Słownik:Język olseski: Różnice pomiędzy wersjami
| Linia 339: | Linia 339: | ||
=Nazwy geograficzne Kyonu= | =Nazwy geograficzne Kyonu= | ||
'''Ajdynir''' - Ajdýnire<br/> | |||
'''Azena''' - Hüatáne<br/> | |||
'''Azenia''' - Hüatane<br/> | |||
'''Cieśniny Uomkanhupem''' - Tąť Vomkanhupemps<br/> | |||
'''Cyrana''' - Snimíne<br/> | |||
'''Djyazhoar''' - Sjazvar<br/> | |||
'''Esér Chura''' - Jasĕre<br/> | |||
'''Gaurakah''' - Korakáh<br/> | |||
'''Góra Férhan''' - Py̆tom Fejran<br/> | |||
'''Góry Fobza''' - Py̆tomą Fóbsa<br/> | |||
'''Góry Kubhlod''' - Py̆tomą Kŭbwod<br/> | |||
'''Góry Tibkuse''' - Py̆tomą Tibkŭseḱ<br/> | |||
'''Harenia''' - Halone<br/> | |||
'''Jezioro Szmaragdowe''' - Kyjątýmín Asajmnení<br/> | |||
'''Kahrakort''' - Kóhrakort<br/> | |||
'''Kawelia''' - Kávéla<br/> | |||
'''Merawia''' - (V)ăpe<br/> | |||
'''Morze Hlokse(p)skie''' - Tąť Wókseps<br/> | |||
'''Morze Kanfabskie''' - Tąť Kąfăbg<br/> | |||
'''Morze Panteńskie''' - Tąť Pąteḱ<br/> | |||
'''Półwysep Olseski''' - Küid Ołes<br/> | |||
'''Półwysep Saszkuigodzki''' - Küid Sáxküĭgodg<br/> | |||
'''Półwysep Uszan''' - Küid Uxą́<br/> | |||
'''Qafni''' - Kájxe<br/> | |||
'''Rikkadan''' - Riḱadán<br/> | |||
'''Rubania''' - Rube<br/> | |||
'''Siedmiomieście''' - Xánlą<br/> | |||
'''Stojeziory''' - Sijŭr<br/> | |||
'''Szyszenia''' - Xixe <br/> | |||
'''Zatoka Felżyńska''' - Tąť Fezýgs<br/> | |||
'''Zatoka Kiskuad''' - Tąť Kísküadg<br/> | |||
'''Zhanhou''' - Xănxŏ<br/> | |||
=Ziemianizmy= | =Ziemianizmy= | ||
Język olseski tworzony na potrzeby [[Kyon|Kyonu]] posiada w swym słowniku także słowa pochodzenia ziemskiego. W opisywanym świecie one nie występują, jednak ze względu na tłumaczenia tekstów ziemskich pojawiają się następujące ziemianizmy: | Język olseski tworzony na potrzeby [[Kyon|Kyonu]] posiada w swym słowniku także słowa pochodzenia ziemskiego. W opisywanym świecie one nie występują, jednak ze względu na tłumaczenia tekstów ziemskich pojawiają się następujące ziemianizmy: | ||
Wersja z 21:40, 17 sie 2017
Słownik języka olseskiego artykuł będzie zawierał wszystkie słowa język olseskiego. Słownik języka olseskiego będzie de facto słownikiem polsko-olseskim. Na chwilę obecną słownik ten liczy 710 słów. Do zasad czytania odsyła się do artykułu głównego o języku.
Słownik języka olseskiego
A
aby - yk
albo - küomi
ale - fufu, fuf
ani, ni - yly
atak - snąt
atakować - snixa
aż - fy̆r
B
babcia - ráh
bać się - sýnfa
bawić się - rjana
bestia - kúxme
bez - uṕ
bezpieczny - frúdaḱ
biały - rejgag
bić (człowieka) - fúrtá
biec, biegać - fóla
bieda - pel
bliski, blisko - vitógs
błazen - kokąg
bo, ponieważ, gdyż - takár
boleć (osobie mówiącej) - vă (boli mnie brzuch)
boleć (osobie o której się mówi) - xísá (boli ją brzuch)
bóbr (olbrzymi) - furynjá, furynjáv
Bóg - Ikúś
brać, zabierać - kază
brama - văba
brat - aťájo
bronić, obronić się przed - hasíla óf́a
broń - kóḱa
brudny - vékŭḱ
brzeg - jef́ip
brzoza - lífja
brzuch - łázis
budzić się, obudzić się - wymsá
burza - küopxĭw
być - ejba
byk - toj
C
całkowity, bezwzględny - vegegs
całować, pocałować - xątóka
cena - emb
cep - ĭfa
chaos, burdel - rýdka
chcieć - tŭta
chętny - tułtág
chleb - kliz
chłopak - rejsi
chmura, obłok - kakujs
chociaż - fuḱ
chudy - ezbáḱ
chwytać, brać w ręce - sixá
ciasto - kŏb
ciąć - ojá
ciągnąć, pociągnąć - fásŭ
cichy - rărtáḱ
ciemny niebieski, granatowy - fájdarg
ciemny zielony - edavág
ciepło - hágjaz
ciepły - hágjag (por. hágjaz)
cierpieć, cierpić - týtýfja (por. týtýfja)
cierpienie - týtýfja
ciężki - sokyḱ
co, coś - łitł
córka - kĕpa
czarny - tétag
czas - jýh
czcić - íta
czekać, poczekać, zaczekać - kéwąta
czerwony - sy̆dag
człowiek - ejk (l. pd.: ĕ, l. zb.: éjh)
czuć (ciepło) - íla
czuć (dotykiem), dotykać, dotknąć - túka
czuć (węchem), wąchać - strýta
czyli, więc - fĭp
czynić, uczynić - hjóka
czysty - hüą̆ṕ
Ć
X
D
dać, dawać - klăka
daleki, daleko - lef́égs
data - ýdhüin
deszcz - ydhüín
diprotodon - kwana, kwav
dla - fund
dlatego - kólda
dłoń - tíza (l. pd.: tĕz)
długi - típyg
dmuchać, dąć - fronăta
do, ku, w kierunku (czegoś), w (stronę) - á
dobrowolnie - vijg
dobry - kálóg
dodać, dodawać - küétva
doedikurus - fohérej, fohéres
dokładny - safăg
dom - ly̆f
dowódca - pumą̆
drapać, drapnąć - roba
drażnić - sĭhá
drobny - exeg
droga - toḱág
drzewo - lŭr
duch - tos
dupa, pupa - iśťa
dusza - pafádivą
dużo - prugs
duży, wielki - prugs
dym - tŭjoť
dziecko - fárjo
dzień - sávh
dziki - kifug
dziobak (olbrzymi) - peféj, pefév
dziś, dzisiaj - hum
dźgać, kłuć - fazáda
dźwigać, udźwignąć - iťí
E
X
F
fala - já
fororak - týḱa, týḱs
G
gdzie - jaw, inaw
gdzie? - inaw?
giąć, zagiąć - pahüeta
glyptodon - pofóta, pofótas
gładki - ráśḱ
głos - ofá
głośny - hüig
głowa - vămzą́
główny - hťeḱ
goły - wąkéḱ
gotować - wĕga
gotować (ogólnie), przyrządzać jedzenie - tigva
góra - kjar, py̆tom
gówno, odchody - edóbem
grabaż - jukýsąg
grać (w grę) - eṕáda
grać, zagrać (na instrumencie) - riha
granica - küaf́
gruby - tą̆g
gryźć (przez owady), kąsać - hruna
gryźć, ugryźć - fóta
gwiazda - alwáku
H
hippidion - ívisimr, ívisims
I
i, oraz, a - ny
imię - jŏl
imperium, duże państwo, monarchia - taxăkák
istnieć - tatá
iść, chodzić - aná, óta
J
jajko, jajo - tejăṕ
jak, jak? - hin
jałowy - rŭtalg
jasny - pamąḱ
jasny niebieski, błękitny - tłúnarg
jasny zielony - térbag
jaźń - povą́g
jądro, jądra, jaja - jáfor (l. pd.: jăf)
jechać, jeździć - py̆ťa
jechać, jeździć konno - réfy̆ťa
jednak - vărg
jeleń (olbrzymi) - kórda, kórdav
jesień - havýkü
jeszcze - ho
jeść, zjeść - epa
jeśli, jeżeli - hf́ót
jezioro - kyjątýmín
jeż - fuťab
jęczyć, zajęczyć - tetéka
język (anat.) - vodŏ
jutro - hýhý
K
kalendarz - joťpa
kamień - ąküén
kat - óxpad
każdy - piṕs
kiedy - jus, inus
kiedy? - inus?
klon (kopia) - łúpa
kłamać, okłamać - xéza
kłamstwo - abséz (por. xéza)
kobieta - tyz (l. pd.: ty̆, l. zb: tysy)
kobyła - rérav
kochać - áłáta
kochany - xołág
kolano - poküep (l. pd: păküa)
kolorowy - fłóg
kołysać - vexa
komnata, pokój - haf́a
koniec - łoť
kontraatakować - xiküará
koń - rér
kończyć, zakończyć - vołota (por. łoť)
kopać (piłkę, kogoś) - votrá
kopać (w ziemi) - jĕma
kora - hüóbot
korona - ółfa
korowód - epé
korzeń - wum
kość - kravm
kot - sĕr, sĕs
krab - kóna
kraj, państwo - ky̆k
kraniec - teku
krew - hązan
kroić, pokroić - kazga
krowa - tos (por. toj)
król - pĕrt (forma wołacza: pérti!)
król olch - pĕrtýfjanún
królestwo, monarchia - afjĕrt
krótki - fŭgs
krwawić - vohą́zana (por. hązan)
kryć, zakryć - fura
krzywy - ropíṕ
książę - hüospą̆
księga - fakúb
księżyc - kŏx
kto, ktoś - fú
który, który? - in
kucharz - ásigvad (por. tigva)
kurz (bród) - ą́f́yz
kwestia, sprawa - pábzyd
kwiat - xinó
L
las - fłándo
latać, lecieć - amarhá
lato - vyśküa
lecz - tís
legenda - tŭtf
lekki - jakygs
lew workowaty - vilĕr, vilĕs
lewy (strona) - ruśag
leżeć (w łóżku) - exfą̆da
leżeć, być położone na - laxína
liczyć - tłóta
lina - tikvăglad
list - jy̆bs
liść - pjŏ
lód - pĕmz
lub - tút
Ł
ładunek - ată
łapać, złapać - prŭta
łza - az
M
mały - puťjaṕ
martwy - xiségs
marznąć - hodă
maszt - snód
matka - tír
mądrala - hodkímąg
mąż - xnăb
mężczyzna - troz (l. pd.: trŏ, l. zb: trosroz)
mgła - ruł (l. mnoga)
miasto - krug
mieć - fjŏga
mieć pozwolenie, wolno - ŭzd
miejsce - sýg
miesiąc - kĭn
mieszać, zamieszać - lodŏba
mieszkać - iransă
mięso - jĭmib
miły - fŭgs
młody - ŏtógs
młócić, zmłócić - sną́ma
mokry - vnéḱ
morze - tąť (l. mnoga)
mowa, język - hafănz (l. mnoga)
możliwość - azküaz
móc - tíba
mówić - pănza
mroczny - łenṕ
mrozić - xíkră
myć się, myć - rosetá
myśleć - wembą̆za
N
na (czymś) - hüan
na końcu - loťár
na początku - rojár
nad (czymś) - ág
nadzieja - aťf́e
namiestnik - fowąg
napaść - soma
naprzeciw (czegoś) - tegó
nasienie, plemnik, sperma - evím
nasiono - snĕjz
naukowiec - ŭfíd
nazywać - séga
nazywać się - aldriga
nędza - fŭda
nic - pesn
nie - łýt
niebo, niebiosa - tfulá (l. mnoga)
niejeden - prŭgáḱ
nieprawidłowy - tuxáneg
nigdy - vab
nizki, niski - krífjag
noc - jól
nocny - hajólg (por. jól)
noga - kanoť (l. pd: kăna)
nos - jąg
nosorożec włochaty - hohurá, hohurs, kúxmani (por. kúxme, ani)
nowy - xanfags
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
W
Z
Ź
Ż
Nazwy geograficzne Kyonu
Ajdynir - Ajdýnire
Azena - Hüatáne
Azenia - Hüatane
Cieśniny Uomkanhupem - Tąť Vomkanhupemps
Cyrana - Snimíne
Djyazhoar - Sjazvar
Esér Chura - Jasĕre
Gaurakah - Korakáh
Góra Férhan - Py̆tom Fejran
Góry Fobza - Py̆tomą Fóbsa
Góry Kubhlod - Py̆tomą Kŭbwod
Góry Tibkuse - Py̆tomą Tibkŭseḱ
Harenia - Halone
Jezioro Szmaragdowe - Kyjątýmín Asajmnení
Kahrakort - Kóhrakort
Kawelia - Kávéla
Merawia - (V)ăpe
Morze Hlokse(p)skie - Tąť Wókseps
Morze Kanfabskie - Tąť Kąfăbg
Morze Panteńskie - Tąť Pąteḱ
Półwysep Olseski - Küid Ołes
Półwysep Saszkuigodzki - Küid Sáxküĭgodg
Półwysep Uszan - Küid Uxą́
Qafni - Kájxe
Rikkadan - Riḱadán
Rubania - Rube
Siedmiomieście - Xánlą
Stojeziory - Sijŭr
Szyszenia - Xixe
Zatoka Felżyńska - Tąť Fezýgs
Zatoka Kiskuad - Tąť Kísküadg
Zhanhou - Xănxŏ
Ziemianizmy
Język olseski tworzony na potrzeby Kyonu posiada w swym słowniku także słowa pochodzenia ziemskiego. W opisywanym świecie one nie występują, jednak ze względu na tłumaczenia tekstów ziemskich pojawiają się następujące ziemianizmy:
- Babilon - Vabilón (z gr. Βαβυλών Babylón)
- Cezar, cesarz, car - kajsari (z łac. Caesar)
- chrzcić, ochrzcić - váptisma (z gr. βάπτισμα)
- chrzest - áváptism (z gr. βάπτισμα báptisma)
- chrześcijanin - áváptismąg (z gr. βάπτισμα báptisma)
- czarci, diabli - tjábologs (z gr. διάβολος diábolos)
- Czechy - Xeske (z cz. Česko)
- czeski - Xeskeṕs (z cz. Česko)
- diabeł - tjábolos (z gr. διάβολος diábolos)
- Egipt - Ajgyptose (z gr. Αίγυπτος Aígyptos)
- feniks - fojnik (z gr. φοίνιξ foíniks)
- Jerozolima - Jeruxalejm (z hebr. ירושלים Jeruszalajim)
- Kozak - kosak(a) (z ukr. козак kozak)
- litania - łitaneja (z gr. λιτανεία litaneía)
- lucyfer - lukifer (z łac. lucifer)
- Macedonia - Hmakedonjá (z gr. Μακεδονία Makedonía)
- muzułmanin - uslimąg (z ara. مسلم muslim)
- relikwia - relikuaj (z łac. reliquiæ)
- rycerz - riterąg (z niem. Ritter)
- sułtan - suldan (z ara. سلطان sulṭān)
- tatarski - Tatarlarg (z tat. Tatarlar)
- Turcja - Tyrkije (z tur. Türkiye)
- turecki - Tyrkijeṕs (z tur. Türkiye)
- zakon - ordo (z łac. ordo)
- Zaporoże - Saporyxá (z ukr. Запоріжжя Zaporiżżja)