Język ludżorycki

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
język ludżorycki
λυγιορικες τωλα
Typologia: fleksyjny, mianownikowo-biernikowy
Utworzenie: Emil (w 2024)
Cel utworzenia: język Hadżalu
Liczba użytkowników (faktyczna) 1
Sposoby zapisu: greka
Klasyfikacja: w Hadżalu:
  • języki karmoleckie
    • języki zachodniokarmoleckie
      • języki sujlkiewskie
        • język ludżorycki
Kody
Conlanger–1 ludż.
Conlanger–3 had.ludż.em
Lista conlangów

        

Nuvola apps bookcase 1 blue.svg.png Zobacz też słownik tego języka.

Język ludżorycki (ludż. λυγιορικες τωλα /lid͡ʒɔˈrit͡ʃɛs ˈtula/), czasem też język sadaryński (ludż. σαδαρινες τωλα /sadaˈriɲɛs ˈtula/) – jeden z języków Hadżalu, używany w Sadarynie jako jeden z dwóch języków urzędowych, rodzimy język regionu Ludżorycji. Ponoć Netflix jest w tym języku.

Fonologia

Samogłoski

Przednie Tylne
Wysokie i <ι, η, υ, υι> u <ω>
Średnie ɛ <ε, αι> ɔ <ο>
Niskie a <α>

Dwuznak αι może też znaczyć dyftong (o tym niżej). W nazwach własnych do zapisu /ɛ/ oraz /ɔ/ mogą też służyć dwuznaki ει ου.

Dyftongi

Zakończone na /ɪ̯/ Zakończone na /ʊ̯/
uɪ̯ <ωι> iʊ̯ <ηυ>
ɛɪ̯ <ει> ɛʊ̯ <ευ>
ɔɪ̯ <οι> ɔʊ̯ <ου>
aɪ̯ <αι> aʊ̯ <αυ>

Spółgłoski

Wargowe Przedniojęzykowe Podniebienne Welarne Gardłowe
Nosowe m <μ> n <ν> ɲ <νι>
Zwarte bezdźwięczne p <π> t <τ> t͡ʃ <κι> k <κ> ʔ <psili>
dźwięczne b <β> d <δ> d͡ʒ <γι> g <γ>
Szczelinowe f <φ> s <σ ς> ʃ <χι> x <χ> h <dasja>
Drżące, półsamogłoski w <υ> r <ρ> j <ι>
Boczne l <λ>

Spółgłoska /h/, która występuje tylko przed samogłoską, jest zapisywana za pomocą dasji nad samogłoską (). Jeżeli w nagłosie absolutnym występuje zaś zwarcie krtaniowe (które zanika w innych sytuacjach), zapisane jest za pomocą psili ().

Spółgłoski /ɲ t͡ʃ d͡ʒ ʃ/ nigdy nie występują na końcu wyrazu - ulegają wtedy depalatalizacji. Przed samogłoskami ε ει ευ η ι jota służąca do miękczenia jest pomijana, co czasem może prowadzić do niejasności (/kɛ/ czy /t͡ʃɛ/?).

W dialektach istnieje dużo więcej dźwięków. W zasadzie wszystkie mają dodatkowe spółgłoski /t͡ɕ/ /d͡ʑ/ /ɕ/ powstałe w wyniku drugiej palatalizacji, częste jest także /ð/ powstałe z /d/ przed historycznymi ι υ (ale nie η).

Akcent

Akcent pada na przedostatnią sylabę.

Gramatyka

Rzeczownik

Rzeczownik jest odmienny i odmienia się przez rodzaje: męski, żeński i nijaki, trzy przypadki: mianownik, dopełniacz(-celownik) i biernik oraz liczby: pojedynczą i mnogą. Wyróżnia się pięć deklinacji, powiązanych z rodzajem: I i II są męskie, IV i V żeńskie, a III nijaki (jest jednak kilka wyjątków od tej zasady).

I (m) II (m) V (ż) IV (ż) III (n)
NOM. SG. -α /a/ -α /a/ -η /i/
GEN. SG. -αις /aɪ̯s/ -ας /as/ -αις /ɛs/ -ης /is/ -ις /is/
ACC. SG. -αδ /ad/ -αι /ɛ/ -ακ /ak/ -ηκ /ik/ -ι /i/
NOM. PL. -αδαυ /adaʊ̯/ -αυ /aʊ̯/ -ιο /jo/
GEN. PL. -αδαυς /adaʊ̯s/ -αυς /aʊ̯s/ -ιευς /jɛʊ̯s/
ACC. PL. -αδαι /adɛ/ -αι /aɪ̯/ -ιοκ /jok/

Przymiotniki

Do budowy przymiotników wykorzystuje się różne morfemy, najczęstsze to: -εσ-, -αυν-, -ε(γ)-, -οκ-, -ωισ-. Przymiotnik, tak jak rzeczownik, odmienia się.

męski nijaki żeński
NOM. SG. -η /i/
GEN. SG. -ας /as/ -ις /is/ -ης /is/
ACC. SG. -αι /ɛ/ -ι /i/ -ηκ /ik/
NOM. PL. -αυ /aʊ̯/ -ιο /jɔ/
GEN. PL. -αυς /aʊ̯s/ -ιευς /jɛʊ̯s/
ACC. PL. -αι /aɪ̯/ -ι /i/

Czasowniki

dużo koniugacyj

Przysłówki

Zaimki

ja ty Ty Pan Pani on ona ono my ex. my in. wy Wy Panowie Panie, Państwo oni one
NOM. περ /ˈpɛr/ ὑπ /ˈhyp/ μαυπ /ˈmaʊ̯p/ βανσαυπα /banˈsaʊ̯pa/ βανολδη /baˈnɔldi/ χετα /ˈʃɛta/ χετη /ˈʃɛti/ χετ /ˈʃɛt/ λαξ /ˈlaks/ υολ /ˈwɔl/ κιερ /ˈkjɛr/ μακιερ /ˈmakjɛr/ βανσαυπαδαυ /bansaʊ̯ˈpadaʊ̯/ βανολδιο /baˈnɔldjɔ/ χεταδαυ /ʃɛˈtadaʊ̯/ χετιο /ˈʃɛtjɔ/
GEN. δως /ˈdus/ ιες /ˈjɛs/ μαιες /ˈmajɛs/ βανσαυπαις /banˈsaʊ̯paɪ̯s/ βανολδης /baˈnɔldis/ χεταις /ˈʃɛtaɪ̯s/ χετης /ˈʃɛtis/ χετις /ˈʃɛtis/ κοπις /ˈkɔpis/ ἁμνις /ˈhamɲis/ γυσες /ˈgisɛs/ μαγυσες /maˈgisɛs/ βανσαυπαδαυς /bansaʊ̯ˈpadaʊ̯s/ βανολδιευς /baˈnɔldjɛʊ̯s/ χεταδαυς /ʃɛˈtadaʊ̯s/ χετιευς /ˈʃɛtjɛʊ̯s/
ACC. δυ /ˈdi/ ϊ /ˈji/ μαϊ /ˈmaji/ βανσαυπαδ /banˈsaʊ̯pad/ βανολδηκ /baˈnɔldik/ χεταδ /ˈʃɛtad/ χετηκ /ˈʃɛtik/ χετι /ˈʃɛti/ κοπ /ˈkɔp/ ἁμν /ˈhamn/ γυς /ˈgis/ μαγυς /ˈmagis/ βανσαυπαδαι /bansaʊ̯ˈpadɛ/ βανολδιοκ /baˈnɔldjɔk/ χεταδαι /ʃɛˈtadɛ/ χετιοκ /ˈʃɛtjɔk/

Zaimki βανσαυπαδαυ, χεταδαυ są używane tylko do grup rodzaju męskiego, gdzie indziej używa się zaimków βανολδιο oraz χετιο.

Liczebniki

W ludżoryckim stosuje się system dwunastkowy oraz czasem dziesiętny.

Główny Porządkowy
1 ὑλ /ˈhil/ ὑιε(γ) /ˈhijɛ/
2 πως /ˈpus/ πωσε(γ) /ˈpusɛ/
3 κετ /ˈt͡ʃɛt/ κετε(γ) /ˈt͡ʃɛtɛ/
4 υας /ˈwas/ υασε(γ) /ˈwasɛ/
5 μοραυν /ˈmɔraʊ̯n/ μοραυνε(γ) /mɔˈraʊ̯ɲɛ/
6 τιεσαυν /ˈtjɛsaʊ̯n/ τιεσαυνε(γ) /tjɛˈsaʊ̯ɲɛ/
7 χαρκαυν /ˈxarkaʊ̯n/ χαρκαυνε(γ) /xarˈkaʊ̯ɲɛ/
8 ἀνταυν /ˈantaʊ̯n/ ἀνταυνε(γ) /anˈtaʊ̯ɲɛ/
9 γελβαυν /ˈd͡ʒɛlbaʊ̯n/ γελβαυνε(γ) /d͡ʒɛlˈbaʊ̯ɲɛ/
10 δοραυν /ˈdɔraʊ̯n/ δοραυνε(γ) /dɔˈraʊ̯ɲɛ/
11 ιοκαυν /ˈjɔkaʊ̯n/ ιοκαυνε(γ) /jɔˈkaʊ̯ɲɛ/
12 δλομαυν /ˈdlɔmaʊ̯n/ δλομαυν(γ) /dlɔˈmaʊ̯ɲɛ/

Spółgłoska γ jest dodawana przy odmianie liczebników porządkowych.

Zapis

Do zapisu ludżoryckiegp używa się alfabetu greckiego:

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Litery Ζ, Ξ, Ψ reprezentują kolejno zbitki /ts/, /ks/ oraz /ps/ i jako takie nie mogą pojawiać się na początku wyrazów. Theta nie jest wogóle używana w ludżoryckim.

Trzeba mieć na uwadze, że pismo to często nie jest fonetyczne – jeden dźwięk może być zapisany na kilka sposobów, a czasem określona litera lub zbitka może oznaczać różne dźwięki np. αι /aɪ̯/ oraz /ɛ/. Do rozwiązania kilku takich problemów powstały znaki diakrytyczne:

  • dasja () – oznacza głoskę /h/ występującą przed samogłoską, np. ἱγαν. W rodzimych wyrazach występuje tylko na początku wyrazów, ale w zapożyczeniach pojawić może się także do oznaczania /h/ interwokalicznego;
  • psili (᾿) – oznacza głoskę /ʔ/ występującą przed samogłoską, np. ἀτακη. Występuje tylko na początku wyrazu - można go traktować więc jako oznaczenie zerowego nagłosu (zwarcie krtaniowe nie pojawia się w innych pozycjach);
  • diereza (¨) - występuje tylko nad ι υ i oznacza wtedy odpowiednio /ji/ oraz /wi/. Kontrastuje to z tymi znakami bez dierezy, które po samogłoskach są czytane jako /ɪ̯/ oraz /ʊ̯/ lub tworzą dwuznak. Litery ϊ ϋ występują też w nagłosie, by także zapisać /ji/ oraz /wi/;
  • akut (´) - nie jest obowiązkowy i rzadko się go stawia. Umieszczany nad dyftongami w celu sprecyzowania czytania: na pierwszym elemencie oznacza prawdziwy dyftong (np. άι to /aɪ̯/), a na drugim elemencie oznacza dwuznak (np. αί to /ɛ/).