Autor Wątek: Voladil  (Przeczytany 2125 razy)

Offline Vilène

Voladil
« dnia: Sierpień 19, 2012, 22:29:24 »
Voladil palej to język o założeniach międzynarodowo-pomocnicznych (mimo, że nie mam zamiaru go promować jako język międzynarodowy), będący nieco uproszczonym i mocno przerobionym esperantydem. Jego nazwa jest lekkim tribjutem dla Volapüka, i w jednej z wersji voladila oznaczała „język światowy”, ale teraz nie oznacza nic :P.

Jak zobaczycie tekst w tym języku, możecie się zdziwić, że to esperantydo, ale zapewniam was – większość gramatyki i słowotwórstwa została wyprowadzone z Esperanta, włącznie ze stałymi końcówkami samogłoskowymi dla części mowy – -Ø/e/o/u dla rzeczowników, -a dla przymiotników, -i dla czasowników.

Alfabet:

a b c d e g h i j k l m n o p r s t u v x y
/a b tʃ d e g h i dʒ k l m n o p r s t u v ʃ j/

Oczywiście, przedstawione wartości fonetyczne są uproszczone, i prezentują wymowę najbardziej „wzorcową”, ale w praktyce fonemy cechuje duża dowolność wymowy, np. /dʒ/ może być wymawiane jako [ʒ ~ ʐ ~ ʝ ~ ʑ ~ dʒ ~ dʐ ~ ɟ ~ dʑ], etc. Wzorzec akcentowania to „na pierwszą sylabę”, ale w praktyce akcentować można na dowolną.

Dopuszczalne zbitki spółgłoskowe to: <pr tr kr br dr gr pl kl bl gl> (wszędzie oprócz wygłosu), <rC lC (C ≠ l, r) mp mb nt nd nk ng nc nj> (tylko w środku wyrazu).

Przykładowy tekst (Modlitwa Pańska):

O ramat i ome, siyo si pa yanud,
o lat i ve si vitra;
o goke i ve dori;
o tahej i ve vati;
le kiyo pa yanud, le tiyo pa dunay.
O ve biri cidena donip i ome do ome pa tiden;
ir o ve proxi nubadej do ome.
Ir o ve ke lindi ome do pirtic;
pay o ve sabavati ome od nubic.
Otiyosi.
« Ostatnia zmiana: Sierpień 19, 2012, 22:36:23 wysłana przez ★ Vilén »
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 549
  • Thanked: 135 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Voladil
« Odpowiedź #1 dnia: Sierpień 19, 2012, 22:37:15 »
Bardzo dobry język pomocniczy, bardzo dobry język międzynarodowy - z przykładowego textu nie zrozumiałem nawét jednego morfemu.

Offline Vilène

Odp: Voladil
« Odpowiedź #2 dnia: Sierpień 19, 2012, 22:47:08 »
Bardzo dobry język pomocniczy, bardzo dobry język międzynarodowy - z przykładowego textu nie zrozumiałem nawét jednego morfemu.
A to dziwne, bo sporo jest z pochodzenia indoeuropejskich – mat, me, si, pa, do, ki, ti, ve, den, di, vati, ir.
 

Offline Feles

Odp: Voladil
« Odpowiedź #3 dnia: Sierpień 19, 2012, 22:48:06 »
Przedrostki?

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Vilène

Odp: Voladil
« Odpowiedź #4 dnia: Sierpień 19, 2012, 22:49:38 »
 

Offline Feles

Odp: Voladil
« Odpowiedź #5 dnia: Sierpień 19, 2012, 22:55:30 »
No, ra-mat, o-me, tak?

A yanud i dunay to inspirowane solresolem?

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Vilène

Odp: Voladil
« Odpowiedź #6 dnia: Sierpień 19, 2012, 23:40:13 »
No, ra-mat, o-me, tak?
Tak.

Cytuj
A yanud i dunay to inspirowane solresolem?
Universalem.
 

Offline Toivo

Odp: Voladil
« Odpowiedź #7 dnia: Sierpień 19, 2012, 23:47:58 »
Popieram Pruthenię. 'ir' to z bałtyckich? (btw. słowiańskie 'i' jest z tym jakoś blisko spokrewnione, czy przypadek?) Rdzenie też są wyprowadzane z esperanto, czy tylko gramatyka?

(mam nadzieję, że tylko gramatyka, bo esperanckimi rdzeniami nie ma co sobie zawracać głowy - ostatnio widziałem w informacji turystycznej w Gdańsku folder w esperanto i jak zobaczyłem słowo 'jarhunderto', to dałem sobie spokój)
 

Offline Feles

Odp: Voladil
« Odpowiedź #8 dnia: Sierpień 19, 2012, 23:54:32 »
Bardzo dobry język pomocniczy, bardzo dobry język międzynarodowy - z przykładowego textu nie zrozumiałem nawét jednego morfemu.
Popieram Pruthenię.
E, przecież bez względu na to, jaki język weźmie się za źródło, to i tak będzie przynajmniej 5-6 mld ludzi, które tego języka nie znają…

BTW, 1500ny post!

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Vilène

Odp: Voladil
« Odpowiedź #9 dnia: Sierpień 19, 2012, 23:57:18 »
'ir' to z bałtyckich?
Oui, z litewskiego. Jest jeszcze or „lub”, ale to z angielskiego.

Cytuj
Rdzenie też są wyprowadzane z esperanto, czy tylko gramatyka?
Gramatyka tylko, gramatyka.

Cytuj
'jarhunderto'
„wiosennopsowy”?

E, przecież bez względu na to, jaki język weźmie się za źródło
Nawet język a?

Cytuj
BTW, 1500ny post!
internetowy_penis++
 

Offline Feles

Odp: Voladil
« Odpowiedź #10 dnia: Sierpień 19, 2012, 23:59:14 »
E, przecież bez względu na to, jaki język weźmie się za źródło
Nawet język a?
A.

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Toivo

Odp: Voladil
« Odpowiedź #11 dnia: Sierpień 20, 2012, 00:01:06 »
E, przecież bez względu na to, jaki język weźmie się za źródło, to i tak będzie przynajmniej 5-6 mld ludzi, które tego języka nie znają…
No i właśnie o to chodzi, żeby 'łatwość' języka nie była oceniana po tym niespełna miliardzie, któremu brzmi znajomo, tak jak w przypadku esperanto.

Cytuj
'jarhunderto'
„wiosennopsowy”?
Nie, wiek/stulecie (< niem. Jahrhundert < Jahr 'rok' + hundert 'sto'). W języku trącącym romańszczyzną takie słowa pasują jak pięść do nosa. Poza tym nie znam prawie zupełnie esperanto, ale założę się, że rok to nie jest tam 'jaro', a 100 to nie 'hunderto'.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 549
  • Thanked: 135 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Voladil
« Odpowiedź #12 dnia: Sierpień 20, 2012, 00:01:45 »
E, przecież bez względu na to, jaki język weźmie się za źródło
Nawet język a?
A.
Dokładnie! Czasami myślę o szczegółowém opisaniu go na wiki...

Offline Feles

Odp: Voladil
« Odpowiedź #13 dnia: Sierpień 20, 2012, 00:06:16 »
Nie, wiek/stulecie (< niem. Jahrhundert < Jahr 'rok' + hundert 'sto'). W języku trącącym romańszczyzną takie słowa pasują jak pięść do nosa. Poza tym nie znam prawie zupełnie esperanto, ale założę się, że rok to nie jest tam 'jaro', a 100 to nie 'hunderto'.
Gorzej, "wiek" to jarcento.

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline tob ris tob

Odp: Voladil
« Odpowiedź #14 dnia: Sierpień 20, 2012, 00:07:49 »
Najlepsze jest Polskie Radio w Esperanto (które powinno nie działać, a działa), które reklamuje się jako "Pli ol duoncentjara (...)". :D
Dzień dobry :-)