Język wendzki: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
m |
|||
(Nie pokazano 8 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 7: | Linia 7: | ||
|conlanger3=vnd.tqr | |conlanger3=vnd.tqr | ||
|rok=2014 | |rok=2014 | ||
− | |twórca=[[ | + | |twórca=[[Użytkownik:Todsmer|Todsmer]] |
|alfabet=łacinka | |alfabet=łacinka | ||
|typologia=SVO | |typologia=SVO | ||
Linia 99: | Linia 99: | ||
m [m] n [n] ň [ɲ] | m [m] n [n] ň [ɲ] | ||
p [p] b [b] v [ʋ] | p [p] b [b] v [ʋ] | ||
− | t [t] d [d] c [ | + | t [t] d [d] c [ts] dz [dz] č [tʃ] dž [dʒ] |
s [s] z [z] š [ʃ] ž [ʒ] | s [s] z [z] š [ʃ] ž [ʒ] | ||
k [k] g [g] ch [x] h [h] | k [k] g [g] ch [x] h [h] | ||
Linia 112: | Linia 112: | ||
==Przymiotniki== | ==Przymiotniki== | ||
+ | |||
+ | ===Liczba pojedyncza=== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |- style="font-weight:bold;" | ||
+ | ! style="font-weight:normal;" | | ||
+ | ! m | ||
+ | ! f | ||
+ | ! n | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | N | ||
+ | | -åj | ||
+ | | -ëja | ||
+ | | -ëje | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | G | ||
+ | | -ego/-ogo | ||
+ | | -ëjå | ||
+ | | -ego/-ogo | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | D | ||
+ | | -emu/-omu | ||
+ | | -ej | ||
+ | | -emu/-omu | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | A | ||
+ | | -åj | ||
+ | | -ëję | ||
+ | | -ëje | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | I | ||
+ | | -im | ||
+ | | -ëją̊ | ||
+ | | -im | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | L | ||
+ | | -em | ||
+ | | -ej | ||
+ | | -em | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ===Liczba mnoga=== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |- style="font-weight:bold;" | ||
+ | ! style="font-weight:normal;" | | ||
+ | ! m | ||
+ | ! f | ||
+ | ! n | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | N | ||
+ | | -ëj | ||
+ | | -ëjå | ||
+ | | -ëja | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | G | ||
+ | | -ich | ||
+ | | -ich | ||
+ | | -ich | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | D | ||
+ | | -im | ||
+ | | -im | ||
+ | | -im | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | A | ||
+ | | -ich | ||
+ | | -ich | ||
+ | | -ich | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | I | ||
+ | | -imi | ||
+ | | -imi | ||
+ | | -imi | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | L | ||
+ | | -ich | ||
+ | | -ich | ||
+ | | -ich | ||
+ | |} | ||
==Czasowniki== | ==Czasowniki== | ||
Linia 131: | Linia 209: | ||
| tuj | | tuj | ||
| jen | | jen | ||
− | | | + | | jena |
− | | | + | | jeno |
|- | |- | ||
| style="font-weight:bold;" | G | | style="font-weight:bold;" | G | ||
− | | mene | + | | mene |
| tebe | | tebe | ||
| jejå | | jejå | ||
Linia 148: | Linia 226: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight:bold;" | Aa | + | | style="font-weight:bold;" | Aa<ref>używane z przysłówkiem</ref> |
| mę | | mę | ||
| tę | | tę | ||
Linia 155: | Linia 233: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight:bold;" | Ab | + | | style="font-weight:bold;" | Ab<ref>używane z czasownikiem</ref> |
| me | | me | ||
| te | | te | ||
Linia 165: | Linia 243: | ||
| maňą̊/månëją̊ | | maňą̊/månëją̊ | ||
| teblą̊/tebëją̊ | | teblą̊/tebëją̊ | ||
− | | | + | | jim |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight:bold;" | L | + | | style="font-weight:bold;" | L |
| månå | | månå | ||
| tebå | | tebå | ||
| jejå | | jejå | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ===Liczba podwójna=== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |- style="font-weight:bold;" | ||
+ | ! style="font-weight:normal;" | | ||
+ | ! my (du) | ||
+ | ! wy (du) | ||
+ | ! oni (du) | ||
+ | ! one (du) | ||
+ | ! one (du n) | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | N | ||
+ | | må | ||
+ | | vå | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | G | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | D | ||
+ | | nama | ||
+ | | vama | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | Aa | ||
+ | | na | ||
+ | | va | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | Ab | ||
+ | | na | ||
+ | | va | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | I | ||
+ | | nama | ||
+ | | vama | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | L | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Linia 178: | Linia 316: | ||
===Liczba mnoga=== | ===Liczba mnoga=== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |- style="font-weight:bold;" | ||
+ | ! style="font-weight:normal;" | | ||
+ | ! my | ||
+ | ! wy | ||
+ | ! oni | ||
+ | ! one | ||
+ | ! one (n) | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | N | ||
+ | | muj | ||
+ | | vuj | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | G | ||
+ | | nas | ||
+ | | vas | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | D | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | Aa | ||
+ | | nas | ||
+ | | vas | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | Ab | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | I | ||
+ | | nami | ||
+ | | vami | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight:bold;" | L | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
==Przysłówki== | ==Przysłówki== | ||
Linia 190: | Linia 386: | ||
gospod, berå tvåję vålną̊ do våkrova svogo, a våca vålni ne må.” | gospod, berå tvåję vålną̊ do våkrova svogo, a våca vålni ne må.” | ||
Slåjšę to, våca våbågla na pele. | Slåjšę to, våca våbågla na pele. | ||
+ | |||
+ | <references/> | ||
+ | |||
+ | [[Kategoria:Języki sztuczne a posteriori|Wendzki język]] | ||
+ | [[Kategoria:Sztuczne języki słowiańskie|Wendzki język]] | ||
+ | [[Kategoria:Użytkownik:Todsmer|Wendzki język]] |
Aktualna wersja na dzień 23:04, 15 gru 2021
wendzki vą̊dzkëja målva | |
---|---|
Utworzenie: | Todsmer w 2014 |
Liczba użytkowników | ??? |
Sposoby zapisu: | łacinka |
Typologia: | SVO |
Klasyfikacja: | indoeuropejskie
|
Kody | |
Conlanger–1 | vnd |
Conlanger–3 | vnd.tqr |
Przykład | |
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka ??? | |
Lista conlangów |
Zobacz też słownik tego języka. |
Język wendzki to język zachodniosłowiański, używany w Danii.
Historia
Zmiany fonetyczne
TorT-y
- TorT > TårT
- TerT > TerT/TreT
- TelT > TlåT
- TolT > TlåT
Sonanty
- ŭl, ĭl > ål
- ŭr > år
- ĭr > eŕ
- ě > å
Zmiękczenia
- nj lj rj > ň ĺ ŕ
- pj bj mj vj > pĺ bĺ mĺ vĺ / pň bň mň vň
- Z drobnymi wyjątkami i, e, ě nie miękczy(ło) spółgłoski przed
- č š ž miękkie
Samogłoski nosowe
- ǫ > ą̊
- ǫǫ > ą
- ę > ę
- ęę > ą
- tj > c
- dj > dz
- stj > šč
- zdj > *ždž > ž
- tl, dl > tl, dl
- y > åj (pod akcentem)
- u > ou (pod akcentem)
- Cjy > Cjej
- in > en (n nie miękkie)
- ar > år
- aa > å
- uv, ov > iv (nie zawsze)
Korelacja miękkości
Taki sam proces zachodził również po miękkiej.
- eCj > iCj
- oCj > eCj
- uCj > iCj
- åCj > eCj
- jĭ- > je-
- ja- > je-
Prelabializacja
- V- > vV-
- voCj-, oCj- > ve-
- voC-, oC- > vå-
Wokalizacja jerów
- ŭ > å / -
- ĭ > e / - / å (jeśli pod akcentem)
Redukcja samogłosek
- a e i > ë
- u o å > ö
Fonetyka
Samogłoski
i [i] u [u] e [ɛ~e] o [ɔ~o] a [a~æ] å [ʌ~ɑ~ɐ]
Spółgłoski
m [m] n [n] ň [ɲ] p [p] b [b] v [ʋ] t [t] d [d] c [ts] dz [dz] č [tʃ] dž [dʒ] s [s] z [z] š [ʃ] ž [ʒ] k [k] g [g] ch [x] h [h] r [r] l [l] j [j]
Akcent
Gramatyka
Rzeczowniki
Przymiotniki
Liczba pojedyncza
m | f | n | |
---|---|---|---|
N | -åj | -ëja | -ëje |
G | -ego/-ogo | -ëjå | -ego/-ogo |
D | -emu/-omu | -ej | -emu/-omu |
A | -åj | -ëję | -ëje |
I | -im | -ëją̊ | -im |
L | -em | -ej | -em |
Liczba mnoga
m | f | n | |
---|---|---|---|
N | -ëj | -ëjå | -ëja |
G | -ich | -ich | -ich |
D | -im | -im | -im |
A | -ich | -ich | -ich |
I | -imi | -imi | -imi |
L | -ich | -ich | -ich |
Czasowniki
Zaimki
Liczba pojedyncza
ja | ty | on | ona | ono | |
---|---|---|---|---|---|
N | jaz | tuj | jen | jena | jeno |
G | mene | tebe | jejå | ||
D | månå/mi | tebå/ti | |||
Aa[1] | mę | tę | |||
Ab[2] | me | te | |||
I | maňą̊/månëją̊ | teblą̊/tebëją̊ | jim | ||
L | månå | tebå | jejå |
Liczba podwójna
my (du) | wy (du) | oni (du) | one (du) | one (du n) | |
---|---|---|---|---|---|
N | må | vå | |||
G | |||||
D | nama | vama | |||
Aa | na | va | |||
Ab | na | va | |||
I | nama | vama | |||
L |
Liczba mnoga
my | wy | oni | one | one (n) | |
---|---|---|---|---|---|
N | muj | vuj | |||
G | nas | vas | |||
D | |||||
Aa | nas | vas | |||
Ab | |||||
I | nami | vami | |||
L |
Przysłówki
Przykładowe teksty
Våca a keňi
Na gorå, våca co vålni ne je måla, je nazråla keňi. Pårvåj je tęgl tęžkåj voza, jetoråj je nesl bremę, tretej je nesl båjstrå člåvåka. Våca keňem je rekla: “Sårci me gorå, kak vedę kak člåvåk keže keňem.” Reką̊ keňi: “Sårca nas gorą̊, kak vedåm, kak člåvåk, gospod, berå tvåję vålną̊ do våkrova svogo, a våca vålni ne må.” Slåjšę to, våca våbågla na pele.