Autor Wątek: Narzecze wysokopolskie  (Przeczytany 162815 razy)

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 136
  • Thanked: 33 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #780 dnia: Styczeń 28, 2016, 22:43:01 »
Cytuj
"gródwódz" - burmistrz

Tutaj trochę gorzej, ale chyba też coś od 'wiecu' możnaby urobić.
Albo od wodzenia. Wodzirej :D
 

Offline Marzyciel

  • Wiadomości: 8
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #781 dnia: Styczeń 28, 2016, 23:01:31 »
"ciemnidło" - abażur (por: słwc - "tienidlo")

"jasnica" - latarnia

"kochaziemiec" (albo "ziemuwiel") - ekolog

"kochaziemstwo" (albo "ziemuwielstwo") - enwironmentalizm

"łuczarka" - latarka

"nabydło" - waluta

"napisko" - tablica

"obłaść" - obszar, region

"sączka" - filiżanka/kubek

"Srebska" - Argentyna

"widzarstwo" - optometria

"widzarz" - optometrysta
« Ostatnia zmiana: Styczeń 29, 2016, 01:38:04 wysłana przez Marzyciel »
 

Offline Wedyowisz

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #782 dnia: Styczeń 28, 2016, 23:09:49 »

Cytuj
"gródwódz" - burmistrz

Za dużo niemieckiego było w szkole? Grodowódz jak już. Jak już...

Cytuj
ząbarztwo

To już w ogóle nie wiem jak scharakteryzować... Jakaś antysłowiańska niedoderywacja. Przeczytajcie ludzie choćby pierwszą lepszą gramatykę historyczną polskiego, jakiś wstęp do filologii słowiańskiej, lepiej będzie to wszystko brzmiało.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Noqa

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #783 dnia: Styczeń 29, 2016, 00:04:54 »
Albo po prostu słownik etymologiczny i zobaczcie jak się tworzyły słowa w polskim.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Toszczyk

  • Wiadomości: 97
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #784 dnia: Styczeń 29, 2016, 00:22:25 »

Cytuj
ząbarztwo

To już w ogóle nie wiem jak scharakteryzować... Jakaś antysłowiańska niedoderywacja.

A ja wiem jak scharakteryzować. To jest hybryda językowa polsko-niemiecka: polski ząb + niemiecki lekarz czyli Arzt + zredukowany z przyczyn fonetycznych sufiks -stwo.
ząbarzt - lekarz zębów, słowo utworzone z niemiecką morfologią, tak jak Butterbrot - przydawka na początku wyrazu.
Przecież bawełna jest podobną hybrydą - Baumwolle, czyli wełna drzewna. Wolle przetłumaczono należycie, a Baum jedynie uproszczono fonetycznie, ale nie spolszczono. I również niemiecka morfologia - przydawka na początku wyrazu. Też powiesz, że bawełna to jakaś antysłowiańska niedoderywacja, czy się do niej przyzwyczaiłeś?
biotechnolog, chórzysta, miłośnik oper i muzyki baroku
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 136
  • Thanked: 33 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #785 dnia: Styczeń 29, 2016, 00:29:41 »
Różnica między bawełną a ząbarzctwem (wtf? jak to cholerstwo odmieniać?) polega na tym, że to pierwsze weszło do języka w sposób naturalny.

A ząbarztwo byłoby po ludzku zębarstwem.
 

Offline Marzyciel

  • Wiadomości: 8
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #786 dnia: Styczeń 29, 2016, 01:23:21 »
Oczywiste zamierzyłem napisać "ząbarstwo." "ząbarz" {podobne do "zubař" po czesku) + przyrostek "stwo." Teraz mamy polskie słowo. Nie trzeba wam mnie wyśmiać.  Przepraszam, jeśli was denerwuję z moich pomysłów.
 

Offline ArturJD

  • Piewca tabel
  • Wiadomości: 434
  • Baroque
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #787 dnia: Styczeń 29, 2016, 01:40:18 »
Jak już to "zębarstwo" i "zębarz" ;) robisz cały czas błąd ignorując ten przegłos (a właściwie biorąc to -ą- za pierwotną cześć tematu).
« Ostatnia zmiana: Styczeń 29, 2016, 01:46:31 wysłana przez ArturJD »
 

Offline Marzyciel

  • Wiadomości: 8
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #788 dnia: Styczeń 29, 2016, 01:54:20 »
Ahhh! Rozumiem teraz. Znowu nie zrobię tego błędu. dzięki.
 

Offline Obcy

  • Loov þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Thanked: 27 times
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #789 dnia: Styczeń 29, 2016, 09:09:27 »
Jak już to "zębarstwo" i "zębarz" ;) robisz cały czas błąd ignorując ten przegłos (a właściwie biorąc to -ą- za pierwotną cześć tematu).

I pamiętaj o tym przegłosie, a nie bezmyślnie kopiujesz z innych słowiańskich. Nasze ą i ę ma inną genezę niż prasłowiańskie ą i ę.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 685
  • Thanked: 76 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #790 dnia: Styczeń 29, 2016, 12:17:03 »
Poza tem, czy narzeczowo nie istnieje zębiarz?
HONK HONK!
Można się już śmiać z Felesa? Minął miesiąc.
 

Offline Noqa

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #791 dnia: Styczeń 29, 2016, 21:03:36 »
Może by umieszczać te tłumaczenia w jakimś Googlowskim arkuszu, wtedy nie ginęło i nie było odkrywano po któryś raz z kolei by to wszystko.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Vilène

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #792 dnia: Styczeń 29, 2016, 22:51:50 »
Może by umieszczać te tłumaczenia w jakimś Googlowskim arkuszu
<smutny Stallman fejs>

Kiedyś miałam pomysł żeby utworzyć stronę na Conlanger Wiki ze słowami w niskopolskim i wyszczególnionymi wszystkimi propozycjami, ale nie za bardzo mi się chciało przeglądać te milion stron obu tematów.
 

Offline Noqa

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #793 dnia: Styczeń 29, 2016, 23:00:20 »
Wystarczy, żeby zacząć dodawać nowe, i tak się szybko uzbiera.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Obcy

  • Loov þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Thanked: 27 times
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #794 dnia: Styczeń 29, 2016, 23:22:29 »
Kiedyś miałam pomysł żeby utworzyć stronę na Conlanger Wiki ze słowami w niskopolskim i wyszczególnionymi wszystkimi propozycjami, ale nie za bardzo mi się chciało przeglądać te milion stron obu tematów.

A może rzeczywiście jeszcze powstanie narzecze dolnopolskie, które w kwestii zapożyczeń będzie czymś typu współczesny angielski czy dawna rumuńszczyzna  :-D  Tak jak ktoś próbował wcisnąć poroński jako przeciwieństwo rodzkiego.