Nazwy geograficzne Kyonu: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(→S) |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
+ | Ten artykuł przedstawia leksykon '''nazw geograficznych [[Kyon]]u''' w postaci tabeli. | ||
+ | |||
+ | ==A== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | | Ajdynir | ||
+ | | Aydīnir [ajdɨniɾ] | ||
+ | | W ogólnym sensie jest to synonim Wielkiego Imperium Ajdyniriańskiego, niegdyś słowo to oznaczało jedynie ziemie obecnego Serca Imperium. | ||
+ | | | ||
+ | * '''qin:''' Aídiè [ɐɪ̯˦˥djɛː˥˩] | ||
+ | * '''ol:''' Ajdýnire [ajdɯ́ɲire̞] | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | | Azena | ||
+ | | Azīni [ʔaˈziːnʲ] | ||
+ | | Większość wiedzy o Azenii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. | ||
+ | | | ||
+ | * '''ajd:''' Hwédhan [xʷɛjd̪ʱan] | ||
+ | * '''qin:''' Huàdóng [hʷɑː˥˩tɵŋ˦˥] | ||
+ | * '''ol:''' Huatáne [xʷatáne̞] | ||
+ | |- | ||
+ | | Azenia | ||
+ | | Azīne [ʔaˈziːne] | ||
+ | | Większość wiedzy o Azenii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. | ||
+ | | | ||
+ | * '''ajd:''' Hwédhan [xʷɛjd̪ʱan] | ||
+ | * '''qin:''' Huàdōng [hʷɑː˥˩tɵŋ˧] | ||
+ | * '''ol:''' Huatane [xʷa'tane̞] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==B== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==C== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | | Cyrana | ||
+ | | Ciriane [t͡siˈrenɘ] | ||
+ | | Większość wiedzy o Harenii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. | ||
+ | | | ||
+ | * '''ajd:''' Nimnar [ɲimnaɾ] | ||
+ | * '''qin:''' Nìnmíng [nɪn˥˩mɪŋ˦˥] | ||
+ | * '''ol:''' Snimíne [sɲimíne̞] | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==D== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | | Djyazhoar | ||
+ | | Djyazhoar [d͡ʑjaʐɔaɾ] | ||
+ | | Nazwa pochodzi najprawdopodobniej ze starożytnego ajniadańskiego. Tradycyjnie tłumaczy się ją jako "nowy dom". | ||
+ | | | ||
+ | * '''qin:''' Yāshóu'èr [jɑː˧ʃɵʊ̯˦˥ʔɛːr˥˩], (''arch.'', ''powr.'') Yāshóu [jɑː˧ʃɵʊ̯˦˥] | ||
+ | * '''ol:''' Sjazvar ['sjaꞎwar] | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==E== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | | Esér Chura | ||
+ | | Esér Chura [ˈjɛzeːʁ ˈt͡ʂʉra] | ||
+ | | Większość wiedzy o Merawii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. | ||
+ | | | ||
+ | * '''ajd:''' Yishear [jiʃɛaɾ] | ||
+ | * '''qin:''' Yāsé'èr [jɑː˧sɛː˦˥ɛːr˥˩] | ||
+ | * '''ol:''' Jasĕre [jasé̞͜è̞re] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==F== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | | Férhan, Góra | ||
+ | | Nāxrid Férhan [na:ksɾid̪ fejʀan] | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | * '''qin:''' Fâilàn Xiè [fɐɪ̯˧˦˧lɑːn˥˩ ɕɛː˥˩] | ||
+ | * '''ol:''' Py̆tom Fejran [pɯ́͜ɯ̀to̞m 'fe̞jran] | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==G== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | | Gaurakah | ||
+ | | Gaurakah [gɒɾaˈkah] | ||
+ | | Nazwa miasta stołecznego na terytorium Mhasalu w Ajdynirze; nazwa oznacza "(miasto) pāyrīna". | ||
+ | | | ||
+ | * '''ol:''' Korakáh [ko̞rakáx] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==H== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | | Harenia | ||
+ | | Ha'lihn [hɘˈɫiːn] | ||
+ | | Większość wiedzy o Harenii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. | ||
+ | | | ||
+ | * '''ajd:''' Kālląna [ka:l:ãna] | ||
+ | * '''qin:''' Hālōng [hɑː˧lɔːŋ˧] | ||
+ | * '''ol:''' Halone [xa'lo̞ne̞] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==I== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==J== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==K== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | | Kahrakort | ||
+ | | Kahrakort [ˈkɑhrɑkort] | ||
+ | | Nazwa miasta stołecznego prowincji Taharan na terytorium Ajdyniru. | ||
+ | | | ||
+ | * '''ol:''' Kóhrakort [kó̞xr̝̊ako̞r̝̊t] | ||
+ | |- | ||
+ | | Kawelia | ||
+ | | Qxaalvelhxi [q'a:lvɛɬʼi] | ||
+ | | Kawelowie są ludem bardzo odizolowanym i stroniącym od kontaktów z innymi nacjami, jedynie bliższe narody powinny wywodzić swoje egzonimy z nazwy kawelskiej, dalsze powinny wywodzić je z nazwy ajdyniriańskiej. | ||
+ | | | ||
+ | * '''ajd:''' Ḱāvella [k'a:vɛl:a] | ||
+ | * '''qin:''' K<u>á</u>wêil<u>ā</u> [kʰɑː˦˥wəɪ̯˧˦˧lɑː˧] | ||
+ | * '''ol:''' Kávéla [káwé̞la] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==L== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==M== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | | Merawia | ||
+ | | Merbó [ˈmeʁβoʊ̯] | ||
+ | | Większość wiedzy o Merawii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. | ||
+ | | | ||
+ | * '''ajd:''' Mepar [mɛpaɾ] | ||
+ | * '''qin:''' Màbè [mɑː˥˩pɛː˥˩] | ||
+ | * '''ol:''' (V)ăpe [(w)á͜àpe̞] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==N== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==O== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | | Olsenia | ||
+ | | Ole ['o̞ɮe̞] | ||
+ | | Nazwa dotyczy Państwa Olseskiego, jednego z państw Monarchii Olseskiej. | ||
+ | | | ||
+ | *'''ajd:''' Oŝir [ɔɬiɾ] | ||
+ | * '''qin:''' Hôluó [ˈhɔː˧˦˧lwɔː˦˥] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==P== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Q== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | | Qafni | ||
+ | | Qafni [kʰɑu̯nɨ] | ||
+ | | Większość wiedzy o Stojeziorach w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. | ||
+ | | | ||
+ | * '''ajd:''' Qéshin [qɛjʃin] | ||
+ | * '''qin:''' Káishī [kɐɪ̯˦˥ʃiː˧] | ||
+ | * '''ol:''' Kájxe [kájʃe̞] | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==R== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | | Rikkadan | ||
+ | | | ||
+ | | Większość wiedzy o Rikkadanie w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Ajdyniru, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw ajdyniriańskich. | ||
+ | | | ||
+ | * '''ajd:''' Riḱadhān [ɾikʼad̪ʱa:n] | ||
+ | * '''qin:''' L<u>í</u>g<u>â</u>t<u>ā</u>ng [liː˦˥kɑː˧˦˧tʰɑːŋ˧] | ||
+ | * '''ol:''' Riḱadán [r̝̊ik'adán] | ||
+ | |- | ||
+ | | Rubania | ||
+ | | ol. Rube ['r̝̊ube̞]<br/> rub. | ||
+ | | Państwo używa dwóch języków urzędowych, jednak egzonimy powinny być derywowane z olseskiego (większa ranga). | ||
+ | | | ||
+ | * '''ajd:''' Rhūbhea [ʀu:bʱɛa] | ||
+ | * '''qin:''' Lúbē [luː˦˥pɛː˧] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
==S== | ==S== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Linia 27: | Linia 302: | ||
* '''ajd:''' Cir̄yūn [t͡sir:ju:n] | * '''ajd:''' Cir̄yūn [t͡sir:ju:n] | ||
* '''qin:''' Cīyù'úr [t͡siː˧juː˥˩ʔuːr˦˥] | * '''qin:''' Cīyù'úr [t͡siː˧juː˥˩ʔuːr˦˥] | ||
− | |||
|- | |- | ||
| Surd | | Surd | ||
Linia 41: | Linia 315: | ||
| | | | ||
* '''qin:''' Zâng Nū'ùr [t͡sɐŋ˧˦˧ nʊ˧ʔuːr˥˩] „Morze Słodkie” | * '''qin:''' Zâng Nū'ùr [t͡sɐŋ˧˦˧ nʊ˧ʔuːr˥˩] „Morze Słodkie” | ||
− | |||
|- | |- | ||
| Szyszenia | | Szyszenia | ||
Linia 50: | Linia 323: | ||
* '''qin:''' Shīxì [ʃiː˧ɕiː˥˩] | * '''qin:''' Shīxì [ʃiː˧ɕiː˥˩] | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ==T== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==U== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==W== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Y== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Z== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa w języku polskim | ||
+ | ! width="10%" | Nazwa rodzima | ||
+ | ! width="15%" | Uwagi | ||
+ | ! width="65%" | Egzonimy | ||
+ | |- | ||
+ | | Zhanzhou | ||
+ | | Zhànzhóu [t͡ʃɐn˥˩t͡ʃɔːo̯˦˥] | ||
+ | | Dosł. „złota forteca” | ||
+ | | | ||
+ | * '''ajd:''' Chąshoan [ʈ͡ʂãʃɔan] | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Przypisy== | ||
+ | <references/> | ||
+ | [[Category:Kyon]] |
Wersja z 12:49, 28 cze 2017
Ten artykuł przedstawia leksykon nazw geograficznych Kyonu w postaci tabeli.
A
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Ajdynir | Aydīnir [ajdɨniɾ] | W ogólnym sensie jest to synonim Wielkiego Imperium Ajdyniriańskiego, niegdyś słowo to oznaczało jedynie ziemie obecnego Serca Imperium. |
|
Azena | Azīni [ʔaˈziːnʲ] | Większość wiedzy o Azenii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
Azenia | Azīne [ʔaˈziːne] | Większość wiedzy o Azenii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
B
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
C
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Cyrana | Ciriane [t͡siˈrenɘ] | Większość wiedzy o Harenii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
D
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Djyazhoar | Djyazhoar [d͡ʑjaʐɔaɾ] | Nazwa pochodzi najprawdopodobniej ze starożytnego ajniadańskiego. Tradycyjnie tłumaczy się ją jako "nowy dom". |
|
E
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Esér Chura | Esér Chura [ˈjɛzeːʁ ˈt͡ʂʉra] | Większość wiedzy o Merawii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
F
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Férhan, Góra | Nāxrid Férhan [na:ksɾid̪ fejʀan] |
|
G
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Gaurakah | Gaurakah [gɒɾaˈkah] | Nazwa miasta stołecznego na terytorium Mhasalu w Ajdynirze; nazwa oznacza "(miasto) pāyrīna". |
|
H
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Harenia | Ha'lihn [hɘˈɫiːn] | Większość wiedzy o Harenii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
I
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
J
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
K
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Kahrakort | Kahrakort [ˈkɑhrɑkort] | Nazwa miasta stołecznego prowincji Taharan na terytorium Ajdyniru. |
|
Kawelia | Qxaalvelhxi [q'a:lvɛɬʼi] | Kawelowie są ludem bardzo odizolowanym i stroniącym od kontaktów z innymi nacjami, jedynie bliższe narody powinny wywodzić swoje egzonimy z nazwy kawelskiej, dalsze powinny wywodzić je z nazwy ajdyniriańskiej. |
|
L
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
M
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Merawia | Merbó [ˈmeʁβoʊ̯] | Większość wiedzy o Merawii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
N
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
O
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Olsenia | Ole ['o̞ɮe̞] | Nazwa dotyczy Państwa Olseskiego, jednego z państw Monarchii Olseskiej. |
|
P
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
Q
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Qafni | Qafni [kʰɑu̯nɨ] | Większość wiedzy o Stojeziorach w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
R
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Rikkadan | Większość wiedzy o Rikkadanie w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Ajdyniru, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw ajdyniriańskich. |
| |
Rubania | ol. Rube ['r̝̊ube̞] rub. |
Państwo używa dwóch języków urzędowych, jednak egzonimy powinny być derywowane z olseskiego (większa ranga). |
|
S
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Siedmiomieście | Chan Lang [t͡ʃʰɑːn˦˥ lɑːŋ˧] | Bliskie narody będą raczej kalkować, niż adaptować tę nazwę. Innym możliwym wariantem są rozmaite derywaty od "Qin", celem wskazania ciągłości historyczno-politycznej. |
|
Słone, Morze | n.d. |
| |
Stojeziory | Helihala [ɦɛlɨɦæː] | Większość wiedzy o Stojeziorach w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
Surd | Surd ['surd] |
| |
Szmaragdowe, Jezioro | Azra Īmnéni [azɾa ɨmnejɲi] | Dawniej zwane było niekiedy "morzem słodkim". |
|
Szyszenia | ol. Xixene [ʃi'ʃe̞ne̞] szy. |
Państwo używa dwóch języków urzędowych, jednak egzonimy powinny być derywowane z olseskiego (większa ranga). |
|
T
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
U
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
W
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
Y
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
Z
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Zhanzhou | Zhànzhóu [t͡ʃɐn˥˩t͡ʃɔːo̯˦˥] | Dosł. „złota forteca” |
|
Przypisy
- ↑ odnosi się do ogółu ziem Qin, lecz etymologicznie pochodzi od "Chan Lang"