Polski Kąłądzerski Rilej VIII/wigierski
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Wersja do druku nie jest już wspierana i może powodować błędy w wyświetlaniu. Zaktualizuj swoje zakładki i zamiast funkcji strony do druku użyj domyślnej funkcji drukowania w swojej przeglądarce.
Poniżej tekst na rilej po wigiersku. Wszelkie informacje nt. gramatyki są na wiki.
Kuolevale si Taljea-Poesiahasea cirjetenes cirja, kes luotoihie cukahie. Cirjan kais lainea-seurieta kauselvi. Nimeihie eisi Omone ja Hisse. Omone jeateniene kosgenne men, vai laine yljekauvunne men. Yitea aigea Hisse vasta kylmuota torda. Eliumin kais lainea jumarda isishie yljevoimagin colmiteneisis sis vellitani voini.
SŁOWNICZEK
- àiga - czas
- círja - książka
- cirjèta - pisać
- colmìta - wiązać
- cùka - szczyt
- elìumin - najpierw
- -hie - sufiks posesywny 3. os. l. poj. i 3. os. l. mn.
- ìs - ona
- íse - zaimek zwrotny (odmienia się jak przymiotnik)
- já - i
- jêata - zamarzać
- jûmarda - rozumieć
- kàis - dwa (rdzeń: kàite-)
- káusel - dorastać
- vkàuvu - daleko
- kès - który
- kòsge - wodospad
- kýlmus - zimno
- láine - dziewczyna
- lûotus - twórczość
- mên - iść
- níme - imię
- sí - to
- sèuris - przyjaciółka
- tórda - walczyć
- vài - ale
- vastà (+Abl.) - przeciwko
- vellìta - wyjaśniać
- vôi - móc
- vôimaga - mocny
- ỳis - jeden (rdzen: ỳite-)
- ŷlje- - zbyt
Kuolevale, Talje-Poesiahase, Omone, Hisse - (zdeformowane) nazwy własne