Pytania odnośnie natlangów

Zaczęty przez CookieMonster93, Luty 01, 2013, 17:43:17

Poprzedni wątek - Następny wątek

Dynozaur

Dlaczego w albańskim WSZYSTKO ma dwie formy?
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Towarzysz Mauzer

Określoność jest zaznaczana na końcówce słowa - także nazwy miejscowości, co powoduje kłopotliwe oboczności w rodzaju Shkodër - Shkodra. Nazwy miejscowości dostają zresztą rodzajniki też w rumuńskim, pojawiają się np. postaci Bucureştiul.

Czy chodzi o coś jeszcze?
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Dynozaur

Chyba o to.

Z tym że, jak rozumiem, są jakieś reguły używania tego? Nie jest to jakaś kompletna dowolność?
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Towarzysz Mauzer

Jak przejrzałem artykuły o Szkodrze, Tiranie i Korczy na albańskiej Wikipedii to wygląda to tak, że wszędzie - łącznie z tytułami - pojawia się forma określona (Shkodra, Tirana, Korça), a forma nieokreślona, ze szwą, tylko w dopełniaczu, tzn. po przyimku . Co pokazuje, że bez sensu jest wykorzystywanie postaci nieokreślonej jako hasłowej np. w angielskiej wiki.

Może wygrzebię jeszcze coś z albańskiej gramatyki jak znajdę na dysku, ale zgrubsza idzie o zwykłą określoność, z tym że wydaje mi się naturalne, że miasta mają tendencje do bycia określonymi.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Widsið

Po rumuńsku jest to nieco nacechowane użycie, szczególnie w przypadku nazw miejscowych zakończonych na -i, a już szczególnie w przypadku nazwy București. Zwyczajowo pozwala się na rodzajnik określony przy nazwie tego typu, jeśli jest ona czymś dookreślona, np. Clujul mare "wielki Kluż". Użycie rodzajnika określonego w innym wypadku jest nieobowiązkowe i niezalecane, ponieważ nazwa własna jest określona per se wg rumuńskiej gramatyki.

Co do Bukaresztu i innych nazw na -i, pojawia się problem liczby. Do II wojny światowej jedyną dopuszczaną formą określoną była forma mnoga: Bucureștii, Ploieștii, Bercenii. Zachowało się to m.in. w nazwie dzielnicy Bucureștii Noi w sektorze 1. Obecnie pozwala się także na formę Bucureștiul, Ploieștiul, Berceniul, ale jest ona popularniejsza od starego wariantu wyłącznie w wypadku nazw na -ști, szczególnie stolicy.
  •  

Jątrzeniot

Czemu po francusku femme czyta się [fam], ale już flemme to [flɛm]?
  •  

Widsið

Ponieważ w starofrancuskim mieliśmy do czynienia z postacią fame, z [a]. Współczesna ortografia pojawiła się około XVI wieku, a jej celem (co bądź poniekąd zrozumiałym) było zbliżenie do wtórnych zapożyczeń typu féminin. [a] jest normalnym rezultatem rozwoju łac. ē w takiej pozycji. Flemme jest natomiast zapożyczeniem z włoskiego flemma, gdzie e jest nienapięte ([ɛ]). Jako że kontrast /e/ - /ɛ/ we francuskim również jest zachowany, zapożyczenie zostało zaadoptowane bez szczególnego gwałtu na oryginalnej wymowie.
  •  

Jątrzeniot

Ok, dzięki. Czyli rozumiem, że wymowę femme można uznać za nieregularną? Są jakieś inne przykłady –emme > [am]?
  •  

Widsið

Cytat: Jątrzeniot w Luty 24, 2014, 21:52:03
Ok, dzięki. Czyli rozumiem, że wymowę femme można uznać za nieregularną? Są jakieś inne przykłady –emme > [am]?
Było jeszcze jedno słowo, ale nie mogę go sobie teraz przypomnieć, w każdym razie, jest to wyjątek, przy zapisie -emm- oczekuje się wymowy [ɛm].
  •  

Feles

Poza tym, wszystkie przysłówki na -emmant?
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Wedyowisz

#220
Cytat: Dynozaur w Luty 22, 2014, 17:18:29
Dlaczego w albańskim WSZYSTKO ma dwie formy?

Ja zauważyłem kiedyś w lekcjach na unilangu, że albański ma mnóstwo fakultatywnych wariantów w odmianie podstawowych czasowników.

Cytat: Widsið w Luty 24, 2014, 21:29:35
Ponieważ w starofrancuskim mieliśmy do czynienia z postacią fame, z [a]. Współczesna ortografia pojawiła się około XVI wieku, a jej celem (co bądź poniekąd zrozumiałym) było zbliżenie do wtórnych zapożyczeń typu féminin. [a] jest normalnym rezultatem rozwoju łac. ē w takiej pozycji. Flemme jest natomiast zapożyczeniem z włoskiego flemma, gdzie e jest nienapięte ([ɛ]). Jako że kontrast /e/ - /ɛ/ we francuskim również jest zachowany, zapożyczenie zostało zaadoptowane bez szczególnego gwałtu na oryginalnej wymowie.

Jak to jest z innymi samogłoskami w tej pozycji? Kiedyś czytałem na zbb, że lune ma obecnie pisownianą wymowę.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Widsið

#221
Cytat: Feles w Luty 24, 2014, 22:01:05
Poza tym, wszystkie przysłówki na -emmant?
A podaj jakiś przykład, bo szukam czasownika, od którego byłoby takie gerundium.

Cytat
Jak to jest z innymi samogłoskami w tej pozycji? Kiedyś czytałem na zbb, że lune ma obecnie pisownianą wymowę.
Nie słyszałem o tym, na pewno nie dzieje się tak we Francji, chociaż w Belgii i Szwajcarii dzieją się różne rzeczy. Jednak w cofnięcie tej zmiany nie wierzę za bardzo, to była zawsze bardzo ekspansywna cecha. Raczej nie ma zmiany barwy samogłoski, jeśli nie staje się ona nosowa, ale też nie jestem na bieżąco z nowymi badaniami, a siedząc w Norwegii, trudno mi o update, niestety :/

EDIT

Chodziło pewnie o końcówkę -emment jak w récemment, fréquemment. Tutaj faktycznie mamy do czynienia z [a], które jest rezultatem odnosowienia [ɑ̃] w formie bazowej ([ʁesɑ̃], [fʁekɑ̃]). To jest w sumie przewidywalny wyjątek, spowodowany przez otwarcie sylaby. Nieregularna jest sama budowa tych przysłówków, które utworzone są od formy męskiej, a nie żeńskiej (*récentement, *fréquentement).
  •  

Ghoster

#222
[...........]
  •  

Widsið

#223
Cytat: Ghoster w Luty 24, 2014, 22:31:29
"emment" [ɑ̃]
nożkurwanaprawdę
[amɑ̃]

Chyba że o tę słynne końcówki czasowników ci chodzi, to tak, to już fail, no ale tam jest -ent /Ø/, co w praktyce sprawia, że 4 z 6 form są homofonami zapisywanymi na trzy sposoby ;)
  •  

Feles

Cytat: Dynozaur w Luty 22, 2014, 17:18:29
Dlaczego w albańskim WSZYSTKO ma dwie formy?
O którym z dwóch albańskich mówisz? :p

@Widsidź: Racja/dzięki, moje gapiostwo. Powinno być -emment.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •