Autor Wątek: Samogłoskowy problem  (Przeczytany 712 razy)

Offline Widsið

Samogłoskowy problem
« dnia: Październik 21, 2012, 14:29:45 »
Słońca, mam problem. Otóż na fonetykę muszę nagrać kilka ćwiczeń, a sporo z nich polega na kontrastowaniu ze sobą ʏ/y: i ʉ/ʉ:. Ze zdumieniem stwierdzam, że te dźwięki u mnie ze sobą nie kontrastują. Jak myślicie, co robię źle i jak to szybko naprawić?
 

Offline Noqa

Odp: Samogłoskowy problem
« Odpowiedź #1 dnia: Październik 21, 2012, 15:03:50 »
Być może zbytnio podnosisz dla [ʏ], to powinen być taki tępy dźwięk, bez wpadania w taką wyższą wibracje. Spróbuj powtarzać [ɪ], a potęm zaokrąglij. Albo na zmianę [ɪ] i [i] i nagle zaokrągl.

Nie wiem, o co chodzi z [ʉ], iloczas to iloczas. Chyba chciałeś tam coś innego napisać - ʊ/ʉ? No to nie wiem wtedy, co więcej ci poradzić, najprościej zaokrąglać [ɨ], tylko możesz dla ułatwienia wymawiać to nie po polsku, tylko mocniej, bardziej podnosić. Może to kwestia tego, że w polskim [ɨ] ma dużo miejsca i przez to nie starasz się silnie kontrastować [ɨ] i [ʉ], tylko wymawiasz coś pomiędzy.

Załączyłem ci y/ʏ
« Ostatnia zmiana: Październik 21, 2012, 15:06:47 wysłana przez Fanael »
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Widsið

Odp: Samogłoskowy problem
« Odpowiedź #2 dnia: Październik 21, 2012, 15:06:26 »
Nie, chodzi o to, że te zadania kontrastują ze sobą ʏ z ʉ i yː z ʉː.
 

Offline Noqa

Odp: Samogłoskowy problem
« Odpowiedź #3 dnia: Październik 21, 2012, 19:15:59 »
Hm, no to może problem w tym, że polskie <y> to nie do końca ɨ, tylko raczej coś niżej. Spróbuj może wyjść od polskiego y, potem to podnieść bardziej (aż zacznie trochę inaczej bzmieć, bardziej dźwięcznie), a dopiero wtedy zaokrąglij.

W nagraniu:
<y> <y> <y> ɨ ɨ ɨ "ʉ" "ʉ" ʉ ʉ ʉ ʏ ʉ ʏ ʉ y ʉ y ʉ

"ʉ" - tzn. zanim nie poprawiłem tam języka na naturalniejszą pozycję (nie taką apikalną), najlpiej to zrobić już dopasowując się do nagrania poprawnego ʉ.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Toivo

  • Wiadomości: 488
    • Zobacz profil
Odp: Samogłoskowy problem
« Odpowiedź #4 dnia: Październik 21, 2012, 21:41:37 »
Jeśli chodzi o szwedzki (albo norweski), to rzeczywiście miejsca artykulacji tych samogłosek są bardzo blisko, kluczową różnicą jest sposób zaokrąglenia warg - przy /y/ wargi należy wydąć na zewnątrz, co daje dźwięk dosyć podobny do /i/ (też dość słabo zaokrąglony), natomiast /ʉ/ wymawia się z wargami wciągniętymi do środka, co daje dźwięk "bardziej"/"inaczej" zaokrąglony.

http://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_phonology#Vowels

Niestety nie mam mikrofonu, żeby nagrać :/
« Ostatnia zmiana: Październik 21, 2012, 21:43:12 wysłana przez Toivo »