Autor Wątek: Pytania różne (polszczyzna)  (Przeczytany 200208 razy)

Offline CookieMonster93

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #870 dnia: Czerwiec 20, 2013, 17:49:16 »
Czy forma "wiaterek" od "wiatr" jest poprawna? Czy poprawne jest tylko "wietrzyk" ?
tak wiem, nie lubicie preskryptywistów i RJP, po prostu zastanawiam się, skąd to "e", skoro normalnie w odmianie przez przypadki go nie ma?
Dziwne są trochę te końcowe -r bez "e" + ek np. ja mówię gofr + ek = "goferek"

I w ogóle, co to k...wa jest? WIATRZE
a nie "wietrze" ?! O_o
 

Offline Feles

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #871 dnia: Czerwiec 20, 2013, 18:22:54 »
Czy forma "wiaterek" od "wiatr" jest poprawna? Czy poprawne jest tylko "wietrzyk" ?
tak wiem, nie lubicie preskryptywistów i RJP, po prostu zastanawiam się, skąd to "e", skoro normalnie w odmianie przez przypadki go nie ma?
Ech, a co ma piernik do nb. wiatraka? Są przecież formy uznawane za poprawne, mimo że nie są uzasadnione (np. jestem wobec regularnego jeśm); są również formy uznawane za niepoprawne mimo tego, iż uzasadnione są (np. znajść wobec znaleźć).
Utożsamianie jednego z drugim, nagminnie uprawiane wybiórczo przez normatywistów, to po prostu zaciemniające obraz uproszczenie.

Wracając do pytania: strzelam, *větŭrŭkŭ ¹ → **wiatrek, następnie częściowe wyrównanie analogiczne do form zależnych: wiaterkowi, wiaterkiem…

¹) Z tego co widzę, zarówno SCS, jak i rekonstrukcje mówią raczej o -tr- zamiast -tŭr-, jednak to drugie nie tylko ładnie wspiera moją hipotezę (☺), ale również ma masę przykładów w językach słowiańskich na swoją obronę.
Albo może to *větrŭ to stadium pierwotne, wcześniejsze, a jer pojawił się tam później?

Cytuj
I w ogóle, co to k...wa jest? WIATRZE
E… Nie ufać internetowym automatycznym deklinatorom/koniugatorom?

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Pingǐno

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #872 dnia: Czerwiec 22, 2013, 01:03:19 »
Ej, ludzie, czy w polskim jest instruktyw? Bo mówi się "po szewdzku", "po ludzku", "po prusku".
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 570
  • Thanked: 148 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #873 dnia: Czerwiec 22, 2013, 02:05:06 »
No niby jest to żywe i dość regularne, więc można uznać, że tak.
Ale nie, slawlęgi mają 7 przypadków, no, nieraz 6 (bo bez wołacza) to tak musi być.
Siedem je siedem. Nie ma nic innego. Jest tylko śmierć i halucynacje z niedożywienia.

Offline CookieMonster93

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #874 dnia: Czerwiec 22, 2013, 10:48:55 »
Ja gdzieś czytałem, że to "po (...)+u" to jest jakaś stara forma celownika. ;p
Wypowie się teraz ktoś, kto się zna?
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 570
  • Thanked: 148 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #875 dnia: Czerwiec 22, 2013, 11:26:18 »
Bo 'po' łączyło się kiedyś z celownikiem. Tu mamy przykład krótkiéj odmiany przymiotnika: -u.
Ale teraz nie ma krótkiéj odmiany przymiotnika, i to co tam jest, to już nowy przypadek, który się wytworzył.

A nazwali to starą formą celownika, bo slawlang musi mieć 6 albo 7 przypadków :D!

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #876 dnia: Czerwiec 22, 2013, 12:45:09 »
Współczesnej, długiej formy celownika też tam się używa: u mnie po staremu, po swojemu, po naszemu, po ichniemu. Zależy od przymiotnika (forma krótka tylko w przypadku nazw języków i starych utartych zwrotów jak po prostu).

Stąd nazwanie tego nowym przypadkiem jest cokolwiek wątpliwe. Ale faktycznie geniusze od standaryzacji i kodyfikacji języka, mogliby się jakoś tą formą zająć zamiast twierdzić, że to tylko taki celownik, którego i tak nie umieszcza się w słownikach.
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #877 dnia: Czerwiec 22, 2013, 12:53:28 »
Cytuj
Zależy od przymiotnika (forma krótka tylko w przypadku nazw języków i starych utartych zwrotów jak po prostu).
Ściśle rzecz biorąc, od przymiotników na -ski, np. po kowalsku, po wąsku (no dobra, nie ma sensu, ale gramatycznie chyba OK), po lekarsku, itp.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Pingǐno

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #878 dnia: Czerwiec 22, 2013, 13:06:52 »
Niekoniecznie. Niektórzy mówią "po domowemu"
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #879 dnia: Czerwiec 22, 2013, 13:08:53 »
To nie jest sprzeczne z tą regułą - przecież domowy nie kończy się na -ski.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline spitygniew

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #880 dnia: Czerwiec 22, 2013, 13:30:45 »
Bo 'po' łączyło się kiedyś z celownikiem. Tu mamy przykład krótkiéj odmiany przymiotnika: -u.
Ale teraz nie ma krótkiéj odmiany przymiotnika, i to co tam jest, to już nowy przypadek, który się wytworzył.

A nazwali to starą formą celownika, bo slawlang musi mieć 6 albo 7 przypadków :D!
Ale to nie żaden celownik, bo całe to wyrażenie jest przysłówkiem... I dodam, że u Paska można jeszcze znaleźć wyrażenie "po pijanu".
« Ostatnia zmiana: Czerwiec 22, 2013, 13:33:31 wysłana przez spitygniew »
P.S. To prawda.
 

Offline Pingǐno

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #881 dnia: Czerwiec 22, 2013, 13:37:24 »
Ciekawe więc, czemu zmieniło się z "-u" na "-emu".
 

Offline tob ris tob

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #882 dnia: Czerwiec 22, 2013, 14:12:37 »
Bo
[...] teraz nie ma krótkiéj odmiany przymiotnika
Pingi, przeczytałbyś czasem...
Dzień dobry :-)
 

Offline Pingǐno

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #883 dnia: Czerwiec 22, 2013, 14:30:28 »
No czasem czytam.
 

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #884 dnia: Lipiec 01, 2013, 13:39:31 »
Ktoś kojarzy, czy w jakichś wczesnych polskich źródłach pojawia się czynne pisze w znaczeniu jest napisane? I tak, chodzi mi o polskie źródła, nie scs.