Język cydoński: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Linia 161: | Linia 161: | ||
== Zaimek == | == Zaimek == | ||
+ | {| class="wikitable" style="text-align:center" | ||
+ | |+ I i II osoba | ||
+ | ! rowspan="2" | Cas. | ||
+ | ! colspan="2" | Sg. | ||
+ | ! colspan="2" | Pl. | ||
+ | |- | ||
+ | ! I | ||
+ | ! II | ||
+ | ! I | ||
+ | ! II | ||
+ | |- | ||
+ | ! Nom. | ||
+ | | atta | ||
+ | | tū | ||
+ | | we | ||
+ | | iū | ||
+ | |- | ||
+ | ! Gen. | ||
+ | | mē | ||
+ | | tewo | ||
+ | | nes | ||
+ | | ius | ||
+ | |- | ||
+ | ! Dat. | ||
+ | | mesia | ||
+ | | tebia | ||
+ | | nase | ||
+ | | iuse | ||
+ | |- | ||
+ | ! Acc. | ||
+ | | me | ||
+ | | te | ||
+ | | nọ̄s | ||
+ | | iọ̄s | ||
+ | |- | ||
+ | ! Ins. | ||
+ | | mē | ||
+ | | tebē | ||
+ | | wẹ̄ | ||
+ | | iusọ̄ | ||
+ | |- | ||
+ | ! Poss. | ||
+ | | masas | ||
+ | | tewas | ||
+ | | nastas | ||
+ | | iusas | ||
+ | |} | ||
== Rzeczownik == | == Rzeczownik == | ||
− | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center" | {| class="wikitable" style="text-align:center" | ||
|+Deklinacja rzeczownika | |+Deklinacja rzeczownika |
Wersja z 22:17, 17 gru 2018
Język cydoński Nappā kidọ̄ninskā | |
---|---|
Sposoby zapisu: | Łacińskie |
Typologia: | Fleksyjny VSO |
Faktycznie | |
Utworzenie: | Henryk Pruthenia w 2018 |
W Adnacie | |
Używany w : | brak |
Klasyfikacja: | j. indoeuropejski
|
Lista conlangów |
Zobacz też słownik tego języka. |
Dźwięki
Samogłoski
- i iː u uː (i ī u ū)
- eː oː (ẹ̄ ọ̄)
- ɛ ɛː ɔ ɔː (e ē o ō)
- a aː (a ā)
Spółgłoski
- m n (m n)
- p b t d k g (p b t d k g)
- ɸ s (φ s)
- w l r j (w l r j)
Zmiany dźwiękowe
- o > a
- h₁V, Vh₁ > a, ā
- h₂V, Vh₂ > a, ā
- h₃V, Vh₃ > o, ō
- VH > V̄
- p > φ
- d > l
- b, d, g > p, t, k
- bʰ, dʰ, gʰ > b, d, g
- ḱ, ǵ > t, d
- r̥, l̥ > or, ol
- m̥, n̥ > ma, na
- we > wo
- kʷ, gʷ > p, b
- sw > s, ss
- φC > CC
- sφ > ss
- tt, dd > tt
- ts > ks
- ei > e
- ē, ō > ẹ̄, ọ̄
- ai, oi > ē
- eu, au > ō
- ọ̄i, ẹ̄i, āi > ija
- ou > ū
- ọ̄u > ọ̄
- āu, ẹ̄u > ō
- Cj > CC
- tw, dw > p, b
- C¹C² > C²C²
- -CR-, -CN- > -R-, -N-
- -sR- > -R-
Zapis grecki
Znak | Wymowa | |
---|---|---|
Α α | ᾰ | a |
ᾱ | aː | |
Β β | b | |
Γ γ | g | |
Ϝ ϝ | w | |
Δ δ | d | |
Ε ε | ɛ | |
ΕΥ ευ | ɛː | |
Η η | eː | |
Ι ι | ῐ | i |
ῑ | iː | |
Κ κ | k | |
Λ λ | l | |
Μ μ | m | |
Ν ν | n | |
Ξ ξ | ks | |
Ο ο | ɔ | |
ΟΥ ου | ɔː | |
Π π | p | |
Ρ ρ | r | |
Σ σ ς | s | |
Τ τ | t | |
Υ υ | ῠ | u |
ῡ | uː | |
Φ φ | f | |
Ψ ψ | ps | |
Ω ω | oː |
Gramatyka
Zaimek
Cas. | Sg. | Pl. | ||
---|---|---|---|---|
I | II | I | II | |
Nom. | atta | tū | we | iū |
Gen. | mē | tewo | nes | ius |
Dat. | mesia | tebia | nase | iuse |
Acc. | me | te | nọ̄s | iọ̄s |
Ins. | mē | tebē | wẹ̄ | iusọ̄ |
Poss. | masas | tewas | nastas | iusas |
Rzeczownik
Cas. | a | ā | i | u | C | V | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
m | n | f | m, f | n | m | n | m, f, n | m, f, n | |
Sg. | |||||||||
Nom. | wīras | neba | wibā | gastis | φulli | sūnus | teru | pẹ̄n | sotrū |
Gen. | wīrassa | neb | wibās | gasties | φullies | sūnūs | terūs | pnas | sotrūs |
Dat. | wīria | neb | wibiā | gastia | φullia | sūnewe | terewe | pne | sotrūe |
Acc. | wīran | neba | wibān | gastin | φulli | sūnun | teru | pẹ̄na | sotrū |
Ins. | wīrā | neb | wibā | gastī | φullī | sūnewā | terewā | pnā | sotrū |
Pl. | |||||||||
Nom. | wīrọ̄s | nebā | wibās | gastias | φullī | sūnewes | terū | pnas | sotrūs |
Gen. | wīrās | nebās | wibān | gastian | φullian | sūnewen | terewen | pnās | sotrūn |
Dat. | wīrās | nebās | wibās | gastias | φullias | sūnewes | terewes | pnās | sotrūs |
Acc. | wīrọ̄s | nebā | wibās | gastias | φullī | sūnewes | terū | pnas | sotrūs |
Ins. | wīria | nebia | wibiā | gastia | φullia | sūnewia | terewia | pnia | sotrūia |
Przymiotnik
Cas. | a,ā | i | u | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
m | f | n | m | f | n | m | f | n | |
Sg. | |||||||||
Nom. | as | ā | a | is | iā | i | us | ewā | u |
Gen. | assa | ās | assa | ies | iās | ies | ūs | ewās | ūs |
Dat. | ia | iā | ia | ia | iā | ia | ewe | ewia | ewe |
Acc. | an | ān | a | in | iān | i | un | ewān | u |
Ins. | ā | ā | ā | ī | ī | ī | ewā | ewā | ewā |
Pl. | |||||||||
Nom. | ọ̄s | ias | ewes | ||||||
Gen. | ās | ian | ewen | ||||||
Dat. | ās | ias | ewes | ||||||
Acc. | ọ̄s | ias | ewes | ||||||
Ins. | ia | ia | ewia |
Przysłówki odprzymiotnikowe tworzy się albo poprzez odcięcie końcówki -s, albo są tożsame z formą narzędnika.
Rodzajnik
W języku cydońskim występuje jedynie rodzajnik określony. Składa się on z dwóch części - odmiennej i niedomiennej. Nieodmienna część doklejana jest jako sufiks ostatniego określanego słowa.
Cas. | Sg. | Pl. | ||
---|---|---|---|---|
m | f | n | ||
Nom. | tas -s | tā -sa | tat -t | tē |
Gen. | tassa -sa | tassas -sas | tassa -sa | tēsọ̄n -n |
Dat. | tasse -se | tassia -sia | tasse -se | tēmas -mas |
Acc. | ta -n | tā -n | tat -t | tas -s |
Ins. | tanọ̄ -n | tā -ta | tanọ̄ -n | tias -s |
Czasownik
Pers. | ẹ̄ | V | C | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | |
I | gorọ̄ | gorẹ̄mas | tọ̄ | tọ̄mas | bonmi | bonmas |
II | gorẹ̄si | gorẹ̄tas | tọ̄si | tọ̄tas | bonsi | bontas |
III | gorẹ̄ ti | gorẹ̄nas | tọ̄ti | tọ̄nas | bonti | bonnas |