Etymologie w polskim

Zaczęty przez Ojapierdolę, Sierpień 22, 2011, 01:02:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

przeszczeryDoBulu

#465
łaszki to wiadomo, ale ta fata mnie zainteresowała. tukej http://sjp.pl/fata ktoś podrzucił skojarzenie(?) z fatum. na wikipedi (która nie jest uznanym  źródłem na forum  ;-)) pod hasłem fatamorgana pozwalają sobie na jeszcze więcej kojarząc to słowo z wróżką o imieniu Morgana Le Fay z celtyckich legend  :-D http://pl.wikipedia.org/wiki/Morgana_Le_Fay

ciekawe, że nieziemskie, zjawiskowe szaty stały się szmatką, drobiazgiem, błahostką. nie żebym już miał gotową teorię spiskową  :-)
  •  

Wedyowisz

Not sure if trolling or just...

Jakby ktoś będący w stanie pojąć, że ta ,,zabawa" jednak ma zasady był zainteresowany, tu jest coś nt. możliwej etymologii tego wyrazu (s. 101).

стань — обернися, глянь — задивися
  •  

przeszczeryDoBulu

Cytat: Gubiert w Czerwiec 23, 2013, 12:49:41
Not sure if trolling or just...

ja tych haseł w internecie nie potworzyłem, więc jeśli coś to jestem posłańcem trolli
  •  

Noqa

Jak to otwierałeś?
Aplet mi nie chce działać, a jak ściągam plik to mam tylko 80 pustych stron.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

przeszczeryDoBulu

Cytat: Noqa w Czerwiec 23, 2013, 13:36:54
Jak to otwierałeś?
Aplet mi nie chce działać, a jak ściągam plik to mam tylko 80 pustych stron.

widzę, że nie tylko ja mam problem  :-)
  •  

Wedyowisz

Ściągnąłem ów LizardTech DjVu Plugin, który co prawda działa mi tylko w IE, ale działa. (Natomiast jak wybieram wbudowany aplet, wyskakuje mi "application blocked by security settings".)
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

przeszczeryDoBulu

może to jest aplikacja działająca tylko w IE. używam FF. zaraz sprawdzę
  •  

Towarzysz Mauzer

CytatŚciągnąłem ów LizardTech DjVu Plugin, który co prawda działa mi tylko w IE, ale działa. (Natomiast jak wybieram wbudowany aplet, wyskakuje mi "application blocked by security settings".)
Mnie w FF LizardTech DjVu działa bez zarzutu, choć po pewnej aktualizacji FF przestał - okazało się, że zmieniła się struktura katalogów FF i trzeba było go przenieść. Aplet Javy dla DjVu też działa mi pod FF, choć dość ślamazarnie. Czasem trzeba się z tym pobawić, ale warto, bo w bibliotekach internetowych jest mnóstwo wartościowych wydawnictw w tym formacie.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

tob ris tob

Cytat: przeszczeryDoBulu w Czerwiec 23, 2013, 12:28:42tukej http://sjp.pl/fata ktoś podrzucił skojarzenie(?) z fatum.
Nie. Po prostu jest to l.m. od fatum.

Nie no, ja nie mogę czytać postów pana przeszczerego, bo mnie aż coś boli.
Dzień dobry :-)
  •  

Vilène

Cytat: Gubiert w Czerwiec 23, 2013, 12:09:57Fatamorgana nie wiadomo skąd
Jak to nie wiadomo? Fatamorgana - od wyrażenia "chata Morgana", z gwarowo zamienionym początkowym ch na f.
  •  

Noqa

#475
W którymś miejscu dowcip przestał być zabawny.
Od tego miejsca posty wywaliłem do dupnicy.

Nie mam nic przeciwko, żeby szczerydobólu miał w swoim wątku szambo, ale niech nie wylewa się ta gnojówa na inne wątki. Wszelkie kolejne powroty do tematu tutaj, będą karane.

EDIT: Pruthenio, taka moja prośba, nie zniżaj się do jego poziomu. Nie chce wam obu wlepiać punktów.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Wercyngetoryks

Podejrzewam, że temat był już poruszany, ale ze względu na ogrom postów nie jestem obecnie w stanie prześledzić całej jego treści, a wyszukiwarka nie wskazała mi żadnych wyników.

Wiem, dlaczego mówimy "spodnie" w liczbie mnogiej, ale dlaczego "drzwi"? I tym bardziej "plecy"?
ChWDChRL
  •  

spitygniew

#477
Pl'ecy w rosyjskim znaczą barki, więc widać zaszła zmiana znaczenia, a liczba pozostała. A co do drzwi - nie wiem, może pierwotnie chodziło o podwójne wrota?
P.S. To prawda.
  •  

Wercyngetoryks

Cytat: spitygniew w Czerwiec 24, 2013, 18:36:18
Plecy w rosyjskim znaczą barki, więc widać zaszła zmiana znaczenia, a liczba pozostała.

Wydaje mi się, że Polacy zdążyli wykształcić w swoim języku określenie na tył brzucha jeszcze przed zaborami albo nawet przed Mieszkiem I. Hipoteza o rosyjskim pochodzeniu jest logiczna i prawdopodobna, ale, moim zdaniem, nieprawdziwa (choć mogę się mylić).
ChWDChRL
  •  

Feles

Drogie Spodnie, dwa słowa mogą być rzeczywiście spokrewnione, i wcale nie musi być to zapożyczenie. ;-)
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •