Pieśń Bliźniaczych Bram: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 9 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Kyon ukończony}} | |||
{{Szablon:ThewowieIntro}} | {{Szablon:ThewowieIntro}} | ||
'''Pieśń Bliźniaczych Bram''' — epos tragiczno-heroiczny pochodzący z początku okresu klasycznego (pierwsza połowa [[Państwo Tjewangono|Państwa Tjewangono]]), którego fabuła osadzona jest w [[Pierwsze miasta-państwa Dewii|Atramie]] w czasach przed zjednoczeniem [[Thewowie|Thewów]] przez [[Glatlìukō]]. W kulturze czasów późniejszych to właśnie Pieśń Bliźniaczych Bram była podstawowym źródłem wiedzy o początkach thewańskiej państwowości i to przez jej pryzmat patrzono na mitologizowane korzenie [[Cywilizacja thewańska|najstarszej cywilizacji]] [[Dewia|kontynentu dewijskiego]]. Poemat ten przez długi czas istniał jedynie w wersji ustnej, wykonywanej przez wędrownych bardów i poetów. Dopiero z czasem zaczął być spisywany przez różnych autorów. Z tego powodu istnieje wiele jego wersji, różniących się od siebie pewnymi istotnymi szczegółami, a nawet całymi wątkami opowieści. Główna linia fabularna pozostaje jednak taka sama. | '''Pieśń Bliźniaczych Bram''' — epos tragiczno-heroiczny pochodzący z początku okresu klasycznego (pierwsza połowa [[Państwo Tjewangono|Państwa Tjewangono]]), którego fabuła osadzona jest w [[Pierwsze miasta-państwa Dewii|Atramie]] w czasach przed zjednoczeniem [[Thewowie|Thewów]] przez [[Glatlìukō]]. W kulturze czasów późniejszych to właśnie Pieśń Bliźniaczych Bram była podstawowym źródłem wiedzy o początkach thewańskiej państwowości i to przez jej pryzmat patrzono na mitologizowane korzenie [[Cywilizacja thewańska|najstarszej cywilizacji]] [[Dewia|kontynentu dewijskiego]]. Poemat ten przez długi czas istniał jedynie w wersji ustnej, wykonywanej przez wędrownych bardów i poetów. Dopiero z czasem zaczął być spisywany przez różnych autorów. Z tego powodu istnieje wiele jego wersji, różniących się od siebie pewnymi istotnymi szczegółami, a nawet całymi wątkami opowieści. Główna linia fabularna pozostaje jednak taka sama. | ||
Pieśń Bliźniaczych Bram jest tak naprawdę całym cyklem, czyli zbiorem oddzielnych poematów tworzących wspólny i spójny ciąg. Jest to wielopokoleniowa opowieść, podążająca za dziejami dwóch braci, a następnie ich potomków przez kolejne 10 pokoleń. Każde postępujące po sobie pokolenie oraz jego losy to oddzielna pieśń lub też kolejny rozdział większej opowieści. Bracia-protoplaści nosili imiona '''Yllu''' ([[Język thewański|tj.]] <font size="4">{{Unicode|ꐾꁘ|Noto Sans Yi}}</font> [{{IPA|xɪˈʎu}}]) i '''Ȳlta''' ([[Język thewański|tj.]] <font size="4">{{Unicode|ꌧ꒐ꃤꁘ|Noto Sans Yi}}</font> [{{IPA|ˈxɨːlta}}]). Byli założycielami dwóch miast położonych na przeciwnych brzegach Jeziora Urkō, które nazwane zostały ich imionami. Nazwa eposu bierze się od dwóch bliźniaczych drewnianych bram rytualnych, które postawione zostały na przeciwko siebie na dwóch brzegach jeziora podczas zakładania miast. Bramy te stają się świadkami kulminacyjnych wydarzeń w każdym pokoleniu, początkowo bohaterskich, wraz z postępem czasu jednak coraz bardziej smutnych i tragicznych. | Pieśń Bliźniaczych Bram jest tak naprawdę całym cyklem, czyli zbiorem oddzielnych poematów tworzących wspólny i spójny ciąg. Jest to wielopokoleniowa opowieść, podążająca za dziejami dwóch braci, a następnie ich potomków przez kolejne 10 pokoleń<ref>Co oznacza co najmniej {{RokKyonu|600}} - {{RokKyonu|800}} lat kyońskich, przy założeniu średniej długości trwania pokolenia na {{RokKyonu|60}} do {{RokKyonu|80}} lat. Jednocześnie opowieść zdaje się osadzać zasłonienie miast-państw Yllu i Ȳlta na samym początku [[Pierwsze miasta-państwa Dewii|okresu atramskiego]], podczas gdy ten, według najlepszych dostępnych nam szacunków, trwał około {{RokKyonu|1765}} lat kyońskich.</ref>. Każde postępujące po sobie pokolenie oraz jego losy to oddzielna pieśń lub też kolejny rozdział większej opowieści. Bracia-protoplaści nosili imiona '''Yllu''' ([[Język thewański|tj.]] <font size="4">{{Unicode|ꐾꁘ|Noto Sans Yi}}</font> [{{IPA|xɪˈʎu}}]) i '''Ȳlta''' ([[Język thewański|tj.]] <font size="4">{{Unicode|ꌧ꒐ꃤꁘ|Noto Sans Yi}}</font> [{{IPA|ˈxɨːlta}}]). Byli założycielami dwóch miast położonych na przeciwnych brzegach Jeziora Urkō, które nazwane zostały ich imionami. Nazwa eposu bierze się od dwóch bliźniaczych drewnianych bram rytualnych<ref>Drewniane bramy, zwane w [[Język thewański|klasycznym thewańskim]] <font size="4">{{Unicode|ꍑꏙ|Noto Sans Yi}}</font> ''gę̄là'' [{{IPA|ˈgɛːlʌ}}], są jednym z najbardziej charakterystycznych widoków okresu klasycznego i czasów późniejszych. Wyznaczają granicę między światem materialnym, czyli obszarem życia codziennego, a świętą przestrzenią rytualną. Co ciekawe, nie ma dowodów na ich występowanie w okresie atramskim. Kluczowa rola, jaką grają w Pieśni Bliźniaczych Bram, jest zapewne późniejszym motywem naniesionym na oryginalny trzon opowieści.</ref>, które postawione zostały na przeciwko siebie na dwóch brzegach jeziora podczas zakładania miast. Bramy te stają się świadkami kulminacyjnych wydarzeń w każdym pokoleniu, początkowo bohaterskich, wraz z postępem czasu jednak coraz bardziej smutnych i tragicznych. | ||
Wraz z biegiem opowieści, początkowa przyjaźń miedzy siostrzanymi miastami i rządzącymi nimi odłamami tej samej rodziny zaczyna zmieniać się w nieufność, rywalizację, a wreszcie wzajemną nienawiść. Przez pierwsze pokolenia miasta-państwa były ze sobą w sojuszu, ramię w ramię walczyły przeciwko wspólnym wrogom, razem odprawiały ważne ceremonie religijne, a nawet wspólnie organizowały coroczne zgromadzenia ''tjemìenli''. W wyniku splotu nieszczęśliwych wypadków, nawarstwiających się nieporozumień opartych na dobrych intencjach, a w końcu także i zdrady, braterskie relacje ustępują zaciętej konkurencji. Kolejne pokolenia toczą ze sobą coraz krwawsze bitwy, rośnie rządza wendetty za doznane krzywdy. To błędne koło przerywane jest w kilku pokoleniach jedynie epizodami nieszczęśliwej miłości, tragicznie zakończonych mariaży i krótkotrwałej deeskalacji. | Wraz z biegiem opowieści, początkowa przyjaźń miedzy siostrzanymi miastami i rządzącymi nimi odłamami tej samej rodziny zaczyna zmieniać się w nieufność, rywalizację, a wreszcie wzajemną nienawiść. Przez pierwsze pokolenia miasta-państwa były ze sobą w sojuszu, ramię w ramię walczyły przeciwko wspólnym wrogom, razem odprawiały ważne ceremonie religijne, a nawet wspólnie organizowały coroczne zgromadzenia ''tjemìenli''. W wyniku splotu nieszczęśliwych wypadków, nawarstwiających się nieporozumień opartych na dobrych intencjach, a w końcu także i zdrady, braterskie relacje ustępują zaciętej konkurencji. Kolejne pokolenia toczą ze sobą coraz krwawsze bitwy, rośnie rządza wendetty za doznane krzywdy. To błędne koło przerywane jest w kilku pokoleniach jedynie epizodami nieszczęśliwej miłości, tragicznie zakończonych mariaży i krótkotrwałej deeskalacji. | ||
| Linia 8: | Linia 9: | ||
Na różnych etapach opowieści do historii śmiertelnych mieszają się też różni bogowie i półboscy herosi. W ostatnich pokoleniach konflikt między miastami staje się ostatecznie rywalizacją między samymi bogami-patronami, co sprawia, że rozpoczęta początkowo przez ludzi walka czyni z nich finalnie aktorów dramatu pisanego boską ręką. W ostatnim, dziesiątym pokoleniu, będącym kulminacyjną częścią całego cyklu, głównymi bohaterami są dwaj młodzieńcy, '''Kàllūm''' ([[Język thewański|tj.]] <font size="4">{{Unicode|꒣ꈖꐾꌃ|Noto Sans Yi}}</font> [{{IPA|kʌˈʎuːm}}]) oraz '''Vrę̄fynē''' ([[Język thewański|tj.]] <font size="4">{{Unicode|ꇞꐎꍓ꒐ꂓ|Noto Sans Yi}}</font> [{{IPA|vrɛːfɪˈne:}}]), którzy za młodu zawarli w sekrecie mało prawdopodobną przyjaźń. Później poróżnieni zostali jednak miłością do tej samej dziewczyny o imieniu '''Nenjātla''' ([[Język thewański|tj.]] <font size="4">{{Unicode|ꅫꎽ꒐ꇺꇞ|Noto Sans Yi}}</font> [{{IPA|neˈŋɣa:θa}}]), a gdy rozpoczęła się kolejna wojna obaj stali się czempionami bogów-patronów swoich miast. Przyjaciele stanęli więc po przeciwnych stronach barykady. | Na różnych etapach opowieści do historii śmiertelnych mieszają się też różni bogowie i półboscy herosi. W ostatnich pokoleniach konflikt między miastami staje się ostatecznie rywalizacją między samymi bogami-patronami, co sprawia, że rozpoczęta początkowo przez ludzi walka czyni z nich finalnie aktorów dramatu pisanego boską ręką. W ostatnim, dziesiątym pokoleniu, będącym kulminacyjną częścią całego cyklu, głównymi bohaterami są dwaj młodzieńcy, '''Kàllūm''' ([[Język thewański|tj.]] <font size="4">{{Unicode|꒣ꈖꐾꌃ|Noto Sans Yi}}</font> [{{IPA|kʌˈʎuːm}}]) oraz '''Vrę̄fynē''' ([[Język thewański|tj.]] <font size="4">{{Unicode|ꇞꐎꍓ꒐ꂓ|Noto Sans Yi}}</font> [{{IPA|vrɛːfɪˈne:}}]), którzy za młodu zawarli w sekrecie mało prawdopodobną przyjaźń. Później poróżnieni zostali jednak miłością do tej samej dziewczyny o imieniu '''Nenjātla''' ([[Język thewański|tj.]] <font size="4">{{Unicode|ꅫꎽ꒐ꇺꇞ|Noto Sans Yi}}</font> [{{IPA|neˈŋɣa:θa}}]), a gdy rozpoczęła się kolejna wojna obaj stali się czempionami bogów-patronów swoich miast. Przyjaciele stanęli więc po przeciwnych stronach barykady. | ||
Pieśń Bliźniaczych Bram kończy się swoim najbardziej dramatycznym epizodem, podczas którego ostatnia bitwa między siłami Yllu i Ȳlty przeradza się w pojedynek między czempionami obu stron. Ma on miejsce pod jedną z bram, położoną na północnym brzegu Jeziora Urkō. W jego wyniku obaj przyjaciele z dzieciństwa giną ze swoich własnych rąk. Pojedynek obserwowany jest z drugiego brzegu jeziora przez wybrankę ich serc, która nie będąc w stanie zmienić biegu wydarzeń klęczy we łzach pod bliźniaczą bramą i lamentuje nad stratą ich obu. Niektóre wersje opowieści umieszczają dziesiąte pokolenie chronologicznie tuż przed podbojami [[Glatlìukō]] dodając, że wkrótce po tragicznym pojedynku, gdy ciepłe były jeszcze ciała zmarłych, do Yllu i Ȳlta dotarł posłaniec zapowiadający podboje Lādīgnēja, wzywający do przyjęcia supremacji boga Jallàna, lub wręcz wypowiadający obu miastom wojnę w imieniu miasta-państwa Ryllor. Yllu i Ȳlta, połączone wspólną stratą i zagrożeniem, łączą więc siły przeciwko wspólnemu wrogowi. Tłumaczy to dlaczego w opowieściach z cyklu o [[Glatlìukō]] oba miasta-państwa pojawiają się jako sojusznicy i członkowie tej samej koalicji. | Pieśń Bliźniaczych Bram kończy się swoim najbardziej dramatycznym epizodem, podczas którego ostatnia bitwa między siłami Yllu i Ȳlty przeradza się w pojedynek między czempionami obu stron<ref>Motyw finalnego i kulminacyjnego pojedynku z Lādīgnējem, będący jednym z najbardziej ikonicznych momentów cyklu o [[Glatlìukō]], jest najprawdopodobniej bezpośrednim nawiązaniem do pojedynku Kàllūma i Vrę̄fynē z Pieśń Bliźniaczych Bram. W okresie klasycznym te legendarne pojedynki stanowiły uzasadnienie krwawych igrzysk i walk wojowników na arenach, które były rozumiane jako forma ich rytualnego odtworzenia.</ref>. Ma on miejsce pod jedną z bram, położoną na północnym brzegu Jeziora Urkō. W jego wyniku obaj przyjaciele z dzieciństwa giną ze swoich własnych rąk. Pojedynek obserwowany jest z drugiego brzegu jeziora przez wybrankę ich serc, która nie będąc w stanie zmienić biegu wydarzeń klęczy we łzach pod bliźniaczą bramą i lamentuje nad stratą ich obu<ref>Według niektórych wersji opowieści Nenjātla była wtedy w ciąży.</ref>. Niektóre wersje opowieści umieszczają dziesiąte pokolenie chronologicznie tuż przed podbojami [[Glatlìukō]] dodając, że wkrótce po tragicznym pojedynku, gdy ciepłe były jeszcze ciała zmarłych, do Yllu i Ȳlta dotarł posłaniec zapowiadający podboje Lādīgnēja, wzywający do przyjęcia supremacji boga Jallàna, lub wręcz wypowiadający obu miastom wojnę w imieniu miasta-państwa Ryllor. Yllu i Ȳlta, połączone wspólną stratą i zagrożeniem, łączą więc siły przeciwko wspólnemu wrogowi. Tłumaczy to dlaczego w opowieściach z cyklu o [[Glatlìukō]] oba miasta-państwa pojawiają się jako sojusznicy i członkowie tej samej koalicji. | ||
==Galeria== | ==Galeria== | ||
<gallery mode="packed" heights=325px> | |||
File:Oouo Jinja kaichu torii.jpg|Podobne bramy ''gę̄là'' są częstym widokiem na zamieszkanych przez [[Thewowie|Thewów]] terenach. Stawiane są zarówno na suchym lądzie, jak i w wodzie, na licznych jeziorach regionu. | |||
Plik:Yllu Ylta.png|Bracia Yllu i Ȳlta podążający brzegiem Jeziora Urkō w poszukiwaniu miejsc na nowe osady. | |||
Plik:KàllūmVrę̄fynē.png|Ostatnia rozmowa Kàllūma i Vrę̄fynē, obaj w pojedynku zadali sobie śmiertelne rany. | |||
Plik:Nenjātla.jpg|Nenjātla płacząca przy bramie gę̄là, świadoma tego, że nie jest w stanie zmienić biegu wydarzeń. | |||
</gallery> | |||
==Przypisy== | ==Przypisy== | ||
<references/> | <references/> | ||
[[Kategoria:Thewowie]] | [[Kategoria:Thewowie]] | ||
Aktualna wersja na dzień 15:02, 5 wrz 2025
| ✅ | Niniejszy artykuł dotyczący Kyonu jest kompletny i jest ukończony. |
| Rēllinēvl Tjevāngonj! ꒫꒣ꉉ꒐ꇺꁚꎟꋏ ꒣ꇜꇞꏯꍓ Czytasz artykuł z serii: Thewowie. |
Mowa: Języki thewańskie (Thewański archaiczny · Thewański klasyczny · Dialekt północnothewański · Dialekt południowothewański · Słownik · Tłumaczenia) Kultura: · Cywilizacja thewańska · Religia · Miasta (Wionyta · Famiron · Gajuno · Fagewrań) · Pieśń Bliźniaczych Bram Historia: Pierwsze miasta-państwa Dewii (Glatlìukō)· Państwo Tjewangono · Imperium Thewów (Llartlanlō I Wielki) · Siedemnaście Miast (Ljellēj Kālēj) |
ꈼꃱꅡ—ꏧꀨꅊ |
Pieśń Bliźniaczych Bram — epos tragiczno-heroiczny pochodzący z początku okresu klasycznego (pierwsza połowa Państwa Tjewangono), którego fabuła osadzona jest w Atramie w czasach przed zjednoczeniem Thewów przez Glatlìukō. W kulturze czasów późniejszych to właśnie Pieśń Bliźniaczych Bram była podstawowym źródłem wiedzy o początkach thewańskiej państwowości i to przez jej pryzmat patrzono na mitologizowane korzenie najstarszej cywilizacji kontynentu dewijskiego. Poemat ten przez długi czas istniał jedynie w wersji ustnej, wykonywanej przez wędrownych bardów i poetów. Dopiero z czasem zaczął być spisywany przez różnych autorów. Z tego powodu istnieje wiele jego wersji, różniących się od siebie pewnymi istotnymi szczegółami, a nawet całymi wątkami opowieści. Główna linia fabularna pozostaje jednak taka sama.
Pieśń Bliźniaczych Bram jest tak naprawdę całym cyklem, czyli zbiorem oddzielnych poematów tworzących wspólny i spójny ciąg. Jest to wielopokoleniowa opowieść, podążająca za dziejami dwóch braci, a następnie ich potomków przez kolejne 10 pokoleń[1]. Każde postępujące po sobie pokolenie oraz jego losy to oddzielna pieśń lub też kolejny rozdział większej opowieści. Bracia-protoplaści nosili imiona Yllu (tj. ꐾꁘ [xɪˈʎu]) i Ȳlta (tj. ꌧ꒐ꃤꁘ [ˈxɨːlta]). Byli założycielami dwóch miast położonych na przeciwnych brzegach Jeziora Urkō, które nazwane zostały ich imionami. Nazwa eposu bierze się od dwóch bliźniaczych drewnianych bram rytualnych[2], które postawione zostały na przeciwko siebie na dwóch brzegach jeziora podczas zakładania miast. Bramy te stają się świadkami kulminacyjnych wydarzeń w każdym pokoleniu, początkowo bohaterskich, wraz z postępem czasu jednak coraz bardziej smutnych i tragicznych.
Wraz z biegiem opowieści, początkowa przyjaźń miedzy siostrzanymi miastami i rządzącymi nimi odłamami tej samej rodziny zaczyna zmieniać się w nieufność, rywalizację, a wreszcie wzajemną nienawiść. Przez pierwsze pokolenia miasta-państwa były ze sobą w sojuszu, ramię w ramię walczyły przeciwko wspólnym wrogom, razem odprawiały ważne ceremonie religijne, a nawet wspólnie organizowały coroczne zgromadzenia tjemìenli. W wyniku splotu nieszczęśliwych wypadków, nawarstwiających się nieporozumień opartych na dobrych intencjach, a w końcu także i zdrady, braterskie relacje ustępują zaciętej konkurencji. Kolejne pokolenia toczą ze sobą coraz krwawsze bitwy, rośnie rządza wendetty za doznane krzywdy. To błędne koło przerywane jest w kilku pokoleniach jedynie epizodami nieszczęśliwej miłości, tragicznie zakończonych mariaży i krótkotrwałej deeskalacji.
Na różnych etapach opowieści do historii śmiertelnych mieszają się też różni bogowie i półboscy herosi. W ostatnich pokoleniach konflikt między miastami staje się ostatecznie rywalizacją między samymi bogami-patronami, co sprawia, że rozpoczęta początkowo przez ludzi walka czyni z nich finalnie aktorów dramatu pisanego boską ręką. W ostatnim, dziesiątym pokoleniu, będącym kulminacyjną częścią całego cyklu, głównymi bohaterami są dwaj młodzieńcy, Kàllūm (tj. ꒣ꈖꐾꌃ [kʌˈʎuːm]) oraz Vrę̄fynē (tj. ꇞꐎꍓ꒐ꂓ [vrɛːfɪˈne:]), którzy za młodu zawarli w sekrecie mało prawdopodobną przyjaźń. Później poróżnieni zostali jednak miłością do tej samej dziewczyny o imieniu Nenjātla (tj. ꅫꎽ꒐ꇺꇞ [neˈŋɣa:θa]), a gdy rozpoczęła się kolejna wojna obaj stali się czempionami bogów-patronów swoich miast. Przyjaciele stanęli więc po przeciwnych stronach barykady.
Pieśń Bliźniaczych Bram kończy się swoim najbardziej dramatycznym epizodem, podczas którego ostatnia bitwa między siłami Yllu i Ȳlty przeradza się w pojedynek między czempionami obu stron[3]. Ma on miejsce pod jedną z bram, położoną na północnym brzegu Jeziora Urkō. W jego wyniku obaj przyjaciele z dzieciństwa giną ze swoich własnych rąk. Pojedynek obserwowany jest z drugiego brzegu jeziora przez wybrankę ich serc, która nie będąc w stanie zmienić biegu wydarzeń klęczy we łzach pod bliźniaczą bramą i lamentuje nad stratą ich obu[4]. Niektóre wersje opowieści umieszczają dziesiąte pokolenie chronologicznie tuż przed podbojami Glatlìukō dodając, że wkrótce po tragicznym pojedynku, gdy ciepłe były jeszcze ciała zmarłych, do Yllu i Ȳlta dotarł posłaniec zapowiadający podboje Lādīgnēja, wzywający do przyjęcia supremacji boga Jallàna, lub wręcz wypowiadający obu miastom wojnę w imieniu miasta-państwa Ryllor. Yllu i Ȳlta, połączone wspólną stratą i zagrożeniem, łączą więc siły przeciwko wspólnemu wrogowi. Tłumaczy to dlaczego w opowieściach z cyklu o Glatlìukō oba miasta-państwa pojawiają się jako sojusznicy i członkowie tej samej koalicji.
Galeria
-
Podobne bramy gę̄là są częstym widokiem na zamieszkanych przez Thewów terenach. Stawiane są zarówno na suchym lądzie, jak i w wodzie, na licznych jeziorach regionu.
-
Bracia Yllu i Ȳlta podążający brzegiem Jeziora Urkō w poszukiwaniu miejsc na nowe osady.
-
Ostatnia rozmowa Kàllūma i Vrę̄fynē, obaj w pojedynku zadali sobie śmiertelne rany.
-
Nenjātla płacząca przy bramie gę̄là, świadoma tego, że nie jest w stanie zmienić biegu wydarzeń.
Przypisy
- ↑ Co oznacza co najmniej 600 - 800 lat kyońskich, przy założeniu średniej długości trwania pokolenia na 60 do 80 lat. Jednocześnie opowieść zdaje się osadzać zasłonienie miast-państw Yllu i Ȳlta na samym początku okresu atramskiego, podczas gdy ten, według najlepszych dostępnych nam szacunków, trwał około 1765 lat kyońskich.
- ↑ Drewniane bramy, zwane w klasycznym thewańskim ꍑꏙ gę̄là [ˈgɛːlʌ], są jednym z najbardziej charakterystycznych widoków okresu klasycznego i czasów późniejszych. Wyznaczają granicę między światem materialnym, czyli obszarem życia codziennego, a świętą przestrzenią rytualną. Co ciekawe, nie ma dowodów na ich występowanie w okresie atramskim. Kluczowa rola, jaką grają w Pieśni Bliźniaczych Bram, jest zapewne późniejszym motywem naniesionym na oryginalny trzon opowieści.
- ↑ Motyw finalnego i kulminacyjnego pojedynku z Lādīgnējem, będący jednym z najbardziej ikonicznych momentów cyklu o Glatlìukō, jest najprawdopodobniej bezpośrednim nawiązaniem do pojedynku Kàllūma i Vrę̄fynē z Pieśń Bliźniaczych Bram. W okresie klasycznym te legendarne pojedynki stanowiły uzasadnienie krwawych igrzysk i walk wojowników na arenach, które były rozumiane jako forma ich rytualnego odtworzenia.
- ↑ Według niektórych wersji opowieści Nenjātla była wtedy w ciąży.