Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 15, 2011, 20:00:52

Poprzedni wątek - Następny wątek

poloniok

Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 28, 2017, 15:59:45
Szczerze, to ja też nie rozumiem o co Ci chodzi :P

Jak w Niemczech byśmy teraz powiedzieli: Amina koyim  ;-D

Mimo tego że czuję jakieś trolowanie teraz, to spróbuję to w najłatwiejszy sposób wytłumaczyć

CytatNie wiem czemu ale zauważyłem u mnie srebrno, a nie srebro. Jakoś wydaje mi się to więcej naturalno, przecież nie mówimy srebry...

1. Chcę z tym powiedzieć, że mówię srebrno na zwykłe srebro.

2. Mi się wydaje srebrno więcej naturalniej niż srebro

3. Dlaczego? Bo jeżeli miałoby być srebro, to powinno się mówić srebry, a nie srebrny. Nie mówi się jednak tak, a więc z tego wynika moje srebrno

PS: Wiem że to "powinno się mówić" odpowiada moją psychiczną logiką tutaj tylko

Apropos: Teraz zauważyłem że zamiast wynika mówię/piszę "wynikuje"...
  •  

Icefał

Jestem zaskoczony, myślałem że to śrebro by było poloniokizmem
  •  

Τόλας

Cytat: Maorycy w Sierpień 28, 2017, 17:50:54
Jestem zaskoczony, myślałem że to śrebro by było poloniokizmem
Byłoby, gdyby Poloniok pochodził z Podhala. On jest ze Śląska, to powinien mówić szczebro, czy jakoś tak. Chyba nas tu lekko kiwa.  ;-D
  •  

poloniok

#1503
Cytat: Toyatl w Sierpień 28, 2017, 18:02:11
Cytat: Maorycy w Sierpień 28, 2017, 17:50:54
Jestem zaskoczony, myślałem że to śrebro by było poloniokizmem
Byłoby, gdyby Poloniok pochodził z Podhala. On jest ze Śląska, to powinien mówić szczebro, czy jakoś tak. Chyba nas tu lekko kiwa.  ;-D

Poloniok z Podhala  ;-D

Made my day

Co ciekawe, bo w Niemczech miałem pare kolegów z Polski (miałem, bo zdałem w tym roku maturę). Jak pierwszy raz ich spotkałem, to oni myśleli, że pochodzę z Podhala lub "górskich stron". Pytając dlaczego, mówili mi że poznali "na moim akcencie". Nawet jeden Niemiec stwierdził, że moi polscy kolegi mówią jak normalne Polaki, ja zaś mówię tak, jak w Niemczech Bawarczyk, tak nie typowo. Z resztą nie wiem, czy nie był najarany, był znajomy za to że palił dużo trawki haha Albo to, albo wybitny genius polszczyzny bez umiejętności mówienia jej
  •  

poloniok

#1504
przerażka - porażka
nadkreślić - podkreślić 
  •  

Jajeczko

...
  •  

poloniok

blebać - mówić głupoty

Dziwi mnie to, że nic nie umiałem w internecie na to znaleźć, myślałem zawsze że to gwarowe słowo
  •  

Henryk Pruthenia


poloniok

Znaczy że Poloniokizm?

Nie może na przykład rzeczywiście z czeskiego "blb" pochodzić i w jakiejś gwarze być obecne?

Może nie blebać a może bleblać, blebić, bleblić, etc.
  •  

Towarzysz Mauzer

Raczej obstawiam okazjonalny neologizm od onomatopei ble-ble-ble, która oznacza, no właśnie, bełkotanie, mówienie głupot.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Kazimierz

Zauważyłem, że ostatnio zdarzyło mi się kilka razy w szybkiej mowie wymówić ż/rz jako r.

Np. A moresz to przynieść?

Nie mam pojęcia zkąd to się u mnie wzięło.
  •  

Ghoster

#1511
[...........]
  •  

Ліцьвін

#1512
Cytat: Kazimierz w Październik 24, 2017, 20:17:29
Zauważyłem, że ostatnio zdarzyło mi się kilka razy w szybkiej mowie wymówić ż/rz jako r.

Np. A moresz to przynieść?

Nie mam pojęcia zkąd to się u mnie wzięło.
Czyżby wpływy wschodnie? :v Jeszcze tylko prynieść i będzie już ładnie całościowo. :)
Edit:Chociaż nie.. przecież piszę się "możesz", więc wschodnie przejście w r nie ma tu nijak żadnego sensu.

Litewski = Białoruski
  •  

Kazimierz

Cytat: マシオ w Październik 24, 2017, 20:45:05
Cytat: Kazimierz w Październik 24, 2017, 20:17:29
Zauważyłem, że ostatnio zdarzyło mi się kilka razy w szybkiej mowie wymówić ż/rz jako r.

Np. A moresz to przynieść?

Nie mam pojęcia zkąd to się u mnie wzięło.
Czyżby wpływy wschodnie? :v Jeszcze tylko prynieść i będzie już ładnie całościowo. :)
Edit:Chociaż nie.. przecież piszę się "możesz", więc wschodnie przejście w r nie ma tu nijak żadnego sensu.
No właśnie też myślałem, że to jest takie właśnie przejście rz>r, ale zauważyłem, że "ż" też czasami tak wymawiam.
  •  

Obcy

  •