Autor Wątek: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych  (Przeczytany 71087 razy)

Online Kazimierz

Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #780 dnia: Sierpień 13, 2017, 22:12:15 »
Mose pa, če pa zekala ty mi zu vomumom kotsovissym?,
czyli dosłownie: Może ja, że ja rozmawia tu z wy językiem kotsowiskim?
 :-)
« Ostatnia zmiana: Sierpień 13, 2017, 22:17:50 wysłana przez Kazimierz »
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 242
  • Thanked: 35 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #781 dnia: Sierpień 14, 2017, 09:24:40 »
Nā́is! Ešše īste mī́ssanni kocovisanum ette neššinum ādaretti.
Zgoda! Możemy porozmawiać po kocowisku i neszyjsku.
ZgodaNOM! MyNOM mócTER-M rozmawiaćINF kocowiskiOBL-N i neszyjskiOBL-N językINS

Online Kazimierz

Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #782 dnia: Sierpień 14, 2017, 14:13:39 »
Še! Čins tu fryča ga pas vomum? Il nublang?
Cześć (uniwersalne powitanie, zastępuje także polskie Dzień dobry)! Co myślisz o moim języku? To nóblang?
BTW kocowiski - wzorowe spolszczenie. Tylko że nazwa rdzennego mieszkańca Kotsji (Kocji) to w takim razie Koc :-P
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 242
  • Thanked: 35 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #783 dnia: Sierpień 15, 2017, 13:34:05 »
Tī́a, dāri! Ette kā́nna va kīrio šenet. Hīenaron dōn!
Tak, bardzo! I dlatego on podobać sięTER-N jaACC-M. ZmienićMAGNA-NEG-IMP-2-SG to!
Tak, bardzo! I dlatego podoba się mi. Nie zmieniaj tego!

Offline Caraig

Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #784 dnia: Sierpień 16, 2017, 00:25:35 »
Ov yav lutrasıo āvehīsāt dohairaba?
{oraz co lutrackiSG.ABL językSG.ABL-od myślećPRS-2PL.ABS}
A co sądzicie o lutrackim?
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 242
  • Thanked: 35 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #785 dnia: Sierpień 16, 2017, 09:06:29 »
Lutrasun ādar b'āur rāso dāneso. Dī́mo solrur. Ette vast kīvo lísun sbes: ādare klōn rāso sbin hēššat sāl neštatii.
LutrackiN językNOM dużo miećTER-N makronACC. WyglądaćTER-N ładnyADV. I podmiot-nieokreślony istniećTER-N ciekawyN zbieżnośćNOM: językGEN oba miećTER-N podobnyN słowoACC dla człowiekINS.
Język lutracki ma dużo makronów. Wygląda ładnie. I istnieje ciekawa zbieżność: oba języki mają podobne słowo dla człowieka.

Offline Caraig

Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #786 dnia: Sierpień 16, 2017, 09:51:38 »
Solrudve. Vel tōvn zūz ōsradisest. Neŝinea isomate sōrelē, adivlike!
{rzeczywiście | toABS nawet 1SG.ERG  NEGzauważyćPST-3SG.ABS | człowiekPL.ABS każdyPL.POSS światPL.POSS łączyć-się2PL.IMP}

Rzeczywiście. Nawet tego nie zauważyłem. Ludzie wszystkich światów, łączcie się!
 

Online Kazimierz

Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #787 dnia: Sierpień 16, 2017, 10:09:50 »
Kapy be zu belo? Be pa žasutu.
Jaka u was pogoda? U mnie słonecznie.

W kotsowiskim słowem belo określa się zarówno niebo, jak i pogodę.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 242
  • Thanked: 35 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #788 dnia: Sierpień 17, 2017, 01:46:44 »
Rzeczywiście. Nawet tego nie zauważyłem. Ludzie wszystkich światów, łączcie się!
Lísa: "nešši " hēšša šāmso "nešta" ir hēššaši.
CiekawostkaNOM: "nešši" słowoNOM pochodzićTER-N "nešši" od słowoLOC.
Ciekawostka: słowo "nešši " pochodzi od słowa "nešta".

Kapy be zu belo? Be pa žasutu.
Jaka u was pogoda? U mnie słonecznie.

W kotsowiskim słowem belo określa się zarówno niebo, jak i pogodę.
Ī́a šeneš tā, īgri. Ōedab tēpimem. Nāgee čat gučeši šāen ā Katovicešin?
U jaLOC też, niestety. PracaTEMP gorącyKATEGORIA-STANU-PRZE-STA. DOKJechaćTER-M pośród wyLOC ktoś do KatowiceLOC-PL
U mnie też, niestety. W pracy było gorąco. Przyjedzie ktoś z Was do Katowic?
« Ostatnia zmiana: Sierpień 17, 2017, 01:52:38 wysłana przez Henryk Pruthenia »
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 242
  • Thanked: 35 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #789 dnia: Sierpień 17, 2017, 22:49:43 »
Guče gine?
WyNOM żyćTER-M?
Żyjecie?

Online Kazimierz

Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #790 dnia: Sierpień 17, 2017, 22:52:14 »
Ne :-)
Nie :-)
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 242
  • Thanked: 35 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #791 dnia: Sierpień 17, 2017, 23:18:19 »
Ette šeso Guče šne?
A coACC WyNOM robićTER-M?
A Wy co robicie?
« Ostatnia zmiana: Sierpień 17, 2017, 23:20:48 wysłana przez Henryk Pruthenia »
 

Offline Caraig

Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #792 dnia: Sierpień 17, 2017, 23:31:36 »
Veta ħeŝresavs :(
Saad! Av īvulis „nešta” qeliresse?

{1PL.ABS umrzećPST-1PL.ABS
właśnie! co słowoSG.ABL „nešta” staćPRS-3SG.ABL}

Umarliśmy :(
Właśnie! A co oznacza słowo „nešta”?
 

Offline Widsið

Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #793 dnia: Sierpień 18, 2017, 00:07:08 »
Néssice «nešta» hòmnos apelá.
[ˈnes̪ˑi̝t͡sə ˈneʃta ˈɔmnʊs̪ a̝pe̝ˈla]
po-neszyjsku «n.» człowiek-DAT.SG znaczyć-3S.PRS.IND
Po neszyjsku «nešta» znaczy człowiek
« Ostatnia zmiana: Sierpień 18, 2017, 00:10:33 wysłana przez Widsið »
 

Offline Spiritus

  • Wiadomości: 883
    • Zobacz profil
Odp: Rozmowy konlangowe - wątek konwersacji sztucznojęzykowych
« Odpowiedź #794 dnia: Sierpień 18, 2017, 00:17:23 »
„Nešta” Néššō táła asóas, namór zešotawvá.
[- nɛ́ʃːɔː táɬa ʔasɔ́as | namɔ́r zɛʃɔtawvá]
{„nešta” neszyjskiINS mówićTRANS człowiekACC, kiedy błędzićNEG.1.SG.IRR}
„Nešta” znaczy po neszyjsku człowiek, o ile się nie mylę.

Šopoā́ki séri...
[ʃɔpɔǎːki sɛ́ri]
{wysyłać1.SG wszystkoLOC}
Wyślę i tak...

« Ostatnia zmiana: Sierpień 18, 2017, 01:07:57 wysłana przez Spiritus »
QVIS·SVM