Autor Wątek: Przetłumacz słowo osoby powyżej  (Przeczytany 99962 razy)

Offline ɈʝĴ

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #765 dnia: Maj 21, 2017, 10:29:40 »
Kongresowy: Доњэбáвход [däɲɯbävħäd]

Następne słowo : Ksiądz
Kongresowy: Ксьѫђ [kɕɔd͡z]
 

Offline Spiritus

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #766 dnia: Czerwiec 13, 2017, 20:48:41 »
Pakozki: duṡeċe [ˈduɕɛt͡ɕɛ] (ksiądz, duchowny), pastora [pasˈtɔɾa] (protestancki), otice [ˈʔɔtʲit͡sɛ] ( z szacunkiem), żirice [ˈʑiɾʲit͡sɛ] (to bardziej ogólnie kapłan, duchowny).

Następne słowo: dowód osobisty.

Pak.: list o bɥdba [ˈlʲizd ɔ ˈbɔ̃dba], czyli po prostu "dokument tożsamości".
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #767 dnia: Czerwiec 14, 2017, 14:03:34 »
astralogerm. outuäiƨ (kalka z niemieckiego), urzędowo: identitäišänsenbeuäiƨ

fidget spinner  :-)
astralogerm. kräichlerjǝ (dosł. "kręcątko")
« Ostatnia zmiana: Czerwiec 14, 2017, 14:08:49 wysłana przez Obcy »
Mogę mieć swój własny głupi podpis nawet wtedy, gdy mam bana.
 

Offline Draco332

  • Człowiek
  • Wiadomości: 122
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #768 dnia: Czerwiec 29, 2017, 13:41:13 »
Loryjski: hol fe trista [hɔl vɛ trista] (dosł. kręcidło dla nerwowych)

kundel

Loryjski: sskop [ʃkɔp]
« Ostatnia zmiana: Październik 11, 2017, 19:09:28 wysłana przez Draco332 »
 

Offline Lukas

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #769 dnia: Lipiec 01, 2017, 14:23:02 »
Kundel:
mikst

poczwarka:
 

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 220
  • Pochwalisze: 73 razy
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #770 dnia: Lipiec 02, 2017, 14:20:25 »
O czymś chyba zapomniałeś.
 

Offline Tm.rzeka

  • Wiadomości: 25
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #771 dnia: Lipiec 07, 2017, 02:51:01 »
<jeszcze bez nazwy> peachllogndh [pɔkwõð]

 Pismo święte
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #772 dnia: Lipiec 16, 2017, 22:41:54 »
germ. Sänstes šricht
haureński ðat Halige Schritt

rozmnażanie płciowe
germ. säienlich's ërmäinichen
haur. geslittelige formenging
Mogę mieć swój własny głupi podpis nawet wtedy, gdy mam bana.
 

Offline Kazimierz

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #773 dnia: Lipiec 28, 2017, 20:17:58 »
kv. zegirino senʹesy

Następne słowo: hemoglobina

kv. veređina
 

Offline Lukas

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #774 dnia: Lipiec 28, 2017, 20:57:28 »
Hemoglobina

ferblut

Osocze:

hydrblut
 

Offline Kazimierz

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #775 dnia: Lipiec 28, 2017, 21:22:25 »
Jaki to język?
 

Offline Lukas

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #776 dnia: Lipiec 28, 2017, 21:29:56 »
Obecnie nosi nazwę ingustijski i tworzę tylko ten od 2006 roku
 

Offline Caraig

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #777 dnia: Lipiec 28, 2017, 23:33:47 »
lutr. nīfras daritarād /ˈniːfras daˈritaˌraːt/

mózg
(lutr. hurimn /ˈhurimˌn/)
« Ostatnia zmiana: Lipiec 28, 2017, 23:38:00 wysłana przez Caraig »
 

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 220
  • Pochwalisze: 73 razy
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #778 dnia: Lipiec 29, 2017, 11:59:57 »
szyb. brain [bɾaɪ̯n]

czysty
(szyb. hvénn [ʁeːn], kognat ang. rinse)
« Ostatnia zmiana: Lipiec 29, 2017, 12:01:47 wysłana przez Todsmer »
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 829
  • Pochwalisze: 195 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #779 dnia: Lipiec 29, 2017, 12:02:11 »
nesz. cin

biedronka
nesz. ciniške, pochodzi właśnie od "cin"