Autor Wątek: Pytania różne (polszczyzna)  (Przeczytany 200622 razy)

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1035 dnia: Styczeń 03, 2014, 17:24:01 »
Po chuju? Daję okejkę.

(A na poważnie, to z rzeczownikowymi też to funkcjonuje, por. po łacinie, chociaż nie spotkałem się nigdy np. ze zwrotem po polszczyźnie, jak już, to w polszczyźnie)
 

Offline Serpentinius

  • Nudokrążca
  • Wiadomości: 107
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1036 dnia: Styczeń 04, 2014, 21:03:28 »
Raczej posługujemy się polszczyzną, angielszczyzną. Mówienie po Chuju ^^
 

Offline CookieMonster93

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1037 dnia: Styczeń 04, 2014, 22:24:30 »
A może mówimy chujem? Sam już nie wiem, dziwne to.
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 156
  • Thanked: 36 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1038 dnia: Styczeń 04, 2014, 22:32:04 »
Po chujowemu.
 

Offline CookieMonster93

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1039 dnia: Styczeń 04, 2014, 22:33:35 »
Po chujowemu.
Język chuj, a nie język chujowy xD
 

Offline Ghoster

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1040 dnia: Styczeń 05, 2014, 10:41:07 »
Chujszczyzna i chuj.
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1041 dnia: Styczeń 06, 2014, 01:48:09 »
Cytuj
wszystkie filmy, o jakich mi kiedykolwiek wspominałeś

Czemu wymiana "jakich" na "których" brzmi nienaturalnie?

Cytuj
wszystkie filmy, o których mi kiedykolwiek wspominałeś
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Ghoster

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1042 dnia: Styczeń 06, 2014, 01:53:58 »
Mi tam obie wersje brzmią równie naturalnie.
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1043 dnia: Styczeń 06, 2014, 01:56:19 »
Ty jesteś expatem. U ciebie wszelki leksykalny niuns dawno już zatart.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Spiritus

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1044 dnia: Styczeń 06, 2014, 11:26:46 »
No nie wiem, dla mnie także obydwie brzmią całkiem naturalnie.
QVIS·SVM
 

Offline Widsið

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1045 dnia: Styczeń 06, 2014, 11:28:00 »
Ja bym powiedział 'których', 'jakich' mi jakoś nie leży.
 

Offline Aureliusz Chmielewski

  • Wiadomości: 436
  • BBNG ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1046 dnia: Styczeń 06, 2014, 11:42:29 »
Też bym powiedział których, ale jakich nie brzmi dla mnie jakoś strasznie nienaturalnie.
The n-word
 

Offline CookieMonster93

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1047 dnia: Styczeń 06, 2014, 12:02:18 »
Oba w porządku, nie rozumiem problemu.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1048 dnia: Styczeń 06, 2014, 12:09:58 »
Też mię tu których nie razi.

Wydaje mi się możliwe, że rozróżnienie jaki/który wykazuje jakieś interakcje z określonością/generycznością/specyficznością itp., ale nie wgłębiałem się w to.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1049 dnia: Styczeń 06, 2014, 12:13:58 »
Zasadniczo który wskazuje na obiekty ze zwykłego zbioru egzemplarzy, a jaki - na obiekty ze zbioru jakości, względnie egzemplarzy i ich jakości. Stąd "lepiej" brzmi tu (mnie np.) który, ale znowu jaki nie budzi też większego odczucia dziwności.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ