Gardłowe R: Różnice pomiędzy wersjami
BartekChom (dyskusja | edycje) |
|||
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | ''''' | + | '''Gardłowe R''' — nieistniejąca głoska, której istnienie jest postulowane najczęściej przez <del>laików</del> początkujących entuzjastów językoznawstwa. |
+ | [[grafika:Różnica.gif|right|thumb|200px|Różnica w miejscu artykulacji języczkowym/uwularnym i gardłowym.]] | ||
+ | |||
+ | Pojęcie najczęściej używane jest jednak jako błędna i niepoprawna nazwa na [ʁ] języczkowe (uwularne), czyli głoskę języczkową drżącą lub dźwięczną języczkową szczelinową, występujące m.in. w języku francuskim. Najczęstszą przyczyną tego błędu jest, przynajmniej częściowa, nieznajomość fonetyki. | ||
+ | |||
+ | Wiara w istnieje ''R gardłowego'' przez osoby niezaznajomione z fonetyką, w tym też logopedów i początkujących conlangerów, wynika z nieodróżniania miejsca artykulacji gardłowego od języczkowego, i założenia, że wszystko, co jest z tyłu jamy gębowej, to gardło. W rzeczywistości [[spółgłoski gardłowe]] są wymawiane (oraz brzmią) zupełnie inaczej. | ||
+ | |||
+ | ==W innych językach== | ||
+ | Określenie ''gardłowe R'' nie jest wybitnie polskie, w angielskim funkcjonuje np. "wszechobejmujący" termin ''guttural r'', oznaczające jakąkolwiek wymowę fonemicznego ''r'' dalszą od dziąsłowej. W językach pozbawionych spółgłosek tylnych szczelinowych, może to nawet oznaczać /{{IPA|ɣ}}/ lub nawet /{{IPA|x}}/ (czyli polskie ''ch''). Często jest to też wiązane z czysto subiektywnym wrażeniem, że spółgłoski tego typu brzmią "nieprzyjemnie", a wymowa ''r'' w taki niestandardowy sposób jest często krytykowana (np. w portugalskim). | ||
− | == | + | ==Różnica pomiędzy R języczkowym a gardłowym== |
− | + | Gardłowe R nie istnieje. Spółgłoska gardłowa nie jest rotyczna, więc gardłowa spółgłoska nie może być literą R. | |
+ | {| class="article-table" | ||
+ | ! | ||
+ | !R języczkowe | ||
+ | !R gardłowe | ||
+ | !Spółgłoska gardłowa | ||
+ | |- | ||
+ | |Rotyczność | ||
+ | |Tak | ||
+ | |Tak | ||
+ | |Nie | ||
+ | |- | ||
+ | |Gardłowość | ||
+ | |Nie | ||
+ | |Tak | ||
+ | |Tak | ||
+ | |- | ||
+ | |Symbol IPA | ||
+ | |ʁ | ||
+ | |'''TA GŁOSKA NIE ISTNIEJE''' | ||
+ | |ʕ | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | + | ==Trivia== | |
+ | '''''Uwaga:''' poniższa sekcja nie powinna i '''nie może''' być traktowana poważnie. Przez nikogo. Jeżeli nie posiadasz jakiegokolwiek poczucia humoru, czytanie jej może spowodować rozstrój żołądka, raka, a także [[preskryptywizm]].'' | ||
− | + | ---- | |
− | + | Zwane także ''głębokie gardłowe R''. Jak postuluje J. Zavadzki ([http://www.conlanger.fora.pl/inne,6/ot-jakie-to-r,637.html#6232 #6232]), prawdopodobnie Francuzi wolą R języczkowe od gardłowego, co oczywiście pozbawione jest [[bez skojarzeń|podtekstów]]. | |
− | [ | ||
− | + | Odbiór społeczny "gardłowego R" jest schizofreniczny. Z jednej strony temu mitycznemu dźwiękowi język francuski zawdzięcza swe rzekome "wyrafinowane i zmysłowe brzmienie". Z drugiej strony istnienie [ʁ] w języku niemieckim czy arabskim przyczynia się w powszechnej opinii do charkotliwości tych języków. Według rodzimych antysemitów po tym dźwięku można też poznać Żyda. | |
− | + | Niektóre osoby próbują [[Użytkownik:BartekChom/obrona gardłowego R|bronić niniejszego terminu]]. Oczywiście, szanujemy ich zdanie na ten temat. | |
− | + | <gallery> | |
+ | Grafika:ipa_real.gif|Tak wygląda fragment tabeli IPA. | ||
+ | Grafika:ipa_unreal.gif|A tak wyglądałaby tabela IPA, gdyby zwolennicy istnienia ''gardłowego r'' mieli rację. | ||
+ | </gallery> | ||
==Zobacz też:== | ==Zobacz też:== | ||
− | *[[taoistyczna fonetyka]] | + | * [[taoistyczna fonetyka]] |
− | + | ||
[[Kategoria:Kultura forum językotwórców]] | [[Kategoria:Kultura forum językotwórców]] |
Wersja z 16:16, 13 sty 2021
Gardłowe R — nieistniejąca głoska, której istnienie jest postulowane najczęściej przez laików początkujących entuzjastów językoznawstwa.
Pojęcie najczęściej używane jest jednak jako błędna i niepoprawna nazwa na [ʁ] języczkowe (uwularne), czyli głoskę języczkową drżącą lub dźwięczną języczkową szczelinową, występujące m.in. w języku francuskim. Najczęstszą przyczyną tego błędu jest, przynajmniej częściowa, nieznajomość fonetyki.
Wiara w istnieje R gardłowego przez osoby niezaznajomione z fonetyką, w tym też logopedów i początkujących conlangerów, wynika z nieodróżniania miejsca artykulacji gardłowego od języczkowego, i założenia, że wszystko, co jest z tyłu jamy gębowej, to gardło. W rzeczywistości spółgłoski gardłowe są wymawiane (oraz brzmią) zupełnie inaczej.
W innych językach
Określenie gardłowe R nie jest wybitnie polskie, w angielskim funkcjonuje np. "wszechobejmujący" termin guttural r, oznaczające jakąkolwiek wymowę fonemicznego r dalszą od dziąsłowej. W językach pozbawionych spółgłosek tylnych szczelinowych, może to nawet oznaczać /ɣ/ lub nawet /x/ (czyli polskie ch). Często jest to też wiązane z czysto subiektywnym wrażeniem, że spółgłoski tego typu brzmią "nieprzyjemnie", a wymowa r w taki niestandardowy sposób jest często krytykowana (np. w portugalskim).
Różnica pomiędzy R języczkowym a gardłowym
Gardłowe R nie istnieje. Spółgłoska gardłowa nie jest rotyczna, więc gardłowa spółgłoska nie może być literą R.
R języczkowe | R gardłowe | Spółgłoska gardłowa | |
---|---|---|---|
Rotyczność | Tak | Tak | Nie |
Gardłowość | Nie | Tak | Tak |
Symbol IPA | ʁ | TA GŁOSKA NIE ISTNIEJE | ʕ |
Trivia
Uwaga: poniższa sekcja nie powinna i nie może być traktowana poważnie. Przez nikogo. Jeżeli nie posiadasz jakiegokolwiek poczucia humoru, czytanie jej może spowodować rozstrój żołądka, raka, a także preskryptywizm.
Zwane także głębokie gardłowe R. Jak postuluje J. Zavadzki (#6232), prawdopodobnie Francuzi wolą R języczkowe od gardłowego, co oczywiście pozbawione jest podtekstów.
Odbiór społeczny "gardłowego R" jest schizofreniczny. Z jednej strony temu mitycznemu dźwiękowi język francuski zawdzięcza swe rzekome "wyrafinowane i zmysłowe brzmienie". Z drugiej strony istnienie [ʁ] w języku niemieckim czy arabskim przyczynia się w powszechnej opinii do charkotliwości tych języków. Według rodzimych antysemitów po tym dźwięku można też poznać Żyda.
Niektóre osoby próbują bronić niniejszego terminu. Oczywiście, szanujemy ich zdanie na ten temat.