Tarykański: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(→‎Stopniowanie przymiotników i przysłówków: јаңында brzmi jak turecki (yanında))
Linia 591: Linia 591:
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 +
 +
[[Kategoria:Odprysk]]
 +
[[Kategoria:Języki sztuczne a priori]]
 +
[[Kategoria:Nooblangi]]

Wersja z 00:46, 10 sty 2013

Język tarykański (nazwa własna Бахас тарыкане) - pół nooblang.

Alfabet

Litera
w cyrylicy
Litera
w łacince
Nazwa litery Fonem Przykładowe słowo IPA Znaczenie Uwagi
Д д D d Де d Дух duχ kura
Е е E e Е ə Ентун əntun kaczka
Р р R r Ре r Рапс rapθ wyjście
Т т T t Те t Тач tas szczur
З з Z z Зе z Зејтін zəjtin oliwka
У у U u У u Удіш udiʃ chwast
Ў ў V v Ўе w Ўакабу wakabu dziewczyna
Ш ш Ş ş Ше ʃ ша ʃa już
І і İ i І i ігласте iglaθtə żółty
Ј ј Y y Је j јун jun ona
П п P p Пе p Прат prat świat
Ы ы I ı Ы ɨ Ынах ɨnaχ dziecko
А а A a А, Ыта a Ўакабу wakabu dziewczyna nie występuje na początku wyrazu
Ц ц X x Це ts Цар tsar cebula
С с S s Се θ Сер θər żołądź
Г г G g Ге g ыглада ɨglada mówić
Х х H h Хе χ Хаы χaɨ grupa
К к K k Ке k Кат kat słowo
Ч ч Ç ç Че s ЧантКіцај sant kitsaj kangur
Ӵ ӵ C c Ӵе ʧ Ӵіх ʧiχ grot
Ћ ћ F f Ће c Ћун cun pies
Ђ ђ Q q Ђе ɟ Ђуђ ɟuɟ mgła
Ж ж J j Же ʒ Жітр ʒitr życie
Б б B b Бе b Бут but but
Л л L l Ле l Ліўах liwaχ komar
Н н N n Не n Немч nəms tchórz
Ң ң Ğ ğ Не лачаје n ыңерца ɨnərtsa przybywać używane dla zaznaczenie n protetycznego
М м M m Ме m ымалпа ɨmalpa myśleć

Przy literowaniu słowa jeśli dwie takie same litery oznaczające spółgłoski stoją koło siebie, zmienia się ich schemat z CeCe na eCCe, np. wyraz ујја 'ogony' literuje się у-ејје-а, a nie *у-је-је-а. Podobnie zachowują się połączenia spółgłosek пш i бж, np. ўўепше 'zły' należy literować еўўе-е-епше-е nie *ўе-ўе-е-пе-ше-е.

Fonetyka

Samogłoski

Język tarykański posiada 5 fonemów samogłoskowych.

  Przednie Centralne Tylne
Przymknięte i ɨ u
Średnie ə
Otwarte a

Spółgłoski

  Dwuwargowe Zębowe Dziąsłowe Zadziąsłowe Podniebienne Welarne Języczkowe
Nosowe m n
Zwarte p b t d c ɟ k g
Afrykaty ʦ ʧ
Szczelinowe θ s z ʃ ʒ χ
Drżące r
Półsamogłoski w j
Boczne l

Gramatyka

Rzeczownik

Rzeczowniki tarykańskie zapisywane są zawsze z dużej litery, jeśli zaś są to rzeczowniki złożone, kapitalizować należy wszystkie ich człony, np. ДіБуУдерЧід 'zakochana para'. Tej zasady nie stosuje się, gdy człony złożenia ulegają deformacji na skutek zmian fonetycznych, np. Лакјажен 'małżeństwo' (zniekształcenie od dawnego tarykańskiego Лакі а Жен 'mąż i żona').
Rzeczowniki odmieniają się przez kategorie liczby oraz przypadka. Przyłączają też niektóre zredukowane zaimki i negację.

Liczba

W języku tarykańskim mamy trzy liczby: pojedynczą, mnogą ogólną i mnogą poszczególną. Liczba pojedyncza nie ma swojego morfemu. Liczbę mnogą ogólną tworzy się od form liczby pojedynczej na zasadach ujętych w tabeli. Liczbę mnogą poszczególną tworzy się od liczby mnogiej ogólnej regularną końcówką ма.

Typ wyrazu Tworzenie l.m.ogólnej Przykład w l.p. Znaczenie Przykład w l.m. ogólnej Przykład w l.m. poszczególnej
zakończony na VC C ulega geminacji, dodaje się а Ынах 'dziecko' Ынахха Ынаххама
zakończony na więcej niż jedną spółgłoskę dodaje się а Плешт 'pchła' Плешта Плештама
zakończony na і, е dodaje się тта Лакі 'mężczyzna' Лакітта Лакіттама
zakończony na у dodaje się а Ыпшу 'meduza' Ыпшуа Ыпшуама
zakończony na ы, а po kombinacji VC końcowa samogłoska wypada, C ulega geminacji, dodaje się а Духы 'kura' Духха Духхама
zakończony na ы, а po innej kombinacji końcowa samogłoska wypada, dodaje się а Хаы 'grupa' Хаа Хаама

Istnieje też pewna liczba rzeczowników o nieregularnej liczbie mnogiej ogólnej, np. Ўакабу 'dziewczyna' -> Ўакабутта 'dziewczyny', Зерел 'kwadrat' -> Зерілла 'kwadraty'.

Przypadek

Przypadki wyraża się prefiksami. Wszystkie one z jednym wyjątkiem kończą się na samogłoski. Jeśli odmieniane słowo rozpoczyna się również samogłoską, pojawia się protetyczne ң. Prefiksów przypadków nigdy nie zapisuje się z dużej litery, zaś ich obecność nie wpływa na zapis dużych liter w rdzeniu.

Przypadek Prefiks Przykład Użycia
mianownik - Бут, Ынах podmiot zdania; po przyimkach
biernik ја, јаң јаБут, јаңЫнах dopełnienie bliższe
komitatyw бје, бјең бјеБут, бјеңЫнах współwykonawca czynności
narzędnik ме, мең меБут, меңЫнах narzędzie czynności; wykonawca czynności w stronie biernej
celownik ла, лаң лаБут, лаңЫнах dopełnienie dalsze (odbiorca czynności); ruch ku czemuś, komuś
przeciwcelownik мбе, мбең меБут, меңЫнах dopełnienie dalsze (odbiorca czynności); ruch od czegoś, kogoś
miejscownik нде, ндең ндеБут, ндеңЫнах okolicznik miejsca, rzadziej czasu
zagadnik прі, прің пріБут, пріңЫнах temat czegoś (pytanie: o kim? o czym?)
łżeergatyw м мБут, мЫнах dodatkowe podkreślenie wykonawcy czynności; wykonawca czynności w zdaniu łżeergatywnym

Sufigowane zaimki

W języku tarykańskim istnieje pewna grupa zaimków, które przejawiają tendencję do uniesamodzielniania się i przyłączania do poprzedzających je słów. Zaimki te zawarte są w poniższej tabeli.

Pełna forma zaimka Forma sufigowana Przykład pełnej formy Przykład formy sufigowanej Tłumaczenie przykładów Znaczenie zaimka
треў ет, ңет, т Ўеранг треў Ўерангет ten człowiek zaimek wskazujący (ten, ta itp.); określoność
шні еш, ңеш, ш Ўеранг шні Ўерангеш jakiś człowiek zaimek nieokreślony (jakiś, jakaś itp.); nieokreśloność
кі еч, ңеч, ч Ўеранг кі? Ўерангеч? jaki człowiek? który człowiek? zaimek pytajny (który? jaki? co za jeden?)

Wersje rozpoczęte od samogłoski pojawiają się po słowach zakończonych spółgłoską, wersje z protetycznym ң po słowach zakończonych samogłoską. Najkrótsze wersje współistnieją z wersjami z ң przy samodzielnej odmianie zaimków przez przypadki (np. јатреў = јаңет = јат 'tego'). Ponadto na identycznych zasadach ulegają sufigacji pierwsze człony złożonych zaimków шнікўеліўех 'jakikolwiek' i треўдраге 'tamten'.

Negacja

Wykładnikiem negacji rzeczownika jest sufiks ха stawiany po rzeczowniku, np. Ўерангха 'nie człowiek, nieczłowiek', ндеХаамаха 'nie w poszczególnych grupach'. Jeśli rzeczownik kończy się spółgłoską х, to sufiks przybiera formę ша i powoduje upodobnienie w rdzeniu, np. Ынашша 'nie dziecko, niedziecko'.

Przymiotnik i przysłówek

Przymiotniki tarykańskie niemal zawsze kończą się na е. Od przysłówków odróżnia je jedynie sposób użycia w zdaniu. Przymiotniki i przysłówki stoją zazwyczaj po elementach, które określają.

Liczba przymiotnika

Przymiotniki tarykańskie nie posiadają kategorii liczby. Jeśli zachodzi konieczność podkreślenia mnogości samodzielnie użytego przymiotnika, dostawia się po nim zaimek га 'oni', np. петле га 'jaśni, jasne'.

Przypadek przymiotnika

Przymiotnik przez przypadki odmienia się w dwóch sytuacjach: gdy użyty jest samodzielnie, np. мерапіде '(tym) szybkim'; oraz gdy dla celów stylistycznych przenosi się go przed rzeczownik - w takiej sytuacji odmieniają się oba człony, np. мерапіде меРеклет 'szybką kolejką'. W sytuacji użycia przymiotnika jako przydawki stojącej po rzeczowniku nie przyłącza on wykładnika przypadka (inkongruencja), np. меРеклет рапіде 'szybką kolejką'.

Sufigowane zaimki

Po przymiotnikach użytych samodzielnie zaimki mogą sufigować się na takiej samej zasadzie, jak po rzeczownikach. Jeśli przymiotnik opisuje rzeczownik, to sufigowany zaimek może przyczepić się do dowolnego członu, np. меРеклетет рапіде = меРеклет рапідеңет 'tą szybką kolejką'.

Negacja przymiotnika

Odbywa się na takiej samej zasadzie, jak przy rzeczowniku.

Stopniowanie przymiotników i przysłówków

Przymiotniki i przysłówki posiadają cztery stopnie.

Stopień Końcówka Przykład Tłumaczenie
równy - кубўе duży
wyższy ј кубўеј większy
najwyższy względny јка кубўејка największy (z jakiejś grupy)
najwyższy bezwzględny јкајка кубўејкајка największy (większy już być nie może)

Zaimek

Zaimki osobowe

System tarykańskich zaimków osobowych jest dość rozbudowany. Zaimki liczby pojedynczej nie pokrywają się znaczeniowo z zaimkami liczby mnogiej, a w przypadku zaimków drugiej osoby liczba w ogóle nie jest rozróżniana, stąd w tabeli wszystkie zaimki ułożone są w jednej kolumnie bez rozróżniania liczby.

Zaimek tarykański Znaczenie Oboczności
јех ja neutralne w przypadkach innych niż mianownik ma oboczną formę јх, np. biernik јајех~јајх
геўа ja uniżone (wobec rozmówcy)
јеўа ja z dystansem do siebie
камі my ekskluzywne
кіта my inkluzywne
ында ty, wy neutralne ma też krótką formę нда używaną we wszystkich przypadkach, np. biernik јаңында~јанда
каму ty, wy poufałe z odcieniem zaufania ma też krótką formę у używaną we wszystkich przypadkach, np. biernik јакаму~јаңу
јен on, ona, ono (nie precyzuje płci) w przypadkach innych niż mianownik ma oboczną formę јн, np. biernik јајен~јајн
јун ona (precyzuje płeć) w przypadkach innych niż mianownik ma oboczną formę јн, np. biernik јајун~јајн
јан on (precyzuje płeć) w przypadkach innych niż mianownik ma oboczną formę јн, np. biernik јајан~јајн
га oni, one