Autor Wątek: Łudozapożyczenia  (Przeczytany 11119 razy)

Offline Wedyowisz

  • Wiadomości: 2 696
    • Zobacz profil
Łudozapożyczenia
« dnia: Listopad 16, 2013, 19:38:02 »
Czy znacie jakieś polskie rodzime wyrazy, które brzmieniem wywołują wrażenie, że mogłyby być zapożyczeniami? Ja tak mam przy kuper i świder (bo gros wyrazów na -er to germanizmy).
стань — обернися, глянь — задивися

Offline Ghoster

  • لا إله إلا الله
  • Wiadomości: 2 703
  • 惹案
    • Zobacz profil
    • Wikipip
Odp: Łudozapożyczenia
« Odpowiedź #1 dnia: Listopad 16, 2013, 20:08:09 »
Kwiat, skwar, tkwić.
/kv/ kojarzy mi się zawsze z zapożyczonym "qu" z łaciny.

Offline Wedyowisz

  • Wiadomości: 2 696
    • Zobacz profil
Odp: Łudozapożyczenia
« Odpowiedź #2 dnia: Listopad 16, 2013, 20:22:24 »
Dodam ze swojej strony oskard (także ze względu na słownikową izolację i „branżę semantyczną”).
стань — обернися, глянь — задивися

Offline Vilène

  • Wiadomości: 2 225
    • Zobacz profil
Odp: Łudozapożyczenia
« Odpowiedź #3 dnia: Listopad 16, 2013, 20:39:54 »
Ja się ostatnio zastanawiałam, czy może kwas nie jest zapożyczeniem, wszystkie inne języki mają zamiast tego jakieś „skisliny”. Ale chyba jednak nie.

Offline Wedyowisz

  • Wiadomości: 2 696
    • Zobacz profil
Odp: Łudozapożyczenia
« Odpowiedź #4 dnia: Listopad 16, 2013, 20:49:31 »
ZTCP kwas i skisły są kognatami przez — specyficzny — ablaut (u̯ō : ū). A pamiętam, bo ktoś usiłował na tej zasadzie powiązać chwała i chylić.
стань — обернися, глянь — задивися

Offline spitygniew

  • Wiadomości: 2 096
  • Uspołecznione zwierzę.
    • Zobacz profil
Odp: Łudozapożyczenia
« Odpowiedź #5 dnia: Listopad 16, 2013, 20:57:58 »
Kwiat
To bardziej długodystansowo patrząc jednak zapożyczenie ;p
P.S. To prawda.

Offline Jątrzeniot

  • Wiadomości: 549
    • Zobacz profil
Odp: Łudozapożyczenia
« Odpowiedź #6 dnia: Listopad 17, 2013, 15:46:41 »
Tor, stopa, trup, chwast, udar, wir.

Offline Wedyowisz

  • Wiadomości: 2 696
    • Zobacz profil
Odp: Łudozapożyczenia
« Odpowiedź #7 dnia: Listopad 17, 2013, 22:26:42 »
Kwiat
To bardziej długodystansowo patrząc jednak zapożyczenie ;p

Czort wie; taka palatalizacja postępowa też jest niekonsekwentna jak cholera. (Nb., czytam teraz Gołąba i on mniemał, że przynajmniej część rozwojów kentumowych jest z „wenetyjskiego”, który miał być językiem kultury łużyckiej.)
стань — обернися, глянь — задивися

Offline spitygniew

  • Wiadomości: 2 096
  • Uspołecznione zwierzę.
    • Zobacz profil
Odp: Łudozapożyczenia
« Odpowiedź #8 dnia: Listopad 19, 2013, 13:15:35 »
Palatalizacja postępowa?  :-\

I jaką kolebkę Prasłowian w ogóle przyjmuje Gołąb? Bo ciężko byłoby Wenetami wytłumaczyć obecność tego w całej Slawii łącznie z wschodnią...
P.S. To prawda.

Offline Wedyowisz

  • Wiadomości: 2 696
    • Zobacz profil
Odp: Łudozapożyczenia
« Odpowiedź #9 dnia: Listopad 19, 2013, 18:19:59 »
Północna ob. Ukraina (identyfikuje z Νευροι i Βουδινοι u Herodota). Przy tym zakłada dość wczesne (bodajże od ok. pocz. n.e.) promieniowanie na zachód i wchłanianie owych „Wenetów” (względnie współwchłanianie z Germanami).

Cytuj
Bo ciężko byłoby Wenetami wytłumaczyć obecność tego w całej Slawii łącznie z wschodnią...

Jeżeli byłyby one przejmowane wcześnie, to czemu nie? Słowianie byli wtedy mniej „rozlezieni”. Różnej maści iranizmy i turkizmy też są pansłowiańskie.

Swoją drogą, mam wrażenie, że kilka marginalnych rozwojów satemowych jest skumulowanych na wschodzie: wschsł. zorod, wschsł. znijat´, zybati (ale też scs). Ale kontrprzykład: slęčeti tylko zach.-sł. (o ile jest odpowiednikiem klęčeti).

Cytuj
Palatalizacja postępowa?  :-\

Progres, postęp, jedna jucha. Chyba tak na polskim miałem nawet. Jeżeli proces powstania PIE serii palatalnej był jakkolwiek motywowany fonetycznie, można się spodziewać jakichś fleksyjnych i słowotwórczych alternacji wywołanych tym procesem, co później owocowałoby powstaniem dubletów (por. francuskie on i homme, sire i seigneur).

Gołąb pisze, że niektóre wyrazy „kentumowe” są pod innymi względami bardzo stare (np. wykazują typowo bałtosłowiańskie procesy związane z zanikiem laryngalnych).
« Ostatnia zmiana: Listopad 19, 2013, 18:47:43 wysłana przez Gubiert »
стань — обернися, глянь — задивися

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 072
    • Zobacz profil
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Łudozapożyczenia
« Odpowiedź #10 dnia: Grudzień 15, 2013, 15:13:21 »
Łachmany. Przynajmniej wg Borysia.

Offline Wedyowisz

  • Wiadomości: 2 696
    • Zobacz profil
Odp: Łudozapożyczenia
« Odpowiedź #11 dnia: Grudzień 22, 2013, 20:00:18 »
Skobel. Też pachoży złudnie na jakiś germanizm przez swój wygłos (łżejer!) i izolację derywacyjną.
стань — обернися, глянь — задивися

Offline Spodnie

  • Kapitan Szwecja
  • Wiadomości: 323
    • Zobacz profil
Odp: Łudozapożyczenia
« Odpowiedź #12 dnia: Grudzień 22, 2013, 20:08:14 »
Nowy, z powodu podobieństwa do angielskiego new.
WE·MUST·SECURE·THE·RAPE·OF·OUR·NATION·AND·A·FUTURE·FOR·IMMIGRANT·CHILDREN

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 063
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Łudozapożyczenia
« Odpowiedź #13 dnia: Grudzień 24, 2013, 23:09:20 »
Aha. Prędzej novus czy co tam w łacinie bëło..

Offline Ainigmos

  • Niepurystyczny purysta
  • Wiadomości: 265
  • Zagadkosz
    • Zobacz profil
Odp: Łudozapożyczenia
« Odpowiedź #14 dnia: Styczeń 12, 2015, 03:46:24 »
Czy znacie jakieś polskie rodzime wyrazy, które brzmieniem wywołują wrażenie, że mogłyby być zapożyczeniami?).
Odprasłowiańska partykuła pytajna li, która jakoby zalatuje chińszczyzną ::-)
« Ostatnia zmiana: Styczeń 12, 2015, 21:07:56 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja