Język gardneński
gardneński gárðnenskú | |
---|---|
Utworzenie: | Remy w 2008 |
Cel utworzenia: | użycie w alternatywnej historii |
Używany w : | Panslawia: Gardna |
Regiony : | Pobrzeże Słowińskie |
Liczba użytkowników | 12 000 |
Liczba użytkowników (faktyczna) | 1 |
Sposoby zapisu: | alfabet łaciński, wariant gardneński |
Typologia: | dowolny, zwykle SVO |
Klasyfikacja: | języki indo-europejskie jaruzyjskosłowiańskie seweryckie gardneński |
Status urzędowy | |
Oficjalna regulacja: | Ráþa Gárðnenskùjo Jǿsyka |
Przykład | |
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka Vskegnin liði sæ føðu svóboðnin a súbi rovnin na værðnoskt/værðnis a práviny. Sú náðanin rosumam a svǽðomenem a maju spǿlu jæðnat u duchu bratǿrstvi. | |
Lista conlangów |
Język gardneński (gárðnenskú jǿsyk, gárðnenskina) to zachodniosłowiański język indoeuropejski, wykorzystywany w alternatywnej historii Rémy'ego oraz w conworldzie Panslawia. Gardneński w przeciągu swojej historii uległ znacznym wpływom germańskim, dlatego posiada kilka cech fonetycznych, syntaktycznych i słowotwórczych, które są rzadkie lub niespotykane w innych językach słowiańskich. Są to m.in. całkowity zanik palatalizacji, bogaty system wokaliczny przy stosunkowo niewielkiej ilości spółgłosek, równouprawnienie słowiańskich i germańskich końcówek słowotwórczych (np. -noskt/-nis, -ene/-eng), czy też kalki słów germańskich i zaadaptowane zapożyczenia. Uwagę zwraca również brak fonemów /g/, /t/ i /d/, które w ewolucyjnych proceasach fonetycznych przekształciły się w inne, rzadsze dźwięki.
Po gardneńsku mówi około 12 000 ludzi na całym świecie, około 90% z nich mieszka w Gardnie. Dość spora mniejszość gardneńska – około 1 000 osób – używa tego języka w miastach na południowym wybrzeżu Północnego Półwyspu. Mimo stosunkowo niewielkiego obszaru, na którym jest używany, gardneński jest dość popularnym językiem obcym na poziomie akademickim, z tytułu swojej unikalności na tle innych języków, nawet tych najbliżej z nim spokrewnionych.