Autor Wątek: Pytania różne (polszczyzna)  (Przeczytany 199991 razy)

Offline spitygniew

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1245 dnia: Maj 29, 2014, 18:59:04 »
Pierwszą - gdy chodzi o sleep, a drugą - gdy o dream.
P.S. To prawda.
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 153
  • Thanked: 35 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1246 dnia: Maj 29, 2014, 19:03:55 »
Pierwszą.
 

Offline Jątrzeniot

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1247 dnia: Maj 30, 2014, 01:18:14 »
Raczej drugą. Nie wiem zresztą, czy nie powiedziałbym w śnie, gdyby chodziło o "dream".
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1248 dnia: Maj 30, 2014, 11:20:41 »
We
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1249 dnia: Maj 30, 2014, 11:46:30 »
U mnie to zależy od pozycji w zdaniu i tego, czy to jest akcentowane, ergo ważne. Jeśli tak, we śnie. Jeśli nie, we śnie, ale w sumie na tyle rzadko tego używam, że to może być dużo bardziej niestabilne, niż mi się wydaje.
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1250 dnia: Maj 30, 2014, 19:12:09 »
Czemu Chorwacja?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1251 dnia: Maj 30, 2014, 19:44:24 »
No, etymologicznie i fonetycznie w porządku, a pewnie weszło do polskiego, jak jeszcze odróżniano samoha od ceha...
 

Offline Widsið

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1252 dnia: Maj 30, 2014, 19:45:31 »
cf. cz. Chorvatsko i sł. Chorvátsko.
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1253 dnia: Maj 30, 2014, 19:46:43 »
Aha, zmyliło mnie to "h" w nazwie po chorwacku.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1254 dnia: Maj 30, 2014, 19:50:56 »
W serbskochorwackim <h> pochodzi od psł. *x, czym się ten język różni od zachodniosłowiańszczyzny, która zapisuje tę głoskę przez <ch> - jest też hemija i harakteristika. No ale na południu nie ma też w żadnym standardzie (choć zdarza się w słoweńskich dialektach przymorskich i niektórych gwarach czakawskich) lenicji *g > h.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Spodnie

  • Kapitan Szwecja
  • Wiadomości: 329
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1255 dnia: Czerwiec 03, 2014, 15:52:31 »
Jaki jest mianownik od tchu?
ChWDChRL
 

Offline Pluur

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1256 dnia: Czerwiec 03, 2014, 16:15:34 »
Jaki jest mianownik od tchu?
dech? :O

---------
Pierwszy PS.
Wie kto o tym więcej, ja za to słyszałem że moja prababka mówiła ze swoimi koleżankami mieszanką 'polskiego-ukraińskiego-ruskiego' - jak to moja rodzina powiedziała wie może kto o tym więcej? Prababka z pod Przemyśla
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1257 dnia: Czerwiec 03, 2014, 16:27:22 »
Dech, co w tym dziwnego?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1258 dnia: Czerwiec 03, 2014, 18:20:06 »
Chyba to atypowe zaznaczenie ubezdźwięcznienia w piśmie zbija z tropu, no i niezachowanie ruchomego e w dużo częściej używanych wyrazach oddech, wdech, wydech.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Quester

  • Wiadomości: 26
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #1259 dnia: Czerwiec 12, 2014, 20:17:28 »
Zauważyliście, że szerzy się użycie "te" jako zaimka wskazującego nijakiego 3 osoby liczby pojedyńczej? Dziwne, że jeszcze nie słychać lamentu ałtorytetów językowych.