Język średniozałabski: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 7 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
| Linia 2: | Linia 2: | ||
|kolor=#ffb220 | |kolor=#ffb220 | ||
|nazwa=język starozałabski | |nazwa=język starozałabski | ||
|nazwa własna= | |nazwa własna=käntopska žaic | ||
|klasyfikacja=Słowiańskie | |klasyfikacja=Słowiańskie | ||
* praindoeuropejski (†) | * praindoeuropejski (†) | ||
** prasłowiański (†) | ** prasłowiański (†) | ||
*** grupa zachodniosłowiańska | *** grupa zachodniosłowiańska | ||
**** starozałabski (†) | **** [[Język starozałabski|starozałabski]] (†) | ||
***** '''średniozałabski''' (†) | ***** '''średniozałabski''' (†) | ||
| Linia 17: | Linia 17: | ||
| conlanger1 = ''mkn.'' | | conlanger1 = ''mkn.'' | ||
| tekst jaki = ''Ojcze Nasz'' | | tekst jaki = ''Ojcze Nasz'' | ||
| tekst = Naso Vücai, kaje | | tekst = Naso Vücai, kaje es v Nebesach,
| ||
Svaito nék je Tvoje Mene,
| Svaito nék je Tvoje Mene,
| ||
| Linia 25: | Linia 25: | ||
Nék je Tvoja Vola, kako v staich Nebesach, tako aj na stüj Zemi.
| Nék je Tvoja Vola, kako v staich Nebesach, tako aj na stüj Zemi.
| ||
Naseho jemzaicha chlaibca dadz pro naj | Naseho jemzaicha chlaibca dadz pro naj neska, | ||
Aj |
Aj pósc pro naj nasi jedni sundé, ibo mé tahze pustivai pro nasi dełzniké.
| ||
Ale jarlos naj | Ale jarlos naj vüta sto licha.
| ||
Amen. | Amen. | ||
}} | }} | ||
'''Język średniozałabski''' (skn. '' | '''Język średniozałabski''' (skn. ''käntopska žaic'') – stadium [[Język załabski|języka załabskiego]] należącego do grupy zachodniosłowiańskiej. Używano go od północno-wschodniej Fryzji do części Austrii Górnej, jednak największymi ośrodkami były Brema (skn. ''Čmelno'') i Nordhausen (skn. ''Nardósé''). Języka używano od XVI w. do XIX w., wtedy przeszedł do współczesnego [[Język załabski|stadium]]. W artykule stosowana jest ortografia Mikołaja Jarzębskiego (skn. ''Mikołás Jažaibsk''), lingwisty, poety i urzędnika (1711-1773). | ||
[[Kategoria:Języki sztuczne]] | [[Kategoria:Języki sztuczne]] | ||
Aktualna wersja na dzień 19:28, 22 lip 2022
| język starozałabski käntopska žaic | |
|---|---|
| Typologia: | SVO, język fleksyjny |
| Utworzenie: | Terrus (w 2022) |
| Sposoby zapisu: | łacinka |
| Klasyfikacja: | Słowiańskie
|
| Kody | |
| Conlanger–1 | mkn. |
| Przykład | |
| Ojcze Nasz Naso Vücai, kaje es v Nebesach, Svaito nék je Tvoje Mene, Nék pšaidze Tvoje Kárłestvo, Nék je Tvoja Vola, kako v staich Nebesach, tako aj na stüj Zemi. Naseho jemzaicha chlaibca dadz pro naj neska, Aj pósc pro naj nasi jedni sundé, ibo mé tahze pustivai pro nasi dełzniké. Ale jarlos naj vüta sto licha. Amen. | |
| Lista conlangów | |
Język średniozałabski (skn. käntopska žaic) – stadium języka załabskiego należącego do grupy zachodniosłowiańskiej. Używano go od północno-wschodniej Fryzji do części Austrii Górnej, jednak największymi ośrodkami były Brema (skn. Čmelno) i Nordhausen (skn. Nardósé). Języka używano od XVI w. do XIX w., wtedy przeszedł do współczesnego stadium. W artykule stosowana jest ortografia Mikołaja Jarzębskiego (skn. Mikołás Jažaibsk), lingwisty, poety i urzędnika (1711-1773).