Autor Wątek: Narzecze wysokopolskie  (Przeczytany 171723 razy)

Offline Pingǐno

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1035 dnia: Luty 15, 2017, 16:02:55 »
To może by tak przetłumaczyć jakiś tekst na czystopolski? :P Jestem ciekaw jak by brzmiał.
 

Offline poloniok

  • Polak z Polonii
  • Wiadomości: 768
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1036 dnia: Luty 16, 2017, 13:33:40 »
"Telewizja Polska prezentuje sensacyjnego banknota we wartości 500 złotych"

Dalglądstwo Polskie przedstawia niesamowitego płaśniodroga w godnocie 500 złotych
« Ostatnia zmiana: Luty 16, 2017, 13:36:21 wysłana przez poloniok »
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 153
  • Thanked: 35 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1037 dnia: Luty 16, 2017, 13:52:46 »
"Telewizja Polska prezentuje sensacyjnego banknota we wartości 500 złotych"
Telewizja Polska prezentuje sensacyjny* banknot o wartości 500 złotych.
Fix'd


*nie pasuje mi to słowo tutaj, ale nie mogę znaleźć zamiennika - nie do końca wiadomo o co tu tak naprawdę chodzi.
 

Offline poloniok

  • Polak z Polonii
  • Wiadomości: 768
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1038 dnia: Luty 16, 2017, 13:59:02 »
Tak też ja na początku napisałem, jednak już w mojej dziwniej fantazji widziałem twój awatar z korekturą mojego tekstu, dlatego spróbowałem być "mondrym" i "używać" dopełniacza

To tu "dobra" wersja

Dalglądstwo Polskie przedstawia niesamowity płaśniodróg w godnocie 500 złotych
« Ostatnia zmiana: Luty 16, 2017, 14:05:43 wysłana przez poloniok »
 

Offline Obcy

  • Loov þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Thanked: 29 times
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1039 dnia: Luty 16, 2017, 14:09:37 »
Ja rozumiem w tym kontekście sensacyjny jako przyciągający sporą uwagę.

PS Jeśli będą chętni, to możemy wydzielić jakiś wątek na zaproponowaną wysokopolską zabawę, w końcu to jest nasz wspólnie tworzony język z mnóstwem dialektów :)
PS2 Musi być o godnocie, a nie *w godnocie. Tu jest Polska, unikajmy bohemizmów (gramatycznych)! :)
« Ostatnia zmiana: Luty 16, 2017, 14:16:03 wysłana przez Obcy »
 

Offline poloniok

  • Polak z Polonii
  • Wiadomości: 768
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1040 dnia: Luty 16, 2017, 14:11:50 »
Niech stworzymy po pierwsze słownik wysokopolski. Dużo postów, dużo propozycji, niech posortujemy chyba troszeczkę? (Nie zapomnieć stare forum!)


EDIT:

Cytuj
PS2 Musi być o godnocie, a nie *w godnocie. Tu jest Polska, unikajmy bohemizmów (gramatycznych)! :)

Hahahaha jeszcze najlepiej Gramatyka Wysokopolska. Może tak to napisałem bo ze Śląska pochodze
« Ostatnia zmiana: Luty 16, 2017, 14:27:04 wysłana przez poloniok »
 

Offline poloniok

  • Polak z Polonii
  • Wiadomości: 768
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1041 dnia: Luty 27, 2017, 19:59:40 »
dąpienie (?) - chrzest (od dolnołużyckiego "dupjenje")
wysoknica - ołtarz (pomysł od łacińskiego "altus" znacząc "wysoki")
skrytnica - tabernakulum (od "skryć")

świąszczennik - kapłan (od rosyjskiego "священник")
władyka - biskup (od bułgarskiego "владика")
nadwładyka - arcybiskup
bagrowiec - kardynał (od *bagъrъ dla barwy purpurowej, pomysł od "purpurat")
 

Offline Siemoród

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1042 dnia: Luty 27, 2017, 21:18:00 »
dąpienie (?) - chrzest (od dolnołużyckiego "dupjenje")
W ogóle to ongiś był krzest. I krześcianie.
świąszczennik - kapłan (od rosyjskiego "священник")
A dlaczego nie święcennik? Przecież rosyjskie священник czy serbskie свештеник to cerkiewizm. Morfologicznie svęt-jen-ьnikъ.
władyka - biskup (od bułgarskiego "владика")
nadwładyka - arcybiskup
władca, Władysław, władać i inne to bohemizmy. Polski rdzeń to włod- (por. Włodzimierz, Włocławek < Włodsławek).
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!
 

Offline poloniok

  • Polak z Polonii
  • Wiadomości: 768
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1043 dnia: Luty 27, 2017, 21:31:27 »
Cytuj
W ogóle to ongiś był krzest. I krześcianie.

Poproszę o źródło jakie to może stwierdzić

Cytuj
A dlaczego nie święcennik? Przecież rosyjskie священник czy serbskie свештеник to cerkiewizm. Morfologicznie svęt-jen-ьnikъ.

To niech będzie święcennik, nie wiedziałem że to cerkiewizm

Cytuj
władca, Władysław, władać i inne to bohemizmy. Polski rdzeń to włod- (por. Włodzimierz, Włocławek < Włodsławek).

Racja, to będzie "włodyka"
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 153
  • Thanked: 35 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1044 dnia: Luty 27, 2017, 22:40:30 »
Cytuj
W ogóle to ongiś był krzest. I krześcianie.

Poproszę o źródło jakie to może stwierdzić
Choćby Bogurodzica.
 

Offline poloniok

  • Polak z Polonii
  • Wiadomości: 768
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1045 dnia: Luty 27, 2017, 22:51:48 »
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1046 dnia: Luty 28, 2017, 00:39:40 »
Cytuj
dąpienie (?) - chrzest (od dolnołużyckiego "dupjenje")
Ależ to jest z niemieckiego taufen.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1047 dnia: Luty 28, 2017, 10:17:13 »
Myślę, że Wysokopolacy mogliby spokojnie skalkować to słowo z bratniego języka słowiańskiego, ignorując dalszą etymologię, i mówić wprost, że każde ochrzszczone dziecko jest udupione.
 

Offline poloniok

  • Polak z Polonii
  • Wiadomości: 768
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1048 dnia: Luty 28, 2017, 10:59:21 »
No ale co z tym "ongiś"?
 

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1049 dnia: Luty 28, 2017, 11:41:21 »
Ale co z „ongiś”? To normalne polskie słowo.