Autor Wątek: Przetłumacz słowo osoby powyżej  (Przeczytany 99575 razy)

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #735 dnia: Grudzień 03, 2016, 16:12:41 »
Nuw. *kātā

mały
(nuw. *dāʔ)
 

Offline Toivo

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #736 dnia: Grudzień 06, 2016, 10:55:01 »
wig. vàika (por. est. väike "ts.", etymologia niejasna)

prosić
wig. volšèuta (od vólšeu "proszę", od frazy vólje šéva/e "bądź dobry/a")
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #737 dnia: Grudzień 08, 2016, 19:51:13 »
Now. gawlla [gauˈʎa] (< der. od gawll "proszę", a to < łac. AMĪCĀBILĒ "przyjaźnie")

obcy
(now. pyliwn [pɨˈliwn] < pcelt. *peli-gnō-, *peli-gnātō-, czasem też yftranyw [ɨfˈtranɨw] < łac. EXTRĀNEUS)
 

Offline Caraig

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #738 dnia: Grudzień 14, 2016, 22:05:39 »
lutracki satwāne [ˈsatwaːˌnɛ]

krzepki
(lutr. feolte [ˈɸeolˌtɛ])
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #739 dnia: Grudzień 16, 2016, 00:24:27 »
Now. yspir [ɨsˈbir] (< nl. spier "mięsień"), rydd [rɨð] (< łac. RIGIDUS)

koniec
(now. têrmyn [ˈtɛrmɨn] < łac. TERMINUS, hynich [hɨˈniʃ] < łac. lud. *finisco, *finiscus < FĪNIŌ, FĪNIS)
 

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 218
  • Pochwalisze: 73 razy
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #740 dnia: Grudzień 16, 2016, 00:42:59 »
afrykański: limža - wbrew pozorom to nie z limes, a z līnea media

ziemia
afr. sur < łac. solum

EDIT: i rzadko fuwawa < fundāmina
« Ostatnia zmiana: Grudzień 16, 2016, 00:47:10 wysłana przez Todsmer »
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #741 dnia: Grudzień 16, 2016, 17:32:28 »
Now. soll [sɔʎ] < łac. *solium "gleba, ziemia", sulag [suˈlag] < łac. *solacum "grunt", terr [tɛr] < łac. TERRA "region, ląd, planeta Ziemia"

wstrząsnąć
(now. gwifa [gwiˈfa] < łac. VEXĀRE)
 

Offline Lukas

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #742 dnia: Grudzień 17, 2016, 14:39:01 »
 sandyjski: cymir


następne słowo: mieszać
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #743 dnia: Grudzień 17, 2016, 16:26:35 »
germański: ermäistlen, (np. zupę, odczynnik) räiren, (np. pojęcia, terminy) säch(ǝ) ëruitelen, (mieszać komuś w głowie) sǝumens haupt ërsmoten
istanbudzki: mešit', (np. zupę, odczynnik) rozmeš(ij)at'~rozmešit'

cień
germ.: sad
ist.: sten [stæːn]
Mogę mieć swój własny głupi podpis nawet wtedy, gdy mam bana.
 

Offline Caraig

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #744 dnia: Grudzień 17, 2016, 21:30:32 »
lutr. xeaś /ˈχɤ.aʂ/

żywica
(lutr. lussām /ˈlusːaːm/)
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 20, 2017, 15:33:16 wysłana przez Caraig »
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #745 dnia: Grudzień 17, 2016, 22:08:14 »
Now. renol [rɛˈnɔl] (< łac. *resinola). Pierwotny derywat RĒSĪNA, Ryhin [rɨˈhin], funkcjonuje jako imię żeńskie.

ulepszać
(now. awmynda [au̯mɨnˈda] < łac. AUGMENTĀRE)
 

Offline Lukas

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #746 dnia: Grudzień 18, 2016, 10:57:18 »
ulepszać
koirir
następne slowo: niszczyć


kerir
« Ostatnia zmiana: Grudzień 18, 2016, 10:59:14 wysłana przez Lukas »
 

Offline Caraig

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #747 dnia: Grudzień 18, 2016, 12:14:06 »
lutr. rūćva /ˈɾuːɖ͡ʐβa/

kraść
(lutr. avsto /ˈawsto/)
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 20, 2017, 15:33:36 wysłana przez Caraig »
 

Offline Widsið

Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #748 dnia: Grudzień 28, 2016, 21:12:27 »
Now. trawe [traˈwɛ] < łac. trānsvehere

mgła
(now. nywl [nɨwl] < łac. nebula)
 

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 218
  • Pochwalisze: 73 razy
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« Odpowiedź #749 dnia: Styczeń 02, 2017, 04:37:25 »
Szyb. meiss (rdzeń meist-), dúss (dúst-), nevols

wypalony, zwęglony
(szyb. blais < stszyb. blachs, rdzeń blak- (archaiczne, wychodzi z użycia), albo blaik-)
« Ostatnia zmiana: Styczeń 02, 2017, 04:40:16 wysłana przez Todsmer »