Autor Wątek: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski  (Przeczytany 137944 razy)

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 143
  • Thanked: 34 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #345 dnia: Maj 05, 2012, 17:39:40 »
WiDZIEliście, piSAliście, form "widzielibyście" i "pisalibyście" w ogóle nie używam.
 

Offline Feles

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #346 dnia: Maj 05, 2012, 18:04:37 »
U mnie wyłącznie widzieLIście, pisaLIście, również wiDZIAłem, piSAłeś. Inne akcentowanie brzmi dla mnie jakoś obco.

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 143
  • Thanked: 34 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #347 dnia: Maj 05, 2012, 18:27:18 »
Mi z kolei dziwnie brzmi Twój akcent. Różnice pewno wynikają z lokalnych dialektów.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 695
  • Thanked: 99 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #348 dnia: Maj 05, 2012, 18:36:37 »
Jeszcze nigdy nie słyszałem, by jakakolwiek kobieta mówiła "pisaŁAbym", więc nikt mi nie powie, że nie ma w języku polskim innego akcentu niż paroksytoniczny.
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 143
  • Thanked: 34 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #349 dnia: Maj 05, 2012, 18:49:30 »
Tylko że to "-bym" to nie do końca część wyrazu jest.
 

Offline Feles

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #350 dnia: Maj 05, 2012, 19:00:07 »
Tak, to osobny wyraz, tylko z dziwnych względów czasami pisany łącznie.

Natomiast liczebniki przynajmniej w moim idio są całymi wyrazami: "dwaNAście", "pięćDZIEsiąt", "czteRYsta", "dzieWIĘĆset"...

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Noqa

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #351 dnia: Maj 05, 2012, 19:04:22 »
Swoją drogą - polskie liczebniki od 11 do 19 to fail. Jedyne co da się usłyszeć w barze to ndssbNAście!
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline spitygniew

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #352 dnia: Maj 06, 2012, 12:04:32 »
Moja przyjaciółka w esemesie: "w domu byłam o 20 i jestem padła". Ha, od dawna mi się wydawało, że imiesłowy na są w pewnym sensie produktywne.
P.S. To prawda.
 

Offline lehoslav

  • Wiadomości: 188
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #353 dnia: Maj 06, 2012, 12:42:09 »
Moja przyjaciółka w esemesie: "w domu byłam o 20 i jestem padła". Ha, od dawna mi się wydawało, że imiesłowy na są w pewnym sensie produktywne.

1) Skąd pochodzi ta przyjaciółka?
2) A może to od "padły (o zwierzętach)?
 

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #354 dnia: Maj 06, 2012, 15:50:01 »
"padły" to, jak "były", taki właśnie przecież imiesłów.
 

Offline spitygniew

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #355 dnia: Maj 07, 2012, 09:41:43 »
1) Skąd pochodzi ta przyjaciółka?
Urodziła się i mieszka w Gliwicach, ale jej ojciec jest z Siewierza, a matka z Lublina z rodziców kresowiaków - to o tyle istotne, że "ą" wymawia [ou].
"padły" to, jak "były", taki właśnie przecież imiesłów.
Etymologicznie tak, ale są odczuwane raczej jak przymiotniki (a "padły" jest tylko w znaczniu "zdechły"). W tym przypadku normalnie powino się użyć raczej "padnięty", stąd moje zdziwienie.
P.S. To prawda.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 695
  • Thanked: 99 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #356 dnia: Maj 07, 2012, 11:18:23 »
W tym przypadku normalnie powino się użyć raczej "padnięty", stąd moje zdziwienie.

Nie powinno. Imiesłów bierny od czasownika nieprzechodniego?
 

Offline spitygniew

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #357 dnia: Maj 08, 2012, 09:33:59 »
W tym przypadku normalnie powino się użyć raczej "padnięty", stąd moje zdziwienie.

Nie powinno. Imiesłów bierny od czasownika nieprzechodniego?
Hm, nawet nie zauważyłem, dla mnie nie a w tym nic dziwnego. A więc w tym przypadku rzeczywistość 1 : preskryptywizm 0.
P.S. To prawda.
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 143
  • Thanked: 34 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #358 dnia: Maj 08, 2012, 14:07:54 »
Dla mnie padły = martwy, a padnięty = zmęczony. Może dlatego takie rozróżnianie: "nie mówić padły, bo to oznacza martwy, a to z kolei sprowadza nieszczęście, trzeba coś innego wymyśleć".  :-P
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
« Odpowiedź #359 dnia: Maj 08, 2012, 14:35:12 »
Wydaje mi się, że "padnięty" nie razi, bo to usłownikowiona igraszka językowa.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ