Użytkownik:Fremder/Brudnopis

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Miejsce na duperele Obcego, głównie na częściowe szkice języków.

J. haureński

Liczba mnoga rzeczowników

niebieski - przegłosy

zielony - wymiana stóp

podkreślenie - ruchome "e"

Podano wymowę według standardu ogólnego języka haureńskiego, bez uwzględnienia dialektów; wyróżniamy jeszcze standard literacki, który jest używany w bardziej formalnych sytuacjach i różni się dość znacznie od standardu ogólnego słownictwem, gramatyką i wymową (porównaj w czeskim spisovná čeština vs obecná čeština).


(r. męski / dekl. słaba)

de boogstav /d(ɛ) ˈbɔstɑf/ - ðe boogstaven /θɛ ˈbɔstɑˌvæn/ - litera

de däg /d(ɛ) ˈdɛ/ - ðe dägen /θɛ ˈdɛɣæn/ - dzień


(r. męski / dekl. mocna)

de fucht /dɛ ˈfɯʰt, t-/ - ðe fütten /θɛ ˈfətʰæn/ - lis

de foot /dɛ ˈfɔt, t-/ - ðe fetter /θɛ ˈfɛtʰær/ - stopa

de hoog /dɛ ˈhɔ, t-/ - ðe hegger /θɛ ˈhɛgær/ - hak

de schacht /dɛ ˈʃʰɑʰt, t-/ - ðe schätter /θɛ ˈʃʰætʰær/ - otwór, właz, szyb

de mann /d(ɛ) ˈmɑn/ - ðe männes /θɛ ˈmænæs/ - mężczyzna

de sun /dɛ ˈsɯn, t-/ - ðe sünnes /θɛ ˈsənæs/ - syn

de broder /ˈdɛ brɔˌðæɾ/ - ðe bredres /θɛ ˈbrɛðɾæs/ - brat


(r. żeński / dekl. słaba)

de tiding /ˈdɛ tʰiˌðiɲ/ - ðe tidingen /θɛ ˈtʰiðiˌɲæn/ - gazeta

de tunge /ˈdɛ tʰɯˌɲɛ/ - ðe tungen /θɛ ˈtʰɯɲæn/ - język

de wunde /ˈdɛ wɯnˌdɛ/ - de wunden /θɛ ˈwɯndæn/ - rana


(r. żeński / dekl. mocna)

de mus /d(ɛ) ˈmus/ - ðe müsen /θɛ ˈmyzæn/ - mysz

de budenhad /d(ɛ) ˈbɯðænˌha/ - ðe budenhader /θɛ ˈbɯðænˌhaðær/ - państwo

de nacht /d(ɛ) ˈnɑʰt/ - ðe nätter /θɛ ˈnætʰær/ - noc

de hand /dɛ ˈhɑnt, t-/ - ðe händel /θɛ ˈhændæl/ - ręka

de dochter /d(ɛ) ˈdœʰtær/ - ðe dettres /θɛ ˈdætræs/ - córka


(r. nijaki / dekl. słaba)

ðat tigen /ˈθɑ(t) tʰiˌjɛn/ - ðe tignen /θɛ ˈtʰinæn/ - znak

ðat oug /θɑ ˈtɔʰ/ - ðe ougen /θɛ ˈɔwɣæn/ - oko

ðat our /θɑ ˈtɔʰr/ - ðe ouren /θɛ ˈɔʰræn/ - ucho

ðat bäir /θɑ ˈbɛʰr/ - ðe bäiren /θɛ ˈbɛʰræn/ - piwo


(r. nijaki / dekl. mocna)

ðat hus /θɑ(t) ˈhus/ - ðe hüssen /θɛ ˈhysæn/ - dom

ðat hert /θɑ(t) ˈhær(t)/ - ðe hirten /θɛ ˈhɪrtæn/ - serce

ðat feld /θɑ(t) ˈfɛlt/ - ðe filder /θɛ ˈfilðær/ - pole

ðat boog /θɑ(t) ˈbɔ/ - ðe begger /θɛ ˈbɛgær/ - książka

ðat blad /θɑ(t) ˈblɑθ/ - ðe blädder /θɛ ˈblædær/ - liść

ðat licht /θɑ(t) ˈlɪʰt/ - ðe litter /θɛ ˈlɪtʰær/ - światło

ðat rand /θɑ(t) ˈrɑnt/ - ðe rändel /θɛ ˈrændæl/ - koło

ðat kind /θɑ(t) ˈkʰɪnt/ - ðe kindes /θɛ ˈkʰɪndæs/ - dziecko

J. szemierski

Odmiana czasowników w czasie teraźniejszym (aspekt zwykły)

niebieski - przegłosy

zielony - nieregularności w odmianie

pomarańczowy - procesy fonetyczne, m.in. ściąganie "j"

Kolejność: bezokolicznik - 1.os.poj. - 2.os.poj. - 3.os.poj. - 1.os.mn. - 2.os.mn. -3.os.mn.

Koniugacja Ia (-a, e, -á, rzadko -ja, -já)

séjma (jeść) - séjmű - séjmes - séjmé - séjmesi - séjmeni - sjém

ésja (żyć) - ésjű - űssin - ésjé - ésjesi - ésjeni - űs /ys/

seda (mieć powinność) - sedű - sidjen - sedi - sedesi - sedeni - sid

heta (iść) - hetjű - hénjen - heté - hetesi - heteni - hén

fétja (gotować, palić) - fétjű - fűnjen - fétjé - fétjesi - fétjeni - fén

sepléta (pomagać) - seplétjű - seplétes - seplété - seplétesi - sepléteni - sepléntéj

seldja (mieć powinność) - seldű - sjilden - seldé - seldesi - seldeni - séld

del (widzieć) - delű - deles - delé - delesi - deleni - del

ése (pić) - ésű - issin - ési - éjsi - éseni - is /is/

seme (kochać) - semű - semes - semé - semesi - semeni - sem

sehá (brać) - séhű - séhes - séhé - séhesi - séheni - séh

htená (wiedzieć) - hténű - hténes - hténi - hténesi - htéjni - hten

herá (chcieć) - hérű - hűrjen - héri - héresi - héreni - hér

J. istanbudzki

Dotyczy dialektu centralnego, z miejscowości Skorošice (Скорошице).

Deklinacja

Rzeczowniki

niebieski - wymiana głoski

zielony - skrócenie wymowy samogłoski

(tu: obywatel) (pies) (róg) (chleb)
M.lp. чиловек - čilovek пес - pes рог - rog хлеб - chleb
W.lp. чиловече - čiloveče песе - pese рогу - rogu хлебу - chlebu
B.lp. чиловек - čilovek пес - pes рог - rog хлеб - chleb
D.lp. чиловека - čiloveka песа - pesa рогу - rogu хлебу - chlebu
C.lp. чиловеку - čiloveku песу - pesu рогу - rogu хлебу - chlebu
Ms.lp. чиловеци - čiloveci песе - pese рогу - rogu хлебу - chlebu
N.lp. чиловекем - čilovekem песем - pesem рогем - rogem хлебем - chlebem
M.lm. чиловечи - čiloveči песи - pesi роги - rogi хлебы - chleby
W.lm. чиловечи - čiloveči песи - pesi роги - rogi хлебы - chleby
B.lm. чиловеки - čiloveki песы - pesy роги - rogi хлебы - chleby
D.lm. чиловеку - čiloveku песу - pesu рогу - rogu хлебу - chlebu
C.lm. чиловекем - čilovekem песем - pesem рогем - rogem хлебем - chlebem
Ms.lm. чиловечех - čilovečech песех - pesech рогех - rogech хлебех - chlebech
N.lm. чиловекми - čilovekmi песми - pesmi рогми - rogmi хлебми - chlebmi

Zaimki

Zaimki osobowe:

1.lp. 2.lp. zwrotny 3.lp.m. 3.lp.n 3.lp.ż. 1.lm. 2.lm. 3.lm.m. 3.lm.ż., 3.lm.n.
M.lp. йа - ja ты - ty -- йен - jen йено - jeno йена - jena мы - my вы - wy йени - jeni йены - jeny
B.lp. мене - mene тебе - tebe себе - sebe йе - je йейу - jeju нас - nas вас - vas йе - je
D.lp. йего - jego йейе - jeje йих - jich
Ms.lp. йем - jem йейи - jeji
C.lp. мени - meni теби - tebi себи - sebi йему - jemu йим - jim
N.lp. мену - menu тебу - tebu себу - sebu йим - jim йейу - jeju нами - nami вами - vami йими - jimi

Język nissidzki

Imiona

Hadẽr, Hafrønt, Harstønt, Hatãr, Houmẽn, Hounãrd, Houtẽr, Latãr, Sahjĕria (zapożyczenie z szemierskiego), Seimã, Semien (zapożyczenie z szemierskiego)

Nazwiska

Haudenãi, Hãfandũia, Hoderũi, Hondĕrença, Houdenũi, Houmẽnăţãi, Houtĕrença, Lãiţĕnũia, Nouãidũia, Rãidĕnũia, Rendũiţa, Sarţĕnũia, Saurenăţa, Soumẽn