Język galicyjski
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Język galicyjski Yacha alexina | |
---|---|
Sposoby zapisu: | Łaciński |
Typologia: | Fleksyjny |
Faktycznie | |
Utworzenie: | Henryk Pruthenia w 2019 |
W Wielkiej Idei | |
Używany w : | Królestwo Galicji |
Klasyfikacja: | j. celtyckie
|
Lista conlangów |
Zobacz też słownik tego języka. |
Dźwięki
Samogłoski
- i u
- e o
- a
- ie ei
- au
Spółgłoski
- m n
- p b t d k ɡ kʷ gʷ (c q gu)
- f s ʃ (x)
- ts tʃ (z ch)
- w l r j (y)
Akcent
Akcent zaznaczany jest za pomocą grawisu: à, è, ì, ò, ù. Akcentowany jest dyftong, lub dawna długa (za wyjątkiem wygłosu, ze względu na retrakcję samogłosek z ostatniej sylaby) samogłoska. W reszcie wypadków akcentowana jest przedostatnia sylaba, a akcentu się nie oznacza.
Zmiany dźwiękowe
- mb, nd > mm, nn
- Lenicja V_V, R_, N_
- p, t, k > b, d, g
- b, d, g > v, z, ɣ
- m > v
- mn > wn
- ɣ > ∅
- z > ∅ V¹_V¹
- mm, nn > m, n
- tt, kk > t, k
- bb, dd, gg > b, d, g
- ɸ > ∅
- sr-, sl-, sm-, sn- > r, l, w, z
- ei > ē
- eu, ou > ō
- au > au
- ai, oi > ei
- str > χr
- χs, χt > s, t
- ns > s
- VkC, VtC > VjC
- w > v
- kw, gw > kʷ, gʷ
- jC > jCʲ
- kj, gj, ki, gi > ʃ, ʒ > ʃ
- tj, dj, zj > tʃ, dʒ, dʒ > tʃ
- sk > ʃ
- lʲ, nʲ > j
- Aspiracja:
- m, n > w, z
- p, t, k, q > f, s, χ, w
- b, d, g, gw > v, z, ∅
- Zanik iloczasu:
- i, ī, u, ū > ie, i, uo, u
- e, ē, o, ō > e, o
- a, ā > a
- χ > h > ∅
- z > ts, -∅
- v > w
- uo > o
- ClV > CiV
Gramatyka
Mutacja
Spółgłoska | Lenicja | Aspiracja |
---|---|---|
m | m | w |
n | n | z |
p | b | f |
t | d | s |
c | g | y |
q | gu | w |
b | w | |
d | z | |
g | ∅ | |
gu | w |
Lenicja
Do lenicji dochodzi:
- u przymiotników stojących po rzeczowniku rodzaju żeńskiego i nijakiego.
Aspiracja
Do aspiracji dochodzi:
- u przymiotników stojących po rzeczownikach rodzaju męskiego deklinacji I
Zaimek
Cas. | Sg | Pl. | Refl | ||
---|---|---|---|---|---|
I | II | I | II | ||
Nom. | mi | tu | wis | swis | – |
Obl. | me | te | se | ||
Poss. | mono | towo | wiso | wero | son |
Cas. | Sg | Pl. | ||
---|---|---|---|---|
m | f | n | ||
Nom. | eL |
si | ez | sei |
Obl. | en | sin |
Rzeczownik
Cas. | I | II | III | IV | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
m | n | f | f | n | m | f | n | ||
Sg | Nom. | maguo | dunon | lawa | netie | morie | ris | ayu | auman |
Obj. | mague | dunon | lawan | netien | morie | riyan | ayonan | auman | |
Voc. | mague | dunon | lawa | netie | morie | riye | ayu | auman | |
Pl | Nom. | maguei | duna | lawi | neti | morya | riye | ayone | aumena |
Obj. | maguo | duno | lawau | neti | mori | riyo | ayono | aumeno | |
Voc. | maguei | duna | lawi | neti | morya | riye | ayone | aumena |
Rodzajnik
Cas. | Sg | Pl. | ||
---|---|---|---|---|
m | f | n | ||
Nom. | soA s’A, ’sA |
sienaL sien’L, en’L |
sonL ’nL, n’L |
seiL sy’L, ’yL |
Obj. | exA x’A, ’xA |
sanL ’nL, nL’ |
exA x’A, ’xA |
Przymiotnik
Przyimek
- toL - do + GEN, ku + DAT
- taroA - przez + ACC
- wodi - za + INS
- anL - obok + GEN
- oL - GEN
- eA - od + GEN, z + GEN
- quoA - DAT, dla + GEN, do + GEN (o ludziach)
- komL - z + INS
- enL - w + LOC
- enderL - między + INS
- ariL - przed + INS
Czasownik
„nadi” znać | ||
---|---|---|
Czas teraźniejszy | ||
Os. | Sg. | Pl. |
I | nawi | nawo |
II | nasi | nade |
III | na | nani |
Czas przeszły | ||
Os. | Sg. | Pl. |
I | nanen | namez |
II | nadu | nadez |
III | nado | nanez |
Czas przyszły | ||
Os. | Sg. | Pl. |
I | naswi | naswo |
II | naswasi | naswade |
III | naswa | naswani |
Tryb rozkazujący | ||
Os. | Sg. | Pl. |
II | na! | nadi! |
Im. | Czynny | Bierny |
nawono | nacho | |
Bez. | nadi |
Czasownik bodi
„bodi” być | ||
---|---|---|
Czas teraźniejszy | ||
Os. | Sg. | Pl. |
I | emi | ewo |
II | esi | ede |
III | essi | eni |
Czas przeszły | ||
Os. | Sg. | Pl. |
I | bonen | bomez |
II | bodu | bodez |
III | bodo | bonez |
Czas przyszły | ||
Os. | Sg. | Pl. |
I | eswi | eswo |
II | eswasi | eswade |
III | eswa | eswani |
Tryb rozkazujący | ||
Os. | Sg. | Pl. |
II | bo! | bodi! |
Im. | Czynny | Bierny |
ewono | bocho | |
Bez. | bodi |
W czasie teraźniejszym nagłosowe e- może wypaść, np. Que’si? "Kim jesteś?".