Słownik:Język czummuński: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
CivilixXXX (dyskusja | edycje) m (→M) |
CivilixXXX (dyskusja | edycje) m (→N) |
||
Linia 297: | Linia 297: | ||
| zbyt bardzo || /nɜ̀˞m/ || 淫 || | | zbyt bardzo || /nɜ̀˞m/ || 淫 || | ||
|- | |- | ||
− | ! | + | ! nû |
− | | dłoń || / | + | | dłoń || /nu᷈/ || 手 || |
|- | |- | ||
! nì | ! nì |
Wersja z 15:42, 15 maj 2022
Słownik języka czummuczalskiego | |
---|---|
Nazwa: | Język czummuczalski |
Nazwa własna: | Lorm Txúmmùtxâl |
Informacje | |
Twórca: | Cywil |
Rok: | 2022 |
Sposoby zapisu: | alfabet łaciński |
Klasyfikacja: | analityczny przechodzący w aglutynacyjny, SOV, absolutywno-ergatywny |
Liczba słów: | 161 |
Lista conlangów |
Przeczytaj też artykuł o tym języku. |
Słownik
A
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
áhòsto | sierpień | /ǎhôstò/ | hiszp. agosto | |
akô‘rmú | oglądać | /àko᷈rmǔ/ | 观冒 | |
akqôt | rok | /àkʼo᷈t/ | 岁 | |
akqôtiníh | rok życia | /àkʼo᷈tìnǐː/ | 岁年 | domyślnie w l.mn. |
akqôtiníhìx | urodziny | /àkʼo᷈tìnǐːîʃ/ | akqôtiníh + -(ì)x | skrócona forma eni akqôtiníhìx; umiarkowanie potoczne |
áprìl | kwiecień | /ǎprîl/ | hiszp. abril | |
atâk | dużo, wiele | /âta᷈k/ | 庶 |
Â
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
âmham | miłorząb | /a᷈m̥àm/ | ??? + 木 (?) | |
âr | i, a | /ɜ˞̌/ | ??? | łączy czasowniki |
E
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
enéllê | odpoczywać | /ènělːe᷈/ | 栖舍 | w drodze |
enéro | styczeń | /èněrò/ | hiszp. enero | |
eténhèn | znać kogoś | /etěn̥ên/ | 识认 |
H
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
hà | ja | /xâ/ | 吾 | pl. hâtl |
hâllōm | mówić | /xa᷈lːóm/ | 言谈 | |
hàtrū | budzić się | /hâtrú/ | 寤觉 | |
hō | księżyc, miesiąc | /xó/ | 月 | |
hòu | ja | /hɒ̂ʊ̯/ | 我 (?) | pl. hôtl; dialektalne |
hùlyo | lipiec | /xûljò/ | hiszp. julio | |
hùnyo | czerwiec | /xûnjò/ | hiszp. junio | |
h‘üèpex | czwartek | /xwêpèʃ/ | hiszp. jueves | |
hüòtx | zegarek na rękę | /wôtʃ/ | ang. watch |
I
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
ilhî | następny | /ìɬi᷈/ | 次 (?) | |
ilì | cztery | /ìlî/ | 四 | |
inī | dzień, słońce | /ìní/ | 日 | |
ipî | bardziej niż | /ìpi᷈/ | 比 |
K
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
kâkóusáh | prosić, przepraszać | /ka᷈kɒ̌ʊ̯sǎː/ | 号将 | o zrobienie czegoś; jako zwrócenie uwagi na siebie |
ke | on | /kè/ | 其 | pl. kêlh |
kei | co? | /kɛ̀ɪ̯/ | 何 | |
kèik | ciasto | /kɛ̂ɪ̯k/ | ang. cake | |
kên | widzieć | /ke᷈n/ | 見 | |
kī | jeden | /kí/ | 一 | także przedimek nieokreślony |
kìtx | pierwszy | /kîtʃ/ | 一 + ? | |
kōmher | ziarno | /kóm̥ɜ˞̀/ | 谷麥 | |
kòl | dzwonić przez telefon | /kôl/ | skrócenie pòunkòl | potoczne |
kôrr | spotykać się | /ko᷈rː/ | 遘遇 | |
kôrráh | planować spotkanie | /ko᷈rːǎː/ | 遘迎 | w gwarach rzadkie i nacechowane silnie formalnie |
kqâtrú | prosić, pytać | /kʼa᷈trǔ/ | 呼求 | o jakąś rzecz |
kqē | dziesięć | /kʼé/ | 十 | |
kqê | bardzo | /kʼe᷈/ | 甚 | nacechowane pozytywnie |
kqurûnsèh | odpoczywać | /kʼùru᷈nséː/ | 休靖 | |
kqùtréi | dobry | /kʼǔtrɛ̌ɪ̯/ | 好嘉 | |
krō | chcieć | /kró/ | 欲 | zrobić coś |
krōnh | potrzebny | /krón̥/ | 欲需 | |
kui | tak | /kʉ̀/ | 唯 | |
kû | dziewięć | /ku᷈/ | 九 | |
kûe | jeszcze raz | /kɞ᷈/ | 又(唯) | |
kûinhíh | młody | /kʉ᷈n̥ǐː/ | 季年 | |
kûku‘r | informować | /ku᷈kùr/ | 诰语 | |
kûl | jak | /ku᷈l/ | 道 | "w jaki sposoób" |
kûmhpa | placek, naleśnik | /ku᷈m̥pà/ | 粥稗 |
L
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
là | pięć | /lâ/ | 五 | |
lārrhú | rodzić się | /lár̥ːǔ/ | 达胞 | |
làtréi | szczęśliwy | /lâtrɛ̌ɪ̯/ | 豫嘉 | |
lèi | tu nisko | /lêɪ̯/ | 地 | |
lê | tam nisko | /le᷈/ | 深 (?) | |
lêir | czytać | /lɛ᷈ɪ̯r/ | hiszp. leer | nacechowane potocznie |
lhak | a ... ? | /ɬàk/ | 也唯 (?) | np. a ty? - ne lhak? |
lhèi | też | /ɬɛ̂ɪ̯/ | 也 (?) | oczekiwana forma to **lèi |
lînhī | szukać | /li᷈n̥í/ | 试覓 | |
lókrō | potrzebować | /lǒkró/ | 庸欲 | |
lorm | język | /lɞ˞̀m/ | 说语 | |
lùnex | poniedziałek | /lûnèʃ/ | hiszp. lunes |
M
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
ma | nie | /mà/ | 毋 | |
mà‘rso | marzec | /mârsò/ | hiszp. marzo | |
mà‘rtex | wtorek | /mârtèʃ/ | hiszp. martes | |
màtl | miniony | /mâtɬ/ | 末(一/多?) | |
màyo | maj | /mâjò/ | hiszp. mayo | |
méi‘rkólex | środa | /mɛ̂ɪ̯rkǒleʃ/ | hiszp. miércoles | |
mêrs | imię | /mɜ˞̌s/ | 名才 | |
mérselè | nazywać się | /mɜ˞̌sèlê/ | 名才 | |
mínùto | minuta | /mǐnûtò/ | hiszp. minuto | |
mhâ | ile | /m̥a᷈/ | 况 (?) | oczekiwany refleks to **mâ |
mīl | tu wysoko | /míl/ | 实 | |
mòrin | popołudnie | /môrìn/ | 晚日 | także wieczór |
mò‘rte | późno | /môrtè/ | 晚时 |
N
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
nā | tam | /ná/ | 若 | |
nà | ty | /nâ/ | 汝 | pl. nêlh |
nakqêi | umieć | /nàkʼɛ᷈ɪ̯/ | 能可 | |
nárnàr | trudność, problem | /nǎrnâr/ | 難難 | |
nerm | zbyt bardzo | /nɜ̀˞m/ | 淫 | |
nû | dłoń | /nu᷈/ | 手 | |
nì | dwa | /nî/ | 二 | |
nkqárkkóh | pracować | /nkʼɜ˞̌kːǒː/ | 業工 | nad czymś |
nópyèpre | listopad | /nǒpjêprè/ | hiszp. noviembre | |
ntâr | i, oraz | /ntɜ˞̌/ | 与/及 (?) | łączy rzeczowniki |
nurmùn | słyszeć | /nʊ˞̀mûn/ | 耳闻 | |
nûrnú | wstyd | /nʊ˞̌nǔ/ | 耻羞 |
O
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
óktùpre | październik | /ǒktûprè/ | hiszp. octubre | |
òra | godzina | /ôrà/ | hiszp. hora | |
oròrē | czytać, liczyć | /òrôré/ | 数歷 | w znaczeniu „czytać” nacechowane formalnie |
P
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
pàn | chleb | /pân/ | hiszp. pan | |
pe | czy? | /pè/ | 不 | |
pénnīh | przyjaciel | /pênːíː/ | 朋友人 | |
pèpréro | luty | /pêprěrò/ | hiszp. febrero | |
pêrtei | urodziny | /pɜ̌˞tɛ̀ɪ̯/ | ang. birthday | bardzo silnie potoczne |
pètxā | data | /pêtʃá/ | hiszp. fecha | |
pêirá | mylić się | /pɛ᷈ɪ̯rǎ/ | 非义 | |
pìmpî | dawać prezent | /pi᷈nl̥êm/ | 宾畀 | dopełnieniem jest rzecz dawana |
pínkâr | przyjmować w gości | /pǐnkɜ˞̌/ | 宾御 | w gwarach rzadkie i nacechowane silnie formalnie |
pînele | dawać prezent | /pi᷈nl̥êm/ | 宾賜 | dopełnieniem jest odbiorca prezentu |
pînlhèm | prezent | /pi᷈nl̥êm/ | 宾琛 | |
pòun | telefon | /pɒ̂ʊ̯n/ | ang. phone | potoczne; rzadko spotykany wariant pôun |
pòunkòl | dzwonić przez telefon | /pɒ̂ʊ̯nkôl/ | ang. phone call | rzadko spotykany wariant pôunkòl |
présènt | prezent | /prěsênt/ | ang. present | nieco potoczne |
pyè‘rnex | piątek | /pjêrnèʃ/ | hiszp. viernes |
R
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
ràntxā | poprawny | /rântʃá/ | 义直 | |
rélòk | zegar | /rělôk/ | hiszp. reloj | |
rèrē | liczba, numer | /rêré/ | 历丽 | |
rhē | osiem | /r̥é/ | 八 | |
rhātl | sto | /r̥átɬ/ | 十多 | |
rhôt | dawać | /r̥o᷈t/ | 付授 |
S
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
sákôuní | południe | /sǎkɒ̌ʊ̯nǐ/ | 高日 | pora dnia |
sákôutàh | wysoki | /sǎkɒ᷈ʊ̯táː/ | 高上 | |
samer | piękny | /sàmɜ̀˞/ | 粲美 | zazwyczaj o kobiecie |
sàpátò | sobota | /sâpǎtô/ | hiszp. sábado | pora dnia |
sâtler | pracować | /sa᷈tɬɜ˞̀/ | 作治 | w zawodzie |
sêhé | dziecko, syn | /se᷈hě/ | 子儿 | jako potomek |
sèmerèh | życie, żyć | /sêmèrêː/ | 心生 | |
sen-sên | małe dziecko | /sěnse᷈n/ | 子孺 | reduplikowane |
sète | czas | /sêtè/ | 在时 | |
sémàna | tydzień | /sěmânà/ | hiszp. semana | |
séptxèpre | wrzesień | /sěptʃêprè/ | hiszp. septiembre | |
sêi | tutaj | /sɛ᷈ɪ̯/ | 此 | |
sī | siedem | /sí/ | 七 | |
sìmmî | spać | /sǐmːi᷈/ | 寝寐 | |
sîkkùe‘r | niedźwiedź | /si᷈kːɞ̂r/ | ??? | |
sîtxqē | rozumieć | /si᷈tʃʼé/ | 悉徹 | |
sótê | czekać | /sǒte᷈/ | 須侍 | |
súeir | mało, niewiele | /sɞ̌ʏ̯r/ | 鮮/梢 (?) | |
súlùpû | odpowiedzieć | /sǔlûpu᷈/ | 辭報 | |
sûei | mały | /sɞ᷈ʏ̯/ | 小 | |
sûeiká | noc | /sɞ᷈ʏ̯kǎ/ | 宵夜 |
T
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
târméh | nazwisko | /tɜ˞̌méː/ | 家名 (?) | rozwój nieregularny |
tátâ | duży | /tǎta᷈/ | 大大 | |
târhál | pomagać | /ta᷈r̥ǎl/ | 拯辅予 | |
tè | ten, ta, to | /tê/ | 是 | |
tekei | kiedy? | /tèkɛ̀ɪ̯/ | 时何 | |
tēker | koniec | /tékɜ˞̀/ | 时已 | |
tesê | podczas | /tèse᷈/ | 时在 | |
tèrin | ranek | /têrìn/ | 晨日 | |
tè‘rte | wcześnie | /têrtè/ | 晨时 | |
tétè | teraz | /tětê/ | 时 + tè | |
tìn | tam wysoko | /tîn/ | 顛 | |
tíxèpre | grudzień | /tǐʃêprè/ | hiszp. diciembre | |
tléisâlá-kqê | dziękować | /tɬɛ̌ɪ̯sa᷈lǎ kʼe᷈/ | 多谢甚 | |
tlêik | najbardziej | /tɬɛ᷈ɪ̯k/ | 多益 | |
tlîtróu | uprzejmy | /tɬi᷈trɒ̌ʊ̯/ | 祗嘉 (?) | rozwój dość nieregularny |
tómìnko | niedziela | /tǒmînkò/ | hiszp. domingo | |
tôtlóh | spotkać kogoś | /to᷈tɬǒː/ | 鬥同 | przez przypadek |
tqorók | niemowlę | /tʼòrǒk/ | 榖儿 | |
trák | iść | /tr̥ǎk/ | 格迋 | |
trâssatràh | wchodzić na górę | /tra᷈sːàtráː/ | 格行 | |
trìttūh | skończyć się | /trîtːúː/ | 终届 | |
trū | sześć | /trú/ | 六 | |
túi | kto? | /tʉ̌/ | 谁 | |
tūkukù‘r | modlić się, życzyć | /túkùkûr/ | 祝祈 | |
tūtrâh | skończyć się | /tútra᷈ː/ | 届竟 | dotyczy substancji |
txēkemou | zarost | /tʃékèmɒ̀ʊ̯/ | ??? + 毛 (?) | |
txênèn | wiedzieć | /tʃe᷈nên/ | 知认 |
U
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Etymologia | Uwagi |
---|---|---|---|---|
urù | trzy | /ùrû/ | 三 | |
urùnìh | stary | /ùrûníː/ | 老年 |
Najważniejsze związki wyrazowe
E
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Uwagi |
---|---|---|---|
enī akqôtiníhìx | urodziny | /èní àkʼo᷈tìnǐhîʃ/ | formalne |
N
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Uwagi |
---|---|---|---|
nûrnú-hàx | przepraszam | /nʊ̌˞nǔhâʃ/ | drugi człon może być dowolnym zaimkiem osobowym w posesywie |
S
Czummuczalski | Polski | Wymowa | Uwagi |
---|---|---|---|
sète súeir | chwila | /sêtè sɞ̌ʏ̯r/ | |
sêhé urùnìh | pierworodny | /se᷈hě ùrûníː/ |