Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Ghoster

#4320
[...........]
  •  

Jajeczko

#4321
...
  •  

Dynozaur

Nie szkaluj szwabachy, ch**u xDDDDDDDDDD
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Obcy

#4323
Naprawdę istnieje taki język, i to dość znany, w którym na "rybę" się mówi ghoti - klingoński...

WTF 2: Angielski nie ma żadnego ciała zarządzającego tym językiem, a mimo to Anglosasi mają jakąś świadomość językową. Szach mat, preskryptywiści!
  •  

Ghoster

#4324
[...........]
  •  

Asgair

#4325
Cytat: Ghoster w Grudzień 06, 2017, 13:04:06
Cha, ucząc się pisma hebrajskiego z omniglota olśniło mnie jak zacząłem czytać artykuł 1 Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka. Zaczyna się od "kol benei ha'adam", co oczywiście w europejskich tekstach tłumaczone jest jako "wszyscy ludzie", podczas gdy dobór słów po hebrajsku (więc zakładam też, że i po arabsku) to "wszyscy synowie Adama".

Ciekawe tylko, które znaczenie było pierwsze. Jako rzeczownik pospolity "adam" to 'człowiek; ziemia, gleba' (por. etymologię łacińskiego "homo"). "B'nei ha'adam" to z jednej strony 'synowie Adama', ale też niejako po prostu 'synowie człowieczy'.
  •  

Ghoster

#4326
[...........]
  •  

Asgair

#4327
Pisałem o hebrajskim (o którym nie wiem zbyt wiele, poza tym, że szybko wygooglałem powyższe informacje). Podejrzewam, że arabski w tym zwrocie ma raczej "Adama" jako imię własne - zapożyczenie z hebrajskiego - więc chodzi tu jednoznacznie o "Children of Adam". Wydaje mi się, że od tego dopiero urobiono inne słowa, jak "adamiyya" 'człowieczeństwo' itd.

Ale istnieją też w arabskim słowa "adam", "adama", "adiim" (wg Wehra, z innego rdzenia) oznaczające '(tanned) skin, leather, surface', w tym 'surface of the earth'. A więc pewnie mamy tu i rdzenie oryginalne, i zapożyczenia, i zmiany (albo retencje) znaczeniowe na raz.

Byłoby łatwiej, gdyby hebrajski i arabski używały wielkich liter :P
  •  

Jajeczko

#4328
...
  •  

zabojad

Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •  

Wedyowisz

Esperanckie gea ,,koedukacyjny, różnopłciowy" i geja ,,homoseksualny, gejowski". Życzę powodzenia anglofonom :)
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Pluur

  •  

Feles

Rodzaj żeński.
Porównaj wszystkie inne izo-cośtam-y.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Obcy

#4333
Tak, tu po prostu są nieskładnie złożone rdzenie - greckie izo i germańsko brzmiący koszt (wpierw od łaciny oczywiście) nieco się gryzą.
  •