Autor Wątek: Pytania różne (polszczyzna)  (Przeczytany 200685 razy)

Offline CookieMonster93

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1020 dnia: Grudzień 08, 2013, 19:27:20 »
Zna ktoś jakieś akademickie podręczniki do gramatyki języka polskiego? Potrzebuję dla kuzyna.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1021 dnia: Grudzień 08, 2013, 19:31:41 »
"Podręczna gramatyka języka polskiego" i "Zarys gramatyki polskiej" Alicji Nagórko.
 

Offline Vilène

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1022 dnia: Grudzień 08, 2013, 19:54:16 »
PS: Polska będzie w przyszłorocznej Jeurowizji!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Nie, tylko nie to!
E, ja jestem za, jeżeli wyślą Kel'thuza.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1023 dnia: Grudzień 11, 2013, 16:09:22 »
Czy tylko mi coś lekko nie sztymuje w wyrażeniu rodzimy użytkownik? Chodzi o to, że (wydaje mi się, że) w polskim tradycyjnie do ludzi odnosi się raczej przymiotnik rdzenny, rodzimy znajduje zastosowanie w przypadku rzeczowników nieżywotnych. Tak więc, rdzenny użytkownik, rodzimy język, jak rdzenny Chińczyk, rodzimy kraj.Tym sposobem brzmiałoby to mniej kalkowato.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1024 dnia: Grudzień 13, 2013, 23:35:37 »
Jakie jest to charakterystyczne słówko lwowskich Polaków?
Kiedyś na forum był na to hype.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1025 dnia: Grudzień 14, 2013, 00:04:02 »
aj waj ta joj?
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1026 dnia: Grudzień 14, 2013, 00:07:58 »
Tak, dzięki :)
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Spodnie

  • Kapitan Szwecja
  • Wiadomości: 329
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1027 dnia: Grudzień 14, 2013, 13:36:41 »
Czy znacie jakiś synonim do idiosynkrazji? Tłumaczę bowiem właśnie artykuł o podobieństwach między węgierskim a resztą uralskich i wyskakuje mi takie coś: "The relationship is most obvious when comparing all Uralic languages together, for then individual idiosyncrasies are averaged out(...)"
ChWDChRL
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1028 dnia: Grudzień 14, 2013, 13:48:43 »
Tzn. szukasz synonimu czy raczej definicji? Bo to nie synonimiczne.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Spodnie

  • Kapitan Szwecja
  • Wiadomości: 329
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1029 dnia: Grudzień 14, 2013, 14:05:38 »
Tzn. szukasz synonimu czy raczej definicji? Bo to nie synonimiczne.

Idiosynkrazje to nie idiosyncrasies?

Żeby uściślić: szukam jakiegoś zrozumialszego, niż idiosynkrazje, tłumaczenia dla angielskiego idiosyncrasies, o ile takie istnieje.
ChWDChRL
 

Offline Fanael

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1030 dnia: Grudzień 14, 2013, 14:19:02 »
Idiosynkrazje to nie idiosyncrasies?
Nie.
Idiosyncrasies → cechy szczególne, osobliwości.
Idiosynkrazje ← animosities.
« Ostatnia zmiana: Grudzień 14, 2013, 14:21:00 wysłana przez Fanael »
 

Offline Spodnie

  • Kapitan Szwecja
  • Wiadomości: 329
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1031 dnia: Grudzień 14, 2013, 14:30:53 »
Dzięki!
ChWDChRL
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1032 dnia: Grudzień 14, 2013, 22:27:10 »
Ma ktoś więcej przykładów takich zdań, jak "Skurwysyn zmartwychwstał"?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1033 dnia: Grudzień 15, 2013, 20:28:29 »
Kiedy pojawiło się podwójne "łł" w litewskich nazwiskach typu Jagiełło, Radziwiłł? I ma ktoś jakąś teorię skąd to się wzięłło?
 

Offline CookieMonster93

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1034 dnia: Styczeń 03, 2014, 17:23:23 »
Mówić po jakiemuś
Czy ten zwrot odnosi się wyłącznie do przymiotnikowych nazw języków np. po czesku/polsku/angielsku, czy można go jakoś zastosować z rzeczownikowymi nazwami jak np. język chuj [t͡ʃux], interlingua, czy cuś? Jak polszczyzna s(obi)e z tym radzi? „Mówię w interlingwie/esperancie”?