Język mion
Wygląd
Język mion Mion | |
---|---|
Sposoby zapisu: | łaciński |
Typologia: | analityczny |
Faktycznie | |
Utworzenie: | Pławjusz w 2016 |
Najnowsza wersja: | 3.2 |
Kody | |
Conlanger–1 | mio |
W ? | |
Używany w : | xxx |
Klasyfikacja: | Języki mion-pahua
|
Lista conlangów |
![]() |
Zobacz też słownik tego języka. |
Fonologja
Przednie | Centralne | Tylne | |
---|---|---|---|
Przymknięte | i | ʉ | u |
Półprzymknięte | e | o | |
Półotwarte | ɛ | ɔ | |
Otwarte | a |
W języku mion występują następujące dyftongi: /iʉ ie yø iɛ yœ ia uʉ ɯɤ uo ɯʌ uɔ ua/
Wargowe | Dziąsłowe | Podniebienne | Miękkopodniebienne | ||
---|---|---|---|---|---|
Nosowe | m | n | ɲ | ||
Zwarte | Slack voice | p | t | c | k |
Aspirowane | pʰ | tʰ | cʰ | kʰ | |
Injektywne | ɓ | ɗ | ʄ | ɠ | |
Szczelinowe | f | s | ɕ | h | |
Aproksymanty | w | l ɾ | j |
Zapis
/m n ɲ/ ⟨m n ń⟩
/p t c k/ ⟨bp dt jc gk⟩
/pʰ tʰ cʰ kʰ/ ⟨p t c k⟩
/ɓ ɗ ʄ ɠ/ ⟨b d j g⟩
/f s ɕ h/ ⟨f s ś h⟩
/l ɾ w j/ ⟨l r w y⟩
/i ʉ u e o ɛ ɔ a/ ⟨i ʉ u e o ɛ ɔ a⟩
/iʉ ie yø iɛ yœ ia/ ⟨iʉ ie io iɛ iɔ ia⟩
/uʉ ɯɤ uo ɯʌ uɔ ua/ ⟨uʉ ue uo uɛ uɔ ua⟩
Fonotaktyka
(C)(C)V(C)
Dozwolone zbitki nagłosowe: pr cr kr rp rc rk pn pń tm tń cm cn km kn kń ps pś tf tś cf cs kf ks kś sp śp ft śt fc sc fk sk śk
Dozwolone zpółgłoski wygłosowe: m n ń l r y w t c h
Morfologja i zkładnia
Szykiem zdania jest SVO. Przymiotniki występują po rzeczownikach, a przyimki przed nimi.
Czasownik
Aspekty czasownika:
- dokonany - uʉn, np. "Rkay uʉn fcaw bpɛm" - zobaczyłem/zobaczę owcę
- niedokonany - cio, np. "Rkay cio fcaw bpɛm" - widzę/widziałem/będę widzieć owcę
- habitualny - gkɛ, np. "Rkay gkɛ fcaw bpɛm" - widuję/widywałem/będę widywać owcę
Tryby czasownika:
- oznajmujący - brak oznaczenia, np. "Rkay cio fcaw bpɛm"
- presumptywny - muń, np. "Rkay muń cio fcaw bpɛm" - prawdopodobnie widzę owcę
- dezyderatywny - sɔh, np. "Rkay sɔh cio fcaw bpɛm" - chcę widzieć owcę
- dubitatywny/nieświadka - rcua, np. "Rkay rcua cio fcaw bpɛm" - być może/podobno widzę owcę
- admiratywny - nim, np. "Rkay nim cio fcaw bpɛm" - widzę owcę!
- kohortatywny - raśe, np. "Raśe uʉn krɛt" - chodźmy!
- hortatywny - śen, np. "Śen uʉn krɛt" - chodź(cie)!
- jussywny - ur, np. "Bpɛm ur cio krɛt" - niech owca chodzi
- rozkazujący - nin, np. "Fuɛ io nin uʉn krɛt" - nie idź tam!