś znanym z cs.-a, a taki Mickiewicz to może i nawet nigdy się z nim nie zetknął.

Zdaję sobie sprawę z roli cs-a na wschodzie przy braku czegoś analogicznego u nas, ale tym niemniej z punktu widzenia współczesnego ukraińskiego jest to coś tak archaicznego jak dla nas, no i nie jest wcale takie oczywiste że ichni 19-wieczni pisarze, niebędący duchownymi, mieliby umieć się nim posługiwać.

Czy Mickiewicz nigdy się z nim nie zetknął, wątpię, w końcu koleś wykładał literaturę słowiańską, a w dodatku to okres ostrych zachwytów Słowem o wyprawie Igora. Prawdopodobnie więc faktycznie przez stały wpływ języka cerkiewnego takie archaizmy pozostały na Rusi bardziej kompatybilne z ówczesną wysoką literaturą.

Cytat: Pluur w Lipiec 01, 2016, 22:40:59
Za to pozostałościami aorystu rzucał Wyspiański

Znasz jakieś przykłady?
стань — обернися, глянь — задивися
  •