Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Siemoród

Cytat: Towarzysz Mauzer w Sierpień 30, 2016, 11:09:18
CytatOde mnie pozdrowienia dla Ruskich za to, że nie adaptują anglicyzmów jak debile i mają swoje цунами, муха цеце i Мицубиси.
Ale wiesz, że podobnie robią Serbowie, Bułgarzy, Grecy, Ormianie, Gruzini i Żydzi? Tylko dlatego, że używają niełacińskich alfabetów.
Grecy mają τσε-τσε, więc wychodzi na jedno. A że wszystkie inne niełacinkowe języki tak zapisują to nic dziwnego - po prostu <ц> anglicy upodobali transkrybować jako <ts>.

A Serbowie to pewnie bardziej z powodu vukopisu.

Jeszcze ponoć słowacki ma cunami, ale widzę też waryant tsunami.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Τόλας

CytatGrecy mają τσε-τσε
a powinni mieć ϡε-ϡε
  •  

Dynozaur

Kurwa? Jak można mieć tak na imię?!

Jak to się czyta? Waldi? Łoldi?

To chyba jakiś jednostkowy przypadek, w typie śp. Graniwida Sikorskiego czy Gromosława Cz. (jak był skazany, to miałem bekę, że powinni mu raczej cenzurować imię zamiast nazwiska xD).
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Silmethúlë

Angielska Wikipedia podaje:
Cytat: https://en.wikipedia.org/wiki/Waldy_DzikowskiWaldy Dzikowski [ˈvaldi d͡ʑiˈkɔvskʲi]
niestety, bez żadnych źródeł.
  •  


Feles

Cytat: Silmethúlë w Sierpień 31, 2016, 18:18:15
Angielska Wikipedia podaje:
Cytat: https://en.wikipedia.org/wiki/Waldy_DzikowskiWaldy Dzikowski [ˈvaldi d͡ʑiˈkɔvskʲi]
niestety, bez żadnych źródeł.
Tutaj, w 0:15, sam Dzikowski wymawia to wyraźnie przez /ɨ/. Chyba trudno o wiarygodniejsze źródło.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Dynozaur

#3682
Cytat: Feles w Sierpień 31, 2016, 21:42:07
Cytat: Silmethúlë w Sierpień 31, 2016, 18:18:15
Angielska Wikipedia podaje:
Cytat: https://en.wikipedia.org/wiki/Waldy_DzikowskiWaldy Dzikowski [ˈvaldi d͡ʑiˈkɔvskʲi]
niestety, bez żadnych źródeł.
Tutaj, w 0:15, sam Dzikowski wymawia to wyraźnie przez /ɨ/. Chyba trudno o wiarygodniejsze źródło.

No okej.
To wciąż jest spierdolone imię (i jednostkowe - nie znalazłem żadnego drugiego "Waldego" w historji, a góglałem ostro), no ale przynajmniej nie wynika z chęci bycia "hurr durr światowcem" zpod Wólki Kartoflanej. Tylko w sumie... co to zmienia?
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Dynozaur

Jeszcze o imionach:

Tak mnie naszła taka myśl... Czy Hipolit to w tłumaczeniu "Podkamień"? xD
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Todsmer

#3684
Nie, to od konia. Więc Woźnica. Albo, żeby być dosłowniejszym, Konioluz :)

klik, klik 2
  •  

Dynozaur

#3685
Lol, do tej pory byłem przekonany, że unikodzkie katakaniczne ヷ, ヸ, ヹ, ヺ to takie "poronione płody", które tak naprawdę nigdy nie funkcjonowały - były co najwyżej postulatami. I że przed reformą pisowni japońskiej po prostu wszelkie obce "v" asymilowano jako "b".

A dziś się dowiedziałem, że tego faktycznie przed wojną używano... I to całkowicie przypadkiem - zobaczyłem w telewizji zdjęcie tytułowej strony Quo Vadis po japońsku, gdzie tytuł książki był zapisany jako クォ・ヷディス.  Wyraźnie było to wydanie sprzed reformy, bo tekst poziomy był pisany od prawej do lewej. Dziś się tego nie praktykuje - ani w Japonji, ani w Chinach...
Czyli wygląda na to, że powodem przejścia na kombinacje z ヴ było zarzucenie ヰ i ヱ (wraz z ich hiragańskimi odpowiednikami).

Oczywiście prowadzący program, jebany normik nie wiedział i powiedział "a ten egzemplarz pochodzi zdaje się z Chin"... Ja pierdole, normictwo xDDDD


EDIT: Znalazłem to zdjęcie. O tutaj. Co ciekawe, nazwisko Sienkiewicza jest tu już zapisane przez ヴィ. Czyżby najpierw pozbyto się ヸ i ヹ (z racji zarzucenia ich bezdakutenowych odpowiedników), a dopiero później ten sam los spotkał ヷ i ヺ (w sumie, to ostatnie też mogło odpaść wcześniej, ze względu na specyfikę swojego bezdakutenowego odpowiednika)?
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Dynozaur

Ja wiem, że już widział to dosłownie każdy, no ale nie mogło tego kurwa tu zabraknąć.

SCZEKIERAŁTUJCIE TO!
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Obcy

#3687
Wkurza mnie, że spora część Polaków, nawet tych wykształconych, w zwrocie mieć fach w ręku interpretuje ręku jako jedną rękę, a nie jako dwie ręce, zgodnie z wpajanymi w szkołach prawidłami gramatyki historycznej...

EDIT: I nawet słyszałem takie wyjaśnienie, że kiedyś mówiło się *ręk, a stąd w ręku (jak lęk - w lęku), a dziś mówi się ręka. Kaplica...
  •  

Caraig

To w polskich szkołach w ogóle mówi się cokolwiek na temat gramatyki historycznej?
  •  

Todsmer

Miałem w liceum jedną albo dwie lekcje.

Co nie zmienia faktu, że ja również to interpretuję jako jedną rękę. Tak to jest, kiedy język się zmienia, ludzie zawsze interpretują synchronicznie, a nie diachronicznie.
  •