Autor Wątek: Przetłumacz słowo osoby powyżej  (Przeczytany 99123 razy)

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #615 dnia: Styczeń 05, 2016, 00:13:09 »
dr. Oostren [ˈoːst̪ən̩] < ssa. *ōstara

chłopak
(dr. rinke [ˈrɪŋkʰə] < ssa. rink)
 

Offline Drukarz

  • Wiadomości: 228
  • ślōnski gorol
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #616 dnia: Styczeń 09, 2016, 00:13:49 »
rot. kuat, kaunbot, chlaupieč; w znaczeniu partnera źuś

sypać (śnieg)
(rot. suať)
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #617 dnia: Styczeń 11, 2016, 17:59:52 »
dr. sneen [sneːn] (sneede - gesneed)

chory psychicznie
(dr. krank [kʰräŋkʰ] < ssas. crank)
 

Offline ArturJD

  • Piewca tabel
  • Wiadomości: 434
  • Baroque
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #618 dnia: Styczeń 11, 2016, 19:35:23 »
tj. gravū [gra'vu:]

fonem
tj. ȳvl ['ɨ:ʋ]
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #619 dnia: Styczeń 11, 2016, 22:08:43 »
germ. füintsal (dosł. dźwięk funkcyjny)
ist. zglos
Uwaga: na Kontynencie słabiej się rozróżnia głoski od fonemów.

plotka
germ. hournis
ist. obmolva
Mogę mieć swój własny głupi podpis nawet wtedy, gdy mam bana.
 

Offline Drukarz

  • Wiadomości: 228
  • ślōnski gorol
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #620 dnia: Styczeń 11, 2016, 23:29:21 »
rot. klauska, zöryjśť (ż)

pomarańcza
(rot. afeuzi (ż) )
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #621 dnia: Styczeń 13, 2016, 01:39:26 »
dr. appelsine [ˈäpʰˑl̩ˌsɪn̪ə]

pociąg
(dr. toch [tʰox])
 

Offline Drukarz

  • Wiadomości: 228
  • ślōnski gorol
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #622 dnia: Styczeń 17, 2016, 16:15:38 »
rot. cuaź, vlaut

słupek (przydrożny)
(rot. foj)
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #623 dnia: Styczeń 19, 2016, 20:01:38 »
dr.
afstandpost [ˈafst̪ɐn̪t̪ˌpʰost̪] (na drodze kołowej) (= afstand "dystans, odległość" + post "słupek")
streckenpost [ˈst̪rekʰn̪̩ˌpʰost̪] (na kolei) (= streck "odcinek" + post)
waterwegpost [ˈʋät̪ʰɐʋəʝˈpʰost̪] (przy szlaku wodnym) (= waterweg "droga wodna" + post)

pogranicze
dr. reinland [ˈreɪ̯n̪lɐn̪t̪] (por. Reinland "Krajna")
« Ostatnia zmiana: Styczeń 19, 2016, 20:03:27 wysłana przez Widsið »
 

Offline Caraig

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #624 dnia: Styczeń 29, 2016, 15:54:28 »
im. sighdál /ʃʲiˈd̺aːl/ [ʃʲiˈd̺aːɫ]

ser
(im. gió /gʲoː/ [ɟoː])
 

Offline Vilène

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #625 dnia: Luty 05, 2016, 22:05:58 »
romańskoczarnogórski: cash

śmietana
pană
 

Offline Caraig

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #626 dnia: Luty 05, 2016, 23:25:14 »
im. fátaidh /ˈfaːt̺ai̯ð/ [ˈfaːt̺aɪð] < fait "kwaśny", gaidh "mleko"

herbata
(im. naghil /naˈɣil/ [naˈɣiɫ] (wymowa etymologiczna), /nʲɨl/ [nʲɨɫ])
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #627 dnia: Luty 06, 2016, 15:39:40 »
Dr. tee, tscha (południowy wschód obsz. jęz.) [tʰeː t͡ʃä]

wojna
(dr. wijg [ʋiːk])
 

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 218
  • Pochwalisze: 73 razy
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #628 dnia: Luty 06, 2016, 17:16:13 »
szybski: hilds

fortel
szybski: pratts
 

Offline Lukas

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #629 dnia: Luty 07, 2016, 13:41:15 »
Rejsz

zisidz (zisidz) m

czytelniczka