Język alduryncki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Nie pokazano 3 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 15: Linia 15:
  
 
Alduryncki to język sztuczny należący do rodziny języków germańskich, jego bezpośrednim przodkiem jest język pragermański.  
 
Alduryncki to język sztuczny należący do rodziny języków germańskich, jego bezpośrednim przodkiem jest język pragermański.  
 +
 +
*język praindoeuropejski (†)
 +
**język pragermański (†)
 +
***[[język Bergrama]] (okres wczesnoalduryncki) (†)
 +
****[[język alduryncki]]
  
 
=Gramatyka=
 
=Gramatyka=
Linia 21: Linia 26:
 
Alfabet alduryncki składa się z 35 (25) liter  
 
Alfabet alduryncki składa się z 35 (25) liter  
 
Aa, Āā, Ææ, Bb, Cc, Dd, Ee, Ēē, Ff, Gg, Hh, Ii, Īī, Jj, Kk,  Ll,  Mm,  
 
Aa, Āā, Ææ, Bb, Cc, Dd, Ee, Ēē, Ff, Gg, Hh, Ii, Īī, Jj, Kk,  Ll,  Mm,  
Nn, Oo, Ōō,Øø, Pp, Rr, Sſs, Tt, Þþ, Uu, Ūū , Vv, Ww, Xx, Zz, Ʒʒ
+
Nn, Oo, Ōō,Øø, Pp, Rr, Sſs, Tt, Þþ, Uu, Ūū , Vv, Ww, Xx, Zz,
Uwagi: • „Cc” stosuje się w nazwach własnych, rzadziej w wyrazach obych W języku potocznym/codziennym nie stosuje się liter Āā, Ææ, Ēē, Īī, Ōō, ſ, Ūū, Ʒʒ oraz stosuje się wymianę æ-ae; þ-th; rzadziej ø-y (Øræ = Yrae (ucho); Erþō = Ertho (Ziemia)
+
* „Cc” stosuje się w nazwach własnych i obych
 +
* W języku potocznym/codziennym nie stosuje się liter Āā, Ææ, Ēē, Īī, Ōō, ſ, Ūū, Ʒʒ oraz stosuje się wymianę æ-ae; þ-th; rzadziej ø-y (Øræ = Yrae [ucho]; Erþō = Ertho [Ziemia])
  
 
==Rzeczownik==
 
==Rzeczownik==
Linia 51: Linia 57:
  
 
nijaki (ɴ./~)
 
nijaki (ɴ./~)
 +
 +
=Przykłady=
 +
'''"Ojcze nasz"'''<br>
 +
Fāder unser,<br>
 +
Du isott in Himinaz, Name þīn ist hēlage,<br>
 +
Kønigraik þīn komdau, Wiler þīn Wesdau,<br>
 +
in Himinaz  und um Erþaz.<br>
 +
Du gabdau Uns Brødaz , und fragtdau unseræ Sudon,<br>
 +
þo Wi frabden unseræ Sūders.<br>
 +
Du næi uzlaubijan skulan Uns<br>
 +
Suden und skutjen Uns van Ubilaz.<br>
 +
 +
Þīn ist Kønigraik, Kraft und Ulþe.
 +
Amen
 +
 +
 +
'''"Zdrowaś Mario"'''<br>
 +
Hagla Maria,<br>
 +
Vøl de Gnade, Herr mit Du,<br>
 +
føttet isott unter Frauion,<br>
 +
und føttet ist Ubat þīn Wamß, Jezus.<br>
 +
 +
Heligæ Maria, <br>
 +
Møder Gottes, bitten vør Uns Sūders,<br>
 +
nu und in Stønde de Unsere Dōþ.<br>
 +
Amen
  
 
[[Kategoria:Alduryncja]]
 
[[Kategoria:Alduryncja]]

Wersja z 11:04, 3 mar 2021

język alduryncki
Aldurinsk Sprāg
Utworzenie: Adrinnix w 2020
Ilość mówiących ?
Sposoby zapisu: łaciński (alduryncki)
Typologia: szyk SVO, V2
Klasyfikacja: języki indoeuropejskie
  • języki germańskie
    • język alduryncki
Status urzędowy
Oficjalna regulacja: Rada Języka Aldurynckiego (Aldurinsk Sprāg Rad)
Lista conlangów


Alduryncki to język sztuczny należący do rodziny języków germańskich, jego bezpośrednim przodkiem jest język pragermański.

Gramatyka

Alfabet

Alfabet alduryncki składa się z 35 (25) liter Aa, Āā, Ææ, Bb, Cc, Dd, Ee, Ēē, Ff, Gg, Hh, Ii, Īī, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Ōō,Øø, Pp, Rr, Sſs, Tt, Þþ, Uu, Ūū , Vv, Ww, Xx, Zz, Zƶ

  • „Cc” stosuje się w nazwach własnych i obych
  • W języku potocznym/codziennym nie stosuje się liter Āā, Ææ, Ēē, Īī, Ōō, ſ, Ūū, Ʒʒ oraz stosuje się wymianę æ-ae; þ-th; rzadziej ø-y (Øræ = Yrae [ucho]; Erþō = Ertho [Ziemia])

Rzeczownik

Rzeczownik alduryncki odmienia się przez: cztery przypadki (Fallan):

Mianownik-Namijn Fall (ɴᴀᴍ.)

Biernik-Klag Fall (ᴋʟɢ.)

Dopełniacz-Eigin Fall (ᴇɪɢ.)

Celownik-Hawin Fall (ʜᴡɴ.)

trzy liczby:

Pojedynczą - sigular (sɪ.)

Podwójną - dual (ᴅᴜ.)

Mnogą - plural (ᴘʟ.)

trzy rodzaje:

męzki (ᴍ./♂)

żeński (ꜰ./♀)

nijaki (ɴ./~)

Przykłady

"Ojcze nasz"
Fāder unser,
Du isott in Himinaz, Name þīn ist hēlage,
Kønigraik þīn komdau, Wiler þīn Wesdau,
in Himinaz und um Erþaz.
Du gabdau Uns Brødaz , und fragtdau unseræ Sudon,
þo Wi frabden unseræ Sūders.
Du næi uzlaubijan skulan Uns
Suden und skutjen Uns van Ubilaz.

Þīn ist Kønigraik, Kraft und Ulþe. Amen


"Zdrowaś Mario"
Hagla Maria,
Vøl de Gnade, Herr mit Du,
føttet isott unter Frauion,
und føttet ist Ubat þīn Wamß, Jezus.

Heligæ Maria,
Møder Gottes, bitten vør Uns Sūders,
nu und in Stønde de Unsere Dōþ.
Amen