Autor Wątek: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty  (Przeczytany 91099 razy)

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #870 dnia: Kwiecień 24, 2018, 00:12:25 »
Wilamowskie ad 'ziemia' i rosyjskie ad 'piekło'.
 

Offline Icefał

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #871 dnia: Kwiecień 30, 2018, 12:49:06 »
Polski a południowosłowiański Śrem/Srijem...?
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #872 dnia: Maj 01, 2018, 16:47:42 »
Arab. ياالله [yallā] 'chodź' i nahuatl xihuallauh 'chodź'
 
The following users thanked this post: Toyatl

Offline Úlfurinn

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #873 dnia: Maj 06, 2018, 09:23:41 »
rum. în 'w' i komi -ын - końcówka inessywu.
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #874 dnia: Maj 09, 2018, 17:16:27 »
hiszpańskie extranjero i rosyjskie иностранец
P.S. To prawda.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 570
  • Thanked: 148 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #875 dnia: Maj 09, 2018, 19:28:24 »
rum. în 'w' i komi -ын - końcówka inessywu.
A szczerze uj to wie!

Offline Obcy

  • Loov þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Thanked: 32 times
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #876 dnia: Maj 10, 2018, 16:30:32 »
« Ostatnia zmiana: Maj 10, 2018, 16:33:28 wysłana przez Obcy »
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #877 dnia: Maj 12, 2018, 16:37:47 »
pułap i pull up
P.S. To prawda.
 

Offline Ainigmos

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #878 dnia: Maj 20, 2018, 21:46:49 »
akad. rabât(u) "ćwierć"  i  pl. rabat
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #879 dnia: Maj 23, 2018, 09:52:56 »
hindi पहाड़ pahāṛ „góra” i pagórek (raczej)
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Toyatl

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #880 dnia: Maj 26, 2018, 16:49:12 »
angielski bad - oromo badaa
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 570
  • Thanked: 148 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #881 dnia: Maj 29, 2018, 13:27:18 »
Polskie buzi i niemieckie Bussi.

Też znachor i choroba.

Offline Ainigmos

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #882 dnia: Maj 29, 2018, 15:42:32 »
bask. bi  "dwa"  i  łac. bi-  "dwoiście"
« Ostatnia zmiana: Maj 31, 2018, 18:52:07 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Noqa

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #883 dnia: Maj 29, 2018, 17:09:10 »
Znachor zawsze mi się kojarzył jako derywat znać, ale ta końcówka jest dziwna. Ma to jakieś wytłumaczenie czy to kolejny polski przyrostek, który pojawia się tylko w jednym słowie?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 570
  • Thanked: 148 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty
« Odpowiedź #884 dnia: Maj 29, 2018, 18:10:21 »
Ano, po rusku masz prócz słowa знахарь też жихарь od słowa жить. I chory zgubił w po drodze.