Słownik:Język lutracki

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Newspaper Cover.svg.png Przeczytaj też artykuł o tym języku.

Tutaj uzupełniany będzie słownik lutracko-polski. Hasła ułożono w kolejności alfabetycznej.

Objaśnienia

obw. – obwiatyw
instr. – narzędnik
all. – allatyw
abl. – ablatyw
ndm. – nieodmienne
pot. – potoczne
arch. – archaizm

Spis sufigowalnych postpozycji

-(n)ege – przeciwko
-(n)īme – w, na
-(n)al – przy
-(n)eŝ – z
-(n)e – do, w
-(n)ur – na
-(n)ere – dla

Słownik

A

adiva – łączyć
adivli – łączyć się
aglam – serce
akavu – otwierać
akavumi – plac
akavutō – otwarcie
akavya – otwarcie (przysłówek)
aku – oni, one (obw.)
alēha – być gotowym
anı – mama
annam – matka
aqēra – zobaczyć
arımil – postać
arhu – gwiazda
arhuvumo – mgławica
asoa – on, ona (obw.)
aŝra – natomiast
att – tam
atta – robić, używać (+ instr.)
av – co
avesta – pomagać
avsto – kraść
avūrha – zgwałcić
awara – zostać, stać się
awām – dom
azdei – iść jeden za drugim
azdene – być następnym
azed – potem
azdū – zdobyć

Ā

ādmala – rozum
ālav – cokolwiek
āllaīr – kiedykolwiek
ālsom – ktokolwiek
āltum – jakkolwiek
ālħiz – gdziekolwiek
āmi – mieć
āmon – chociaż
āvehī – język
āvo – bóg
āyri – być innym

B

bavat – dom
barn – porządek
bāfim – dzień
beqan – książka
bidve – być wielkim
bīgu – kot

C

ceneħi – traktować
cetalay – koń
cetalayīri – jeździec

Ĉ

ĉaytarā – zdążyć
ĉēk – zaś
ĉilla – pisać

D

daritarād – esencja
deavra – budować
delle – śpiewać
derve – być twardym
derya – twardo
dēyse – widzieć, patrzeć (+ all.), nie móc znieść (+ abl.)
dēysīvu – pokazać
dibi – lubić
dilıd – pieśń
disrā – słyszeć
disrāvu – słuchać
dīhtavun – równina
dīhte – być równym
dīhtō – równość
dīhya – równo
dumur – ruina

E

enu – tak
ereb, ereban – niebo
erebanne – być niebiańskim
erebinīhimmatō – wniebowstąpienie
erhu – bardzo
eqanda – kończyć
et – że
evat – dziesięć

Ē

ēan – ty
eĉeti – rzec
ēhvi – góra
ēlne – być dobrym
ēlya – dobrze
ēwu – być
ēzine – być komuś drogim
ēzla – kochać

F

feolve – być krzepkim
ferası – być chorym
fīnne – być słodkim
fīnya – słodko

G

gadan – wieś
gatraī – odpowiedzieć
gazudu – sprzeciwić się
guveli – odpowiedzieć

H

halbak – płaszcz
halve – być niskim
haramn – prawo
hatāk – tydzień
havnape – twierdzić
hāri – chcieć
hātma – brat
hāyva – owca
hātmara – braterstwo
hāzaba – tworzyć
hāzabaŝe – być stworzonym
heĉve – być szorstkim
henet – sześć
hetsı – być złym
hetya – źle
hevedas – sto
hezya – szorstko
hēd – zło
hissı – być długim
hisya – długo
hīn – ani
hōrūqa – wystąpić przeciwko komuś (+ -(n)ege)
hurimn – mózg

Ħ

ħeaŝir – cień
ħeŝre – umrzeć
ħeŝrīvu – zabić
ħēnde – wiedzieć
ħīqri – być strasznym
ħīqya – strasznie

İ

ihelaīr – zawsze
iheqiz – wszędzie
iħōt – karta (do gry)
imana – wieźć
imnas – wóz
irrad – wojna
irradīri – wojownik
irvaŝ – jutro
isoma – każdy
istēne – iść
ivla – ten, ci (ndm.)
iwet – lecz
iwī – też, także

Ī

ī’laīr – zawsze (pot.)
īnihvi – wzgórze
īvul – słowo

I

ılir – jeśli

K

kaste – kolec
kastete – kłuć
kārana – droga
kelde – chodzić
kelon – jabłko
kes – tutaj
kihŝa – trzymać
kinı – jednak
kodoi – na zewnątrz (kierunek)
koito – zabrać
komu – pić
kŝana – ryba (słonowodna)
kŝanatu – łowić ryby
kŝatā – łaska
ku – oni, one
kūn – pięć

L

laħi – uderzyć
laīr – kiedy
leho – sadza
lussām – żywica
luvāl – deszcz

M

malik – przyjaciel
matu – lecz
partykuła incentywna
mākuīri – włamywacz
mārva – zdradzić
meīle – kupować
menra – rozmawiać
mesan – król
mesanra – królestwo
meyte – być godnym
meytō – godność
meyā – godnie
mirevi – kobieta
mīvna – żyć
mulqo – figa
mulqopādin – figowiec
mūriba – kazać

N

nab – tylko
nadar – chwała
naħum – pomoc
naħume – pomagać
nar – wy
nayfāri – prowadzić
nazdā – rodzić się
nazyār – miasto
nāvda – dotrzeć
neve – lub/albo
neŝin – człowiek
neyiz – ból
nihba – myć
nilmu – wełna
nilmunapri – być bez wełny
nīderi – posiadać
nīfra – krew
nīfras daritarād – osocze
nīfrası – być krwawym
nīfuru – krwawić
nīhimma – wstąpić
nīkkelde – wejść
nīkkeldetō – wejście
nuuri – spać
nuzya – dawno

O

ogruye – zamierzać
ohtuna – być hardym
oku – jak, jakby
omarub – sumienie
ov – i, oraz

Ō

ōht – jeden
ōsi – nie

P

pādin – drzewo
pehlim – być ciężkim
pezarim – obiad/kolacja
pēn – jaki/który
pēren – siedem
piħari – być niewłaściwym
pivāredin – tabela
prana – głowa
prinā – wiedzieć
puru – wilk

Q

qalu – pytać (+ abl.)
qeli – stać
qıvi – walczyć
qirima – wola
qirimsı – być wolnym
qirimya – swobodnie
qiwāto – łapać
qiz – gdzie
qurut – wróg
quvi – dlatego
qūruihe – przekląć kogoś
qūruihsēt – klątwa

R

radīse – zauważyć
ramta – sięgać
rayā – wczoraj
reves – brzeg
rūĉva – niszczyć

S

saad – właśnie
salu – wuj
saranı – babcia
sarannam – babcia
sarūmı – dziadek
sarūmul – dziadek
sāht – godzina
sāru – żeby
satwāne – być obcym
sēht – czas
sēhtukkur – czasoprzestrzeń
sēran – dwadzieścia
soa – on, ona
solrud – prawda (arch.)
solrudve – rzeczywiście
som – kto
sorez – wąż
sōrel – świat
srivım – nazwa
su – i, oraz
suna – dziewięć
sulte – być mokrym
sulya – mokro

Ŝ

ŝahran – cesarz
ŝaru – dać
ŝav – osiem
ŝem – czy
ŝemezom – pomarańcza
ŝoli – na przeciw (kierunek)
ŝolre – być przeciwnym
ŝraya – ręka
ŝrete – szukać
ŝretīvu – znaleźć

T

talsı – być nowym
takāho – przechwalać się
tapu – mieć miejsce, zdarzyć się
taro – odległość
taroi – w dal
taŝira – biegać
tānya – dużo
tārsur – książę
tehes – zatem
teħŝevi – cudzołożyć, dokonywać nierządu
teħŝevīri – zboczeniec
teħŝevzēt – dewiacja
tevste – być szybkim
tevŝa – szybko
tēazra – ładować
tēazran – ładunek
tēm – dwa
tibra – zwyciężyć
tiqele – cieszyć
tīfal – żołnierz
tōrupartykuła przymusu
tōrvu – spaść
tōvn – nawet
tuav – coś
tugiz – gdzieś
tuhūme – potrzebować
tulaīr – kiedyś
tum – jak
turoħa – zapomnieć
turoħaŝe – być zapomnianym
tusom – ktoś
tutum – jakoś
tūgru – być okrutnym
tūssı – być małym
tūsya – mało
tūval – początek

U

ukkur – przestrzeń
ulavi – nieść
unne – być takim samym
unya – tak samo
uveli – mówić
uzbarn – chaos
uzrā – gówno
uzrāqi – srać

Ū

ūllaīr – nigdy
ūmen – trzy
ūmmi – samemu
ūmı – tata
ūmul – ojciec
ūnhalve – pokorny
ūnhalya – pokornie
ūrav – nic
ūropartykuła możliwości
ūrpēn – żaden
ūrqiz – nigdzie
ūrsom – nikt

V

vadu – ale
vana – przyjść
vazdar – żeglarz
veama – pamiętać
veaman – pamięć
ved – oraz
vegen – czyli
vehs – jeśli
vel – to
velen – tamto
vet – my
virŝe – ciągnąć
vīlsa – święcić
vīssı – być pewnym
vume – jeść
vumo – mgła
vurne – być silnym
vurya – silnie, mocno
vūlve – być wysokim
vūlya – wysoko
vūr – siła, moc

W

wulan – pies


Y

yamba – grać
yed – cztery
yedmēle – karmel
yuku – kwiat

Z

zemet – więc
zeŝaru – obdarzyć
zētulavi – dźwigać
zōrn – pan, gospodarz
zurbāfim – dzisiaj
zurre – obecny, teraźniejszy (ndm.)
zūn – ja