Użytkownik:Vilén/Słownik:Rodzki
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Objaśnienia:
- nom. – rzeczownik
- adj. – przymiotnik
- vb. – czasownik
- m – rodzaj męski
- f – rodzaj żeński
- n – rodzaj nijaki
- I, Ia, Ib, II, IIa, IIb, III, IV, Va, Vb, Vc – numer wzorca deklinacji/koniugacji
- irr. – czasownik nieregularny
- pl. – plurale tantum
- pf. – forma dokonana
- (v) – słowo, w którym zachodzi w odmianie mutacja udźwięcznienia
- (d) – słowo, w którym w odmianie wypada ostatnie å bądź e
- (p) – słowo, które w odmianie traci przegłos
A
- abecenik nom. m I — alfabet
B
- baba nom. f III — babcia
- becela nom. f III — pszczoła
- biluk nom. m I — czosnek
- bilu adj. — biały
- bišit vb. III — biegać
- bit vb. Va — bić
- bolvu adj. — jasnoniebieski
- bog nom. m I — bóg
- boguslyšeba nom. f III — nabożeństwo (słowa)
- böj nom. m I — bitwa
- böjevos nom. m I(v) — czołg
- bratår nom. m I(d) — brat
- brät (bera-) vb. Ia — brać
- bråv nom. f IV — brew
- brev nom. m I — list
- brunu adj. — brązowy
C
- cånåk nom. m I(d) — członek
- celvik nom. m I — człowiek
- cernu adj. — czarny
- cikät vb. IIa — czekać
- cis nom. m I — czas
- cisnika nom. f III — kalendarz
- cität vb. IIa — czytać
CH
- chiru adj. — szary
- chölpek nom. m I — chłopak
D
- dåkter nom. f IV — córka
- dåboku adj. — głęboki
- dåg nom. m I — dług
- dågu adj. — długi
- dåšnik nom. m I — dłużnik
- den nom. m I — dzień
- deškerva nom. f III — dżdżownica
- devät vb. Ia — robić
- did nom. m I — dziadek
- ditenåk nom. m I(d) — dziecko
- diva nom. f III — dziewczyna
- dom nom. m I — dom
- doma — w domu
- dorga nom. f III — droga
- dräšit vb. III — denerwować
- dryšnika nom. f III — satelita
- duch nom. m I — duch
- dver nom. f IV — drzwi
G
- gogär nom. m I — nie-Rodriak, obcokrajowiec
- golva nom. f III — głowa
- gord nom. m I — gród
- gödeba nom. f III — muzyka
- gödeboznastvo nom. f III — muzykologia
- gränika nom. f III — granica
- grom nom. m I — grom
- grözit vb. III — grozić
- gukävika nom. f III — kukułka
- gvisda nom. f III — gwiazda
J
- jablo nom. n II — jabłko
- jakol nom. m I — rekin
- jater nom. m I — ojciec
- jegrät vb. IIa — bawić się
- jemät vb. IIa — mieć
- jemene nom. n II — imię
- jemenuvät vb. IIa — nazywać się
- jesbävit vb. III — zbawić
- jeskyšene nom. n II — pokuszenie
- jezämenu adj. — wzajemny
- jett vb. IV(v) — iść
- ~ jes [neceg] — pochodzić od [czegoś]
- jezuk nom. m I — język
- jo — tak
- jögla nom. f III — jaszczurka
- jögo nom. n II — jajko
- jölk nom. m I — łoś
- jöške — jeszcze
K
- kal nom. m I – kapusta
- kirka nom. f III — kościół
- knega nom. f III — książka
- kolkan nom. m I — indyk
- kön nom. m I – koń
- köncitel nom. m I — absolwent
- kösnika nom. f III — kometa
- kräj nom. m I — kraj
- kräjöstvo nom. n II — polityka
- kräsnu adj. — czerwony / piękny
- kråv nom. f IV — krew
- krona nom. f III — korona
- kröšek nom. m I(d) — pierścień
- kung nom. m I — król
- kungestvo nom. n II — królestwo
- kvit nom. m I — kwiat
L
- lagåv nom. f IV(d) — butelka
- låšika nom. f III — łyżka
- letniške nom. n II — lotnisko
- levovik nom. m I — sfinks
- lib nom. m I — chleb
- lito nom. n II — lato
- litomyš nom. f IV — nietoperz
- livogord nom. m I — stodoła
- luk nom. m I — cebula
- lybit vb. III — kochać
- lydztvo nom. n II — republika
M
- malu adj. — mały
- mark nom. m I — znak
- mäter nom. f IV — matka
- månoj — wiele / bardzo
- mårkåv nom. f IV(d) — marchew
- medzu — między
- merät vb. IIa — umierać
- merku adj. — ciemny
- mertvu adj. — martwy
- mesa nom. f III — msza (katolicka), nabożeństwo spowiednio-komunijne
- miloserde nom. n II — miłosierdzie
- mirövina nom. f III — emerytura
- misec nom. m I — księżyc
- misto nom. n II — miasto
- modru adj. — ciemnoniebieski
- molda nom. f III — panna młoda
- moldošen nom. m I — pan młody
- moldu adj. — młody
- motorvega nom. f III — autostrada
- möglit se vb. III — modlić się
- mögliteba nom. f III — modlitwa
- mökt (mog-) vb. IV(v) — móc
- möre nom. n II — morze
- mörekrad nom. m I — pirat
- mörva nom. f III — mrówka
- mosg nom. m I — mózg
- möš nom. m I — mąż
- möšbi — (być) może
- möškina nom. m III — mężczyzna
- rzeczownik posiada nieregularną odmianę określoną: Nsing. möškinat, Gsing. möškinitoj, Dsing. möškinitom, Asing. möškinot.
- myslit vb. III — myśleć
N
- najet vb. Vc — najmować
- najmovos nom. m I(v) — taksówka
- naräšät vb. IIa — zakażać
- pf.: naräzit vb. III
- narice nom. n II — dialekt
- narod nom. m I — naród
- našil — niestety
- näzim nom. m I — jesień
- nebo nom. n II — niebo
- neš — niż (w porównaniach)
- nökt nom. f IV — noc
- novu adj. — nowy
- növinär nom. m I — dziennikarz
- növinik nom. m I — gazeta, dziennik
O
- ogo nom. n II — oko
- ojmig nom. m I — chwila
- ol nom. m I — piwo
- ombisgnika nom. f III — obwodnica
- ombišnika nom. f III — planeta
- omcinät vb. IIa — zaczynać
- omkröšoväne nom. n II — rondo
- omyslit vb. III — lubić
- orbotät vb. IIa — pracować
- orzum nom. m I — rozum
- orzymet vb. IIb — rozumieć
- osprava nom. f III — dyskusja
- ostävät vb. IIa — porzucać
- pf.: ostävit vb. III
- otåv nom. f IV(d) — kaczka
- ozric nom. f III — rozmowa
- ozricnika nom. f III — forum
- ozrikät vb. Ia — rozmawiać
Ö
- örmene nom. n II — ramię
- örvenobišnu adj. — równoległy
P
- pacina nom. f III — ocean
- pavok nom. m I — pająk
- pånu adj. — pełny
- påtåk nom. m I(d) — ptak
- pocistit vb. III — sprzątać
- pekärika nom. f III – pielęgniarka
- pekål nom. m I — piekło
- peret vb. Vc — przejąć
- perkryšoväne nom. n II — skrzyżowanie
- permet nom. m I — temat
- persidnik nom. m I — prezydent
- pertegät vb. IIa — woleć, preferować
- pervödnik nom. m I — tłumacz
- pervödit vb. III — tłumaczyć
- pervölit vb. III — przepraszać
- pes nom. m I — pies
- pinegi nom. f IV pl. — pieniądze
- pisät vb. Ia — pisać
- pisät vb. IIa — szczać
- pit (pe-) vb. III — pić
- plesät vb. IIa — tańczyć
- pomors nom. m I(v) — wiosna
- pomökt nom. f IV — pomoc
- pöredåk nom. m I(d) — porządek
- pörsenåk nom. m I(d) — prosiak
- povyšene nom. n II — promocja
- prirögnöst nom. f IV — przyroda, natura
- prodavät vb. IIa — odpuszczać
- pf.: prodät vb. Iarr.
- prošekt nom. m I — projekt
- pröti — przeciw
- prötinik nom. m I — wróg
R
- redir nom. m I — renifer
- rikät vb. Ia — mówić
- roka nom. f III — ręka
- roša nom. f III — róża
- rotåv nom. f IV(d) — szczur
- rudu adj. — czerwony
S
- samojisd nom. m I — samochód
- sådörgnik nom. m I — obywatel
- sågörene nom. n II — pasmo górskie
- sånce nom. n II — słońce
- såpät vb. Ia — spać
- såsät vb. IIa — ssać
- såvölsknöst nom. f III — specjalizacja
- serdce nom. n II — serce
- sestra nom. f III — siostra
- sidät vb. IIa — siadać
- silobräne nom. n II — gwałt
- simstvo nom. n II — rodzina
- slobögnu adj. — wolny
- slovo nom. n II — słowo
- snecha nom. f III — synowa
- snilåk nom. m I(d) — ślimak
- socisnu adj. — współczesny
- sogörde nom. n II — aglomeracja
- solöšit vb. III – odbywać stosunek płciowy
- sozemec nom. m I(d) — rodak
- staru adj. — stary
- stälna nom. f III — stajnia
- steklo nom. n II — szkło
- stekloga nom. n II pl. — okulary
- stina nom. f III — ściana
- strand nom. m I — plaża
- sträšnu adj. — straszny
- sun nom. m I — syn
- svetit vb. III — święcić
- svet nom. m I — weekend
- svetu adj. — święty
- sviklo nom. n II — światło
- sviklena nom. f III — latarnia
- sviklenu adj. — jasny
- svina nom. f III — świnia
- svinec nom. m I(d) — chlew
- svit nom. m I — świat
Š
- šåtu adj. — żółty
- šena nom. f III — żona
- šenskina nom. f III — kobieta
- šiba nom. f III — żaba
- šilit se vb. III — narzekać
- šit vb. irr. — żyć
- škesknu adj. — szczęśliwy
- šuklad nom. m I — czekolada
T
- täjenstvo nom. n II — tajemnica
- tårg nom. m I — plac
- test nom. m I — teść
- tessa nom. f III — teściowa
- teta nom. f III — ciotka
- tölik — tylko
- töpit se vb. III — tonąć
- tusökräsnika nom. f III — stokrotka
U
- uden — dziś
- unker nom. m I — wuj
V
- våsik nom. m I — owad
- vecer nom. m I — wieczór
- vechegnu adj. — powszedni
- vechejisd nom. m I — autobus
- vechenika nom. f III — uniwersytet
- vegla — zbyt
- veliku adj. — wielki
- venuk nom. m I — wnuk
- venycka nom. f III — wnuczka
- vespet — znowu
- vidät vb. IIa — wiedzieć
- vidit vb. III — widzieć
- vik nom. m I — wiek
- vikt nom. f IV — rzecz
- vira nom. f III — wiara
- virit vb. III — wierzyć
- vitåv nom. f IV(d) — gałąź
- vlasknu adj. — własny
- vorbål nom. m I(d) — wróbel
- vorg nom. m I — wilk
- vost nom. m I — ogon
- vyšecis nom. m I — święto
Y
- ycilna nom. f III — szkoła
- ycit vb. III — uczyć
- ylica nom. f III — ulica
- ymenodanu adj. — sztuczny
- yš — już
Z
- zägnika nom. f III — okolica pośladkowa
- zålu adj. — zły
- zåvat vb. Ia — nazywać
- zelenovikt nom. f IV — warzywo
- zelenu adj. — zielony
- zema nom. f III — ziemia
- zemablåko nom. n II — kartofel
- zet nom. m I — zięć
- zima nom. f III — zima
- znäcene nom. n II — zdanie, znaczenie
- znänec nom. m I(d) — znawca
- znänika nom. f III — encyklopedia
- znät vb. IIa — znać
- zolto nom. n II — złoto
- zvon nom. m I — dzwon, zegar
Etymologie pokrętniejszych wyrazów
- deškerva — kalka z niemieckiego Regenwurm (nie pytajcie się, skąd wziął się niemiecki na Jawii, ale sądząc po substracie w szindadzkim, na pewno istniał), skrócenie od *deždženuj červ > *deždžčerv > *deščerv > deškerva.
- jezämenu — przekształcenie dawnego vezäjemenu — przejście początkowego vez- w jez- przez analogię do zmieszania dawnych przedrostków ves- i jes-, a następnie uproszczenie trudnego w wymowie wyrazu.