Słownik:Język murski: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
m |
|||
(Nie pokazano 8 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | + | {{Artykuł}} | |
− | + | :1. umu (I) - człowiek | |
− | + | :2. jenje - jeszcze, wciąż | |
− | + | :3. kapār - być pięknym | |
− | + | :4. tātau (II) - dziecko | |
− | + | :5. kwerke - spać | |
− | + | :6. mar ngātra - ziemia, kraj | |
− | + | :7. je drengwe - książka | |
− | + | :8. pē ketrē - lawa | |
− | + | :9. anau - jeść | |
− | + | :10. cāmar - ciąć | |
− | + | :11. gakwa - dawać | |
− | + | :12. rauba - widzieć | |
− | + | :13. kauma (I) - mężczyzna | |
− | + | :14. padru (I) - pies | |
− | + | :15. dēmer (I) - ojciec | |
− | + | :16. wimpi (I) - kobieta | |
− | + | :17. treye - rysować | |
− | + | :18. uhwa (II) - ręka | |
− | + | :19. ja traku - miecz | |
− | + | :20. peike - myśleć, uważać | |
− | + | :21. tēger - pewny, bezpieczny | |
− | + | :22. ja ngāmu - pierścień | |
− | + | :23. traupu (I) - ???? | |
− | + | :24. drebe (II) - stopa | |
− | + | :25. mar kau - niebo | |
− | + | :26. mar āa - wyspa | |
− | + | :27. mar aua - morze, ocean | |
− | + | :28. rumar (II) - słońce | |
− | + | :29. ku maya - drzewo | |
− | + | :30. jāma (II) - wiatr | |
− | + | :31. madru - być małym | |
− | + | :32. (pā) barku - woda | |
− | + | :33. ja nruma - dzban, naczynie | |
− | + | :34. peri (I) - ptak | |
− | + | :35. ki tere - chmura | |
− | + | :36. ku taga - tęcza | |
− | + | :37. je ēte - góra | |
− | + | :38. peine (II) - kwiat | |
− | + | :39. ku paru - droga | |
− | + | :40. traumu (II) - głowa | |
− | + | :41. iki (II) - oko | |
− | + | :42. yanra (II) - ucho | |
− | + | :43. wara (II) - fala | |
− | * | + | :44. jaugu (II) - gwiazda |
− | * | + | :45. kaya - mówić |
− | *mar | + | :46. (wa) ngauma (II) - język (organ, bez rodzajnika), mowa (z rodzajnikiem) |
− | *ta | + | :47. nike - zachodzić (o słońcu) |
− | * | + | :48. wa nike - zachód słońca |
− | * | + | :49. mer nike - zachód (kierunek, strona świata) |
− | * | + | :50. ngedre (I) - wąż |
− | * | + | :51. rēpi - błyszczeć |
− | * | + | :52. drāmu - śnić |
− | * | + | :53. wa drāmu - sen, marzenie senne |
− | * | + | :54. mar dagu - miasto |
− | * | + | :55. purma - prosić |
− | * | + | :56. wa purma - prośba |
− | * | + | :57. rēme - serce |
− | * | + | :58. kara - być czerwonym |
− | * | + | :59. wa kara - czerwień |
− | * | + | :60. mernie - być niebieskim |
− | * | + | :61. we mernie - niebieść, niebień |
− | * | + | :62. kudada - być zielonym |
− | *te | + | :63. wa kudada - zieleń |
− | *mar | + | :64. mar augu - żagiel |
− | * | + | :65. ta augu - żeglarz, marynarz |
− | *wa | + | :66. udua (II) - piorun |
− | * | + | :67. ki meki - rzeka |
− | * | + | :68. ka mauka - włos |
− | * | + | :69. ipi - siedzieć |
− | * | + | :70. mer ipi - siedzenie, krzesło |
− | * | + | :71. mar tabā - pole |
− | * | + | :72. je yidren - owoc |
− | * | + | :73. pē ewi - piasek |
− | * | + | :74. pā ankwā - plaża |
− | * | + | :75. tapu - być głębokim |
− | * | + | :76. mar tapu - głębina, głębia, głąb |
− | * | + | :77. aku - być dobrym |
− | * | + | :78. kebete - zgubić |
− | * | + | :79. juna - być gorącym |
− | * | + | :80. geinre - więzić |
− | * | + | :81. we geinre - więzienie |
− | *- | + | :89. geinremi - więzień |
− | * | + | :90. auba - prawo |
− | * | + | :91. aubamu - prawnik, jurysta |
− | * | + | :92. aba - wiedzieć |
− | *mar | + | :93. abandru - uczyć |
− | * | + | :94. ta abandru - nauczyciel |
− | * | + | :95. kabu - pisać |
− | + | :96. mar kabu - list | |
+ | :97. kabundru - dyktować | ||
+ | :98. kapardru - upiększać | ||
+ | :99. pundru - kłaść, wsadzać, włożyć | ||
+ | :100. kurka - bawić się | ||
+ | :101. wa kurka - zabawa | ||
+ | :102. ja kurka - zabawka | ||
+ | :103. derde (II) - deszcz | ||
+ | :104. mar unka - dach, dom | ||
+ | :105. mar tapada - tafla wody | ||
+ | :106. ki kende - okręt, statek | ||
+ | :107. mer tēki - sklep | ||
+ | :108. ermen - pracować | ||
+ | :109. gēpe - walczyć, prowadzić wojnę | ||
+ | :110. we gēpe - wojna | ||
+ | :111. gēpemi (I) - żołnierz, wojak | ||
+ | :112. yagwa (I) - brat | ||
+ | :113. umba - znać | ||
+ | :114. kanga (II) - twarz | ||
+ | :115. rimrin - brzmieć, wydawać dźwięk | ||
+ | :116. we rimrin - brzmienie, dźwięk | ||
+ | :117. kipewe - być dziwnym | ||
+ | :118. te kipewe - dziwak | ||
+ | :119. beie (II) - dzień | ||
+ | :120. trapa - odsiewać, oddzielać | ||
+ | :121. kēder - być pustym | ||
+ | :122. mar baguda - tunika | ||
+ | :123. ekewe - palić się, płonąć | ||
+ | :124. we ekewe - pożar | ||
+ | :125. cēne - być starym | ||
+ | :126. te cēne - starzeć | ||
+ | :127. we cēne - starość | ||
+ | :128. nuada - zdradzić | ||
+ | :129. wa nuada - zdrada | ||
+ | :130. ta nuada - zdrajca | ||
+ | :131. mer imite - bok | ||
+ | :132. intimi (I) - sąsiad | ||
+ | :133. adaru - być głośnym | ||
+ | :134. wa adaru - hałas | ||
+ | :135. ēten (II) - żebro | ||
+ | :136. ine - zrobić, stworzyć | ||
+ | :137. trua (II) - słowo | ||
+ | :138. wāan (II) - prawda | ||
+ | :139. kaya wāan - mówić prawdę | ||
+ | :140. eie (II) - kłamstwo | ||
+ | :144. kaya eie - kłamać | ||
+ | :145. te eie - kłamca | ||
+ | :146. kwakwa - być dużym, wielkim | ||
+ | :147. manru ''przysł.'' - mało, trochę | ||
+ | :148. kwangwu ''przysł.'' - bardzo, dużo | ||
+ | :149. pā madru - mało, parę, kilka | ||
+ | :150. pā kwakwa - wiele, dużo | ||
+ | :151. pā ngā - bardzo wiele, bardzo dużo | ||
+ | :152. wekei ''rzecz./zaim.'' - inny, inne | ||
+ | :153. kiki - być długim | ||
+ | :154. marmar - być szerokim | ||
+ | :155. gayu - być grubym, tłustym, otyłym | ||
+ | :156. pā gayu - tłuszcz | ||
+ | :157. ta gayu - grubas, tłuścioch | ||
+ | :158. emin - być krótkim, niskim | ||
+ | :159. drire - być wąskim, chudym, szczupłym | ||
+ | :160. ki drire - szczelina, szpara | ||
+ | :161. nepi (I) - matka | ||
+ | :162. ēbene - być ciężkim | ||
+ | :163. ngiki (II) - ryba | ||
+ | :164. wawuka (II) - zwierzę | ||
+ | :166. pē irmi - las | ||
+ | :167. ku panyara - patyk | ||
+ | :168. pikwe - siać | ||
+ | :169. pē pikwe - ziarno | ||
+ | :170. mer bēne - liść | ||
+ | :171. mer drengwe - kora | ||
+ | :172. ku ngātra - korzeń | ||
+ | :173. bikibi - kwiat | ||
+ | :174. pā nguadun - trawa | ||
+ | :175. gēbi - ciągnąć | ||
+ | :176. ki gēbi - lina, sznur | ||
+ | :177. traga (I) - skóra (na ciele) | ||
+ | :178. mar traga - skóra (jako materiał) | ||
+ | :179. ki penei - ogon | ||
+ | :180. bama (II) - kość | ||
+ | :181. pā drādra - mięso | ||
+ | :182. ja auju - jajko | ||
+ | :183. ku yāmau - róg (zwierzęcy) | ||
+ | :184. gaca (II) - nos | ||
+ | :185. andau (II) - usta | ||
+ | :186. ēwē (II) - ząb | ||
+ | :187. bengi - pić | ||
+ | :188. bēei (II) - noga | ||
+ | :189. nar - iść | ||
+ | :190. nraua (II) - kolano | ||
+ | :191. pā kwana - jelita, bebechy | ||
+ | :192. nginin (II) - szyja | ||
+ | :193. ancu (II) - plecy | ||
+ | :193. mar ancu - tył, tło | ||
+ | :194. tendin (II) - pierś | ||
+ | :195. drāgwan (II) - wątroba | ||
+ | :196. mauda - gryźć, kąsać | ||
+ | :197. carca - ssać | ||
+ | :198. papa - pluć | ||
+ | :199. pā papa - ślina | ||
+ | :200. tinyē - oddychać | ||
+ | :201. wa tinyē - dech, oddech | ||
+ | :202. kutu - śmiać się | ||
+ | :203. wa kutu - śmiech | ||
+ | :204. tranun - słyszeć | ||
+ | :205. wa tranun - słuch | ||
+ | :206. wa rauba - wzrok | ||
+ | :207. mimēki - pachnieć | ||
+ | :208. wa mimēki - zapach | ||
+ | :209. tunda - bać się | ||
+ | :210. wa tunda - strach | ||
+ | :211. mumyu - żyć | ||
+ | :212. wa mumyu - życie | ||
+ | :213. yede - umierać | ||
+ | :214. we yede - śmierć | ||
+ | :215. yenri - zabijać | ||
+ | :216. we yenri - zabójstwo, morderstwo | ||
+ | :217. te yenri - zabójca, morderca | ||
+ | :218. eimei - bić, bić się, walczyć | ||
+ | :219. wakuna - polować | ||
+ | :220. wa wakuna - polowanie | ||
+ | :221. ta wakuna - łowca, myśliwy | ||
+ | :222. digwei - uderzyć | ||
+ | :223. mēe - kopać (w ziemi) | ||
+ | :224. ki mēe - łopata | ||
+ | :225. tunya - pływać | ||
+ | :226. maga - leżeć | ||
+ | :227. mar maga - łóżko | ||
+ | :228. ngē - stać | ||
+ | :229. yauau - spaść, upaść, przewrócić się | ||
+ | :230. wa yauau - upadek | ||
+ | :231. dreme - trzymać | ||
+ | :232. nyēkwe - ściskać | ||
+ | :233. birpe - trzeć, pocierać | ||
+ | :234. kwēre - myć, czyścić, płukać | ||
+ | :235. puma - pchać | ||
+ | :236. banga - rzucać | ||
+ | :237. wa banga - rzut | ||
+ | :238. wēkwi - szyć | ||
+ | :239. te wēkwi - szewc | ||
+ | :240. ngenre - wiązać | ||
+ | :241. teni - śpiewać | ||
+ | :242. we teni - śpiew | ||
+ | :243. te teni - śpiewak | ||
+ | :244. ki teni - pieśń, wiersz, ballada | ||
+ | :245. rāna - liczyć | ||
+ | :246. ja rāna - liczba | ||
+ | :247. mer pegnerte - jezioro | ||
+ | :2498. gwar - być słonym | ||
+ | :249. pā gwar - sól | ||
+ | :250. gwardru - posolić | ||
+ | :251. ja ngwadra - kamień, głaz | ||
+ | :252. pā ngwadra - kamień (materiał) | ||
+ | :253. pē nrewe - kurz, pył | ||
+ | :254. pāna - mazać, zamazywać | ||
+ | :255. wa pāna - mgła | ||
+ | :256. gata (II) - śnieg | ||
+ | :257. magwa (II) - lód | ||
+ | :258. magwanru - zamrozić | ||
+ | :259. kakāwa (II) - dym | ||
+ | :260. kene (II) - ogień | ||
+ | :261. kadrau - spalić | ||
+ | :262. pā kadrau - popiół | ||
+ | :263. enge - być czarnym | ||
+ | :264. we enge - czerń | ||
+ | :265. aya - biały | ||
+ | :266. wa aya - biel | ||
+ | :267. rāba - być żółtym | ||
+ | :268. wa rāba - żółtość, żółć | ||
+ | :269. ampa (II) - noc | ||
+ | :270. drā (II) - rok | ||
+ | :271. mudru - być zimnym | ||
+ | :272. wa mudru - zimno, chłód | ||
+ | :273. takan - być nowym | ||
+ | :274. kua - być młody | ||
+ | :275. wa kua - młodość | ||
+ | :276. ta kua - młodzieniec, młoda osoba | ||
+ | :277. pā kua - młodzież | ||
+ | :278. inwe - zły, niedobry, kiepski | ||
+ | :279. teibe - być zgniłym, zgnitym | ||
+ | :280. we teibe - zgnilizna | ||
+ | :281. teibeben - gnić | ||
+ | :282. meger - być brudnym | ||
+ | :283. pē meger - brud | ||
+ | :284. te meger - brudas, człowiek brudny | ||
+ | :285. nembe - 1) być prostym; 2) być poprawnym, 3) mieć rację | ||
+ | :286. drunda - 1) być krzywym; 2) być niepoprawnym, 4) nie mieć racji | ||
+ | :287. jaja - okrągły; jędrny | ||
+ | :288. je jē - koło | ||
+ | :289. nurku - być tępym; być gładkim | ||
+ | :290. wemge - być mokrym | ||
+ | :291. wemgeben - zmoczyć się | ||
+ | :292. jupun - być suchym | ||
+ | :293. jupumben - suszyć się | ||
+ | :294. uku - być blisko | ||
+ | :295. banta - być daleko | ||
+ | :296. ātu - (w) prawo | ||
+ | :297. mēti - (w) lewo | ||
+ | :298. kunda - lubić, chcieć | ||
+ | :299. adā - brać | ||
+ | :300. pemg' adā - wyciągać | ||
+ | :301. nrubudru - połykać | ||
+ | * āra - królować, panować (o królu) | ||
+ | * ta āra - król | ||
+ | * āranru - rządzić, władać (nienacechowane) | ||
+ | * ta āranru - władca | ||
+ | * wa āranru - rządy, panowanie | ||
+ | * mar āranru - władza | ||
+ | * madrua (II) - część, kawałek, członek | ||
+ | * ta madrua - 1. członek organizacji; 2. obywatel | ||
+ | * pitikir - być dzikim | ||
+ | * mer pitikir - dzicz | ||
+ | * te pitikir - dzikus | ||
+ | * tindi - bronić | ||
+ | * we tindi - obrona | ||
+ | * te tindi - obrońca | ||
+ | * putun - imię | ||
+ | * gakwa putun - nazywać, nadawać imię | ||
+ | * kidie (II) - pokój, spokój | ||
+ | * egete - wierzyć | ||
+ | * we egete - wiara | ||
+ | * geme - łamać | ||
+ | * we geme - złamanie | ||
+ | * igi - robić, czynić | ||
+ | * je igi - czyn | ||
+ | * dada - ''nż.'' ten/taki sam | ||
+ | * dandan - ''ż.'' ten/taki sam | ||
+ | * aubanku - być sprawiedliwym | ||
+ | * wa aubanku - sprawiedliwość | ||
+ | * birmi - prosić | ||
+ | * je birmi - prośba | ||
+ | * ginmikirdru - odkrywać, wyjawiać, zdradzać tajemnicę | ||
+ | * gurdu - boleć, cierpieć | ||
+ | * wa gurdu - ból, cierpienie | ||
+ | * treiti - być otwartym | ||
+ | * treitinru - otwierać | ||
+ | * tumyu (II) - port | ||
+ | * ankun (I) - przyjaciel | ||
+ | * tēnge - handlować | ||
+ | * we tēnge - handel | ||
+ | * je tēnge - transakcja | ||
+ | * te tēnge - handlowiec, kupiec | ||
+ | * dumba - 1. oznaczać, naznaczać; 2. nazywać | ||
+ | * mar dumba - znak | ||
+ | * pundranku - być poukładanym, ułożonym, harmonijnym | ||
+ | * wa pundranku - ład, porządek | ||
+ | * einewe - być ostatnim | ||
+ | * ikinewe - być spóźnionym | ||
+ | * bugaya - być odważnym | ||
+ | * wa bugaya - odwaga | ||
+ | * buganru - zachęcać | ||
+ | * metrē (II) - nadzieja | ||
+ | * metrē pen mege - mieć nadzieję | ||
+ | * tatra - słuchać | ||
+ | * mēye - więcej | ||
+ | * repidi - być sławnym, sławetnym, chwalebnym | ||
+ | * we repidi - sława, chwała | ||
+ | * kakua - być zdrowym | ||
+ | * wa kakua - zdrowie | ||
+ | * kakuaban - zdrowieć | ||
+ | * mer pēge - tarcza | ||
+ | * wāba - zaznać, poznać (coś), doznać | ||
+ | * ja wāba - doznanie, uczucie | ||
+ | * ibe - walczyć, wojować | ||
+ | * we ibe - walka, bój | ||
+ | * te ibe - wojownik | ||
+ | * je ibe - bitwa | ||
+ | * takamnra - wracać | ||
+ | * ja takamnra - powrót | ||
+ | * takamnranru - przywracać | ||
+ | * ta takamnranru - przywróciciel | ||
+ | * kupa - uciekać | ||
+ | * ta kupa - uciekinier | ||
+ | * kupanru - odganiać, odstraszać | ||
+ | ==Zapożyczenia== | ||
+ | ===Z Qin=== | ||
+ | * gankā - szpiegować | ||
+ | * mar ētrā - urząd | ||
+ | * mar nāmā - dzielnica | ||
+ | * ku kan - dokument, ustawa | ||
+ | * pā jandē - kwarc, ametyst | ||
+ | * ki tētun - traktat, pakt | ||
+ | * gwagu (II) - ''polit.'' państwo | ||
+ | * ngauba - naradzać się, obradować<ref>Dopasownie fono-semantyczne</ref> | ||
+ | ==Funkcyjne== | ||
+ | 1. au - wszyscy, wszystko | ||
[[Kategoria:Słowniki języków Kyonu|Murski]] | [[Kategoria:Słowniki języków Kyonu|Murski]] | ||
[[Kategoria:Słowniki: język sztuczny — język polski]] | [[Kategoria:Słowniki: język sztuczny — język polski]] | ||
+ | ==Przypisy== |
Wersja z 17:09, 13 lut 2020
Przeczytaj też artykuł o tym języku. |
- 1. umu (I) - człowiek
- 2. jenje - jeszcze, wciąż
- 3. kapār - być pięknym
- 4. tātau (II) - dziecko
- 5. kwerke - spać
- 6. mar ngātra - ziemia, kraj
- 7. je drengwe - książka
- 8. pē ketrē - lawa
- 9. anau - jeść
- 10. cāmar - ciąć
- 11. gakwa - dawać
- 12. rauba - widzieć
- 13. kauma (I) - mężczyzna
- 14. padru (I) - pies
- 15. dēmer (I) - ojciec
- 16. wimpi (I) - kobieta
- 17. treye - rysować
- 18. uhwa (II) - ręka
- 19. ja traku - miecz
- 20. peike - myśleć, uważać
- 21. tēger - pewny, bezpieczny
- 22. ja ngāmu - pierścień
- 23. traupu (I) - ????
- 24. drebe (II) - stopa
- 25. mar kau - niebo
- 26. mar āa - wyspa
- 27. mar aua - morze, ocean
- 28. rumar (II) - słońce
- 29. ku maya - drzewo
- 30. jāma (II) - wiatr
- 31. madru - być małym
- 32. (pā) barku - woda
- 33. ja nruma - dzban, naczynie
- 34. peri (I) - ptak
- 35. ki tere - chmura
- 36. ku taga - tęcza
- 37. je ēte - góra
- 38. peine (II) - kwiat
- 39. ku paru - droga
- 40. traumu (II) - głowa
- 41. iki (II) - oko
- 42. yanra (II) - ucho
- 43. wara (II) - fala
- 44. jaugu (II) - gwiazda
- 45. kaya - mówić
- 46. (wa) ngauma (II) - język (organ, bez rodzajnika), mowa (z rodzajnikiem)
- 47. nike - zachodzić (o słońcu)
- 48. wa nike - zachód słońca
- 49. mer nike - zachód (kierunek, strona świata)
- 50. ngedre (I) - wąż
- 51. rēpi - błyszczeć
- 52. drāmu - śnić
- 53. wa drāmu - sen, marzenie senne
- 54. mar dagu - miasto
- 55. purma - prosić
- 56. wa purma - prośba
- 57. rēme - serce
- 58. kara - być czerwonym
- 59. wa kara - czerwień
- 60. mernie - być niebieskim
- 61. we mernie - niebieść, niebień
- 62. kudada - być zielonym
- 63. wa kudada - zieleń
- 64. mar augu - żagiel
- 65. ta augu - żeglarz, marynarz
- 66. udua (II) - piorun
- 67. ki meki - rzeka
- 68. ka mauka - włos
- 69. ipi - siedzieć
- 70. mer ipi - siedzenie, krzesło
- 71. mar tabā - pole
- 72. je yidren - owoc
- 73. pē ewi - piasek
- 74. pā ankwā - plaża
- 75. tapu - być głębokim
- 76. mar tapu - głębina, głębia, głąb
- 77. aku - być dobrym
- 78. kebete - zgubić
- 79. juna - być gorącym
- 80. geinre - więzić
- 81. we geinre - więzienie
- 89. geinremi - więzień
- 90. auba - prawo
- 91. aubamu - prawnik, jurysta
- 92. aba - wiedzieć
- 93. abandru - uczyć
- 94. ta abandru - nauczyciel
- 95. kabu - pisać
- 96. mar kabu - list
- 97. kabundru - dyktować
- 98. kapardru - upiększać
- 99. pundru - kłaść, wsadzać, włożyć
- 100. kurka - bawić się
- 101. wa kurka - zabawa
- 102. ja kurka - zabawka
- 103. derde (II) - deszcz
- 104. mar unka - dach, dom
- 105. mar tapada - tafla wody
- 106. ki kende - okręt, statek
- 107. mer tēki - sklep
- 108. ermen - pracować
- 109. gēpe - walczyć, prowadzić wojnę
- 110. we gēpe - wojna
- 111. gēpemi (I) - żołnierz, wojak
- 112. yagwa (I) - brat
- 113. umba - znać
- 114. kanga (II) - twarz
- 115. rimrin - brzmieć, wydawać dźwięk
- 116. we rimrin - brzmienie, dźwięk
- 117. kipewe - być dziwnym
- 118. te kipewe - dziwak
- 119. beie (II) - dzień
- 120. trapa - odsiewać, oddzielać
- 121. kēder - być pustym
- 122. mar baguda - tunika
- 123. ekewe - palić się, płonąć
- 124. we ekewe - pożar
- 125. cēne - być starym
- 126. te cēne - starzeć
- 127. we cēne - starość
- 128. nuada - zdradzić
- 129. wa nuada - zdrada
- 130. ta nuada - zdrajca
- 131. mer imite - bok
- 132. intimi (I) - sąsiad
- 133. adaru - być głośnym
- 134. wa adaru - hałas
- 135. ēten (II) - żebro
- 136. ine - zrobić, stworzyć
- 137. trua (II) - słowo
- 138. wāan (II) - prawda
- 139. kaya wāan - mówić prawdę
- 140. eie (II) - kłamstwo
- 144. kaya eie - kłamać
- 145. te eie - kłamca
- 146. kwakwa - być dużym, wielkim
- 147. manru przysł. - mało, trochę
- 148. kwangwu przysł. - bardzo, dużo
- 149. pā madru - mało, parę, kilka
- 150. pā kwakwa - wiele, dużo
- 151. pā ngā - bardzo wiele, bardzo dużo
- 152. wekei rzecz./zaim. - inny, inne
- 153. kiki - być długim
- 154. marmar - być szerokim
- 155. gayu - być grubym, tłustym, otyłym
- 156. pā gayu - tłuszcz
- 157. ta gayu - grubas, tłuścioch
- 158. emin - być krótkim, niskim
- 159. drire - być wąskim, chudym, szczupłym
- 160. ki drire - szczelina, szpara
- 161. nepi (I) - matka
- 162. ēbene - być ciężkim
- 163. ngiki (II) - ryba
- 164. wawuka (II) - zwierzę
- 166. pē irmi - las
- 167. ku panyara - patyk
- 168. pikwe - siać
- 169. pē pikwe - ziarno
- 170. mer bēne - liść
- 171. mer drengwe - kora
- 172. ku ngātra - korzeń
- 173. bikibi - kwiat
- 174. pā nguadun - trawa
- 175. gēbi - ciągnąć
- 176. ki gēbi - lina, sznur
- 177. traga (I) - skóra (na ciele)
- 178. mar traga - skóra (jako materiał)
- 179. ki penei - ogon
- 180. bama (II) - kość
- 181. pā drādra - mięso
- 182. ja auju - jajko
- 183. ku yāmau - róg (zwierzęcy)
- 184. gaca (II) - nos
- 185. andau (II) - usta
- 186. ēwē (II) - ząb
- 187. bengi - pić
- 188. bēei (II) - noga
- 189. nar - iść
- 190. nraua (II) - kolano
- 191. pā kwana - jelita, bebechy
- 192. nginin (II) - szyja
- 193. ancu (II) - plecy
- 193. mar ancu - tył, tło
- 194. tendin (II) - pierś
- 195. drāgwan (II) - wątroba
- 196. mauda - gryźć, kąsać
- 197. carca - ssać
- 198. papa - pluć
- 199. pā papa - ślina
- 200. tinyē - oddychać
- 201. wa tinyē - dech, oddech
- 202. kutu - śmiać się
- 203. wa kutu - śmiech
- 204. tranun - słyszeć
- 205. wa tranun - słuch
- 206. wa rauba - wzrok
- 207. mimēki - pachnieć
- 208. wa mimēki - zapach
- 209. tunda - bać się
- 210. wa tunda - strach
- 211. mumyu - żyć
- 212. wa mumyu - życie
- 213. yede - umierać
- 214. we yede - śmierć
- 215. yenri - zabijać
- 216. we yenri - zabójstwo, morderstwo
- 217. te yenri - zabójca, morderca
- 218. eimei - bić, bić się, walczyć
- 219. wakuna - polować
- 220. wa wakuna - polowanie
- 221. ta wakuna - łowca, myśliwy
- 222. digwei - uderzyć
- 223. mēe - kopać (w ziemi)
- 224. ki mēe - łopata
- 225. tunya - pływać
- 226. maga - leżeć
- 227. mar maga - łóżko
- 228. ngē - stać
- 229. yauau - spaść, upaść, przewrócić się
- 230. wa yauau - upadek
- 231. dreme - trzymać
- 232. nyēkwe - ściskać
- 233. birpe - trzeć, pocierać
- 234. kwēre - myć, czyścić, płukać
- 235. puma - pchać
- 236. banga - rzucać
- 237. wa banga - rzut
- 238. wēkwi - szyć
- 239. te wēkwi - szewc
- 240. ngenre - wiązać
- 241. teni - śpiewać
- 242. we teni - śpiew
- 243. te teni - śpiewak
- 244. ki teni - pieśń, wiersz, ballada
- 245. rāna - liczyć
- 246. ja rāna - liczba
- 247. mer pegnerte - jezioro
- 2498. gwar - być słonym
- 249. pā gwar - sól
- 250. gwardru - posolić
- 251. ja ngwadra - kamień, głaz
- 252. pā ngwadra - kamień (materiał)
- 253. pē nrewe - kurz, pył
- 254. pāna - mazać, zamazywać
- 255. wa pāna - mgła
- 256. gata (II) - śnieg
- 257. magwa (II) - lód
- 258. magwanru - zamrozić
- 259. kakāwa (II) - dym
- 260. kene (II) - ogień
- 261. kadrau - spalić
- 262. pā kadrau - popiół
- 263. enge - być czarnym
- 264. we enge - czerń
- 265. aya - biały
- 266. wa aya - biel
- 267. rāba - być żółtym
- 268. wa rāba - żółtość, żółć
- 269. ampa (II) - noc
- 270. drā (II) - rok
- 271. mudru - być zimnym
- 272. wa mudru - zimno, chłód
- 273. takan - być nowym
- 274. kua - być młody
- 275. wa kua - młodość
- 276. ta kua - młodzieniec, młoda osoba
- 277. pā kua - młodzież
- 278. inwe - zły, niedobry, kiepski
- 279. teibe - być zgniłym, zgnitym
- 280. we teibe - zgnilizna
- 281. teibeben - gnić
- 282. meger - być brudnym
- 283. pē meger - brud
- 284. te meger - brudas, człowiek brudny
- 285. nembe - 1) być prostym; 2) być poprawnym, 3) mieć rację
- 286. drunda - 1) być krzywym; 2) być niepoprawnym, 4) nie mieć racji
- 287. jaja - okrągły; jędrny
- 288. je jē - koło
- 289. nurku - być tępym; być gładkim
- 290. wemge - być mokrym
- 291. wemgeben - zmoczyć się
- 292. jupun - być suchym
- 293. jupumben - suszyć się
- 294. uku - być blisko
- 295. banta - być daleko
- 296. ātu - (w) prawo
- 297. mēti - (w) lewo
- 298. kunda - lubić, chcieć
- 299. adā - brać
- 300. pemg' adā - wyciągać
- 301. nrubudru - połykać
- āra - królować, panować (o królu)
- ta āra - król
- āranru - rządzić, władać (nienacechowane)
- ta āranru - władca
- wa āranru - rządy, panowanie
- mar āranru - władza
- madrua (II) - część, kawałek, członek
- ta madrua - 1. członek organizacji; 2. obywatel
- pitikir - być dzikim
- mer pitikir - dzicz
- te pitikir - dzikus
- tindi - bronić
- we tindi - obrona
- te tindi - obrońca
- putun - imię
- gakwa putun - nazywać, nadawać imię
- kidie (II) - pokój, spokój
- egete - wierzyć
- we egete - wiara
- geme - łamać
- we geme - złamanie
- igi - robić, czynić
- je igi - czyn
- dada - nż. ten/taki sam
- dandan - ż. ten/taki sam
- aubanku - być sprawiedliwym
- wa aubanku - sprawiedliwość
- birmi - prosić
- je birmi - prośba
- ginmikirdru - odkrywać, wyjawiać, zdradzać tajemnicę
- gurdu - boleć, cierpieć
- wa gurdu - ból, cierpienie
- treiti - być otwartym
- treitinru - otwierać
- tumyu (II) - port
- ankun (I) - przyjaciel
- tēnge - handlować
- we tēnge - handel
- je tēnge - transakcja
- te tēnge - handlowiec, kupiec
- dumba - 1. oznaczać, naznaczać; 2. nazywać
- mar dumba - znak
- pundranku - być poukładanym, ułożonym, harmonijnym
- wa pundranku - ład, porządek
- einewe - być ostatnim
- ikinewe - być spóźnionym
- bugaya - być odważnym
- wa bugaya - odwaga
- buganru - zachęcać
- metrē (II) - nadzieja
- metrē pen mege - mieć nadzieję
- tatra - słuchać
- mēye - więcej
- repidi - być sławnym, sławetnym, chwalebnym
- we repidi - sława, chwała
- kakua - być zdrowym
- wa kakua - zdrowie
- kakuaban - zdrowieć
- mer pēge - tarcza
- wāba - zaznać, poznać (coś), doznać
- ja wāba - doznanie, uczucie
- ibe - walczyć, wojować
- we ibe - walka, bój
- te ibe - wojownik
- je ibe - bitwa
- takamnra - wracać
- ja takamnra - powrót
- takamnranru - przywracać
- ta takamnranru - przywróciciel
- kupa - uciekać
- ta kupa - uciekinier
- kupanru - odganiać, odstraszać
Zapożyczenia
Z Qin
- gankā - szpiegować
- mar ētrā - urząd
- mar nāmā - dzielnica
- ku kan - dokument, ustawa
- pā jandē - kwarc, ametyst
- ki tētun - traktat, pakt
- gwagu (II) - polit. państwo
- ngauba - naradzać się, obradować[1]
Funkcyjne
1. au - wszyscy, wszystko
Przypisy
- ↑ Dopasownie fono-semantyczne